1016万例文収録!

「日友」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日友に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日友の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1087



例文

本と合衆国とは好的な国になった。例文帳に追加

Japan and the United States became friendly nations.  - Tanaka Corpus

私は通りで級と会った。例文帳に追加

The other day I met an old friend on the street.  - Tanaka Corpus

、私は旧の一人にあいました。例文帳に追加

The other day I saw an old friend of mine.  - Tanaka Corpus

私は本にいる人から手紙をもらった。例文帳に追加

I got a letter from a friend of mine in Japan.  - Tanaka Corpus

例文

私は先パーティーで旧に偶然出会った。例文帳に追加

I ran across an old friend of mine at party the other day.  - Tanaka Corpus


例文

私は先のパーティーで旧に偶然出会った。例文帳に追加

I met an old friend by chance in the party of the other day.  - Tanaka Corpus

私は昨空港で旧に偶然出会った。例文帳に追加

Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.  - Tanaka Corpus

私は昨バスでたまたま旧に会った。例文帳に追加

I met an old friend of mine on the bus unexpectedly yesterday.  - Tanaka Corpus

私は昨パーティーで偶然旧にであった。例文帳に追加

I ran across an old friend of mine at the party yesterday.  - Tanaka Corpus

例文

私の人の数人が今年本へやってきた。例文帳に追加

Several of my friends have been to Japan this year.  - Tanaka Corpus

例文

私の人のジョージがこの夏に本に来ます。例文帳に追加

My friend George is coming to Japan this summer.  - Tanaka Corpus

私が今あるのは人のおかげです。例文帳に追加

I owe what I am to my friend.  - Tanaka Corpus

前、旧にひょっこり会った。例文帳に追加

I run into an old friend three days ago.  - Tanaka Corpus

私は通りで旧にあった。例文帳に追加

The other day I met an old friend on the street.  - Tanaka Corpus

私は、本屋で昔の達に会った。例文帳に追加

I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.  - Tanaka Corpus

私の人から辞書を借りた。例文帳に追加

I borrowed the dictionary from my friend.  - Tanaka Corpus

私の不在中に旧が訪ねて来てくれた。例文帳に追加

Yesterday Had an old friend of mine call on me in my absence.  - Tanaka Corpus

私の男性の人が私を訪ねてきた。例文帳に追加

A male friend of mine called on me yesterday.  - Tanaka Corpus

久しぶりに旧に会った。例文帳に追加

Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.  - Tanaka Corpus

の夕方私は旧に会います。例文帳に追加

I'm seeing my old friend this evening.  - Tanaka Corpus

足り英語から離れるな。例文帳に追加

Do not stay away from English, even for a day.  - Tanaka Corpus

ナンシーは昨の一人に偶然会った。例文帳に追加

Nancy ran across an old friend of hers yesterday.  - Tanaka Corpus

ここ本には達はたくさんいますか。例文帳に追加

Do you have many friends here in Japan?  - Tanaka Corpus

ある彼女と私は旧を訪問した。例文帳に追加

One day she and I visited an old friend.  - Tanaka Corpus

あなたは昨新しい級たちと話しましたか。例文帳に追加

Did you talk to your new classmates yesterday?  - Tanaka Corpus

7月14、立憲政会総裁に就任。例文帳に追加

July 14: Became president of the Rikken Seiyu-kai Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正3年(1914年)6月18、政会総裁を辞す。例文帳に追加

June 18, 1914: Resigned from the presidency of the Seiyu-kai Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月6人の賀古鶴所に遺言の代筆を頼む。例文帳に追加

On July 6, he asked a friend Tsuruto KAKO to write down his will for him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このか直前に国が死んだと考えられる。例文帳に追加

It is believed that he died that day, or just before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パリ(フランス):1958年6月15日友情盟約都市提携例文帳に追加

Paris (France): Kyoto City entered into a friendship treaty with Paris on June 15, 1958.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1996年12月31日友好交流都市提携例文帳に追加

Kameoka City established a friendship-city relationship with Suzhou City on December 31, 1996.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1982年(昭和57年)5月8日友好都市提携例文帳に追加

Friendship-city affiliation established on May 8, 1982.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1986年(昭和61年)8月12日友好都市提携例文帳に追加

A sister city relationship was established on August 12, 1986.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1992年(平成4年)11月2日友好都市提携例文帳に追加

A sister city relationship was established on November 2, 1992.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1985年9月27日友好交流提携例文帳に追加

Muko City established a friendship city relationship with Hangzhou City on September 27, 1985.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年(平成18年)2月12日友好都市提携例文帳に追加

February 12, 2006: Luoyang got together with Kashihara City as a friendship city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊野市(三重県)-1986年10月28日友好都市調印例文帳に追加

Kumano City (Mie Prefecture) - friendship city signing on October 28, 1986  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シャルトル市(フランス)-1989年4月22日友好都市調印例文帳に追加

Chartres City (France) - friendship city signing on April 22, 1989  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当主の弟の住元夫は、明治45年1月1生まれ。例文帳に追加

The family head's younger brother Moto was born on January 1, 1912.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本公認会計士協会永道子副会長例文帳に追加

Ms. Michiko Tomonaga, Deputy President, the Japanese Institute of Certified Public Accountants  - 金融庁

それは情や思いやりを示すでもあります。例文帳に追加

It is also a day of friendship and kindness.  - 浜島書店 Catch a Wave

新(しん)(にっ)鉄(てつ)と住(すみ)(とも)金属が合併へ例文帳に追加

Nippon Steel and Sumitomo Metal to Merge  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,彼には達がおらず,孤独な々を送っている。例文帳に追加

But he has no friends and spends his days alone. - 浜島書店 Catch a Wave

またそのは、一種の——だちもできました。例文帳に追加

`That day, too, I made a friend--of a sort.  - H. G. Wells『タイムマシン』

先週の人が私の家を訪ねてくる予定だった。例文帳に追加

My friend was planning to come visit my house last Sunday.  - Weblio Email例文集

もし昨宿題を終えていたら、今日友達と遊びにいけるのに。例文帳に追加

If I had finished my homework yesterday, I would have been able to go out with my friends today.  - Weblio Email例文集

私は誕生達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。例文帳に追加

On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. - Tatoeba例文

好21世紀委員会という,中関係の促進機関例文帳に追加

an institution that promotes friendship between Japan and China, called 21st Century Japan-China Friendship Council  - EDR日英対訳辞書

公職追放解除後は、中・好に努めた。例文帳に追加

After the purge was lifted, he worked hard to strengthen ties between Japan and China as well as Japan and the Soviet Union.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤澤吉(ふじさわともきち、1866年3月-1932年4月17)は、本の実業家。例文帳に追加

Tomokichi FUJISAWA (March, 1866 - April 17, 1932) was a Japanese businessman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS