1016万例文収録!

「日早」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日早に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日早の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1630



例文

く過ぎ,人生が短いこと例文帳に追加

the condition of time moving swiftly by and thus giving life and living but a brief period existence  - EDR日英対訳辞書

夏休みの初,私たちは朝くから起き出した例文帳に追加

We were bright and early on the first day of summer vacation. - Eゲイト英和辞典

気が変わったから今く帰るよ例文帳に追加

I've changed my mind; I'm going home early. - Eゲイト英和辞典

彼はとてもく起きたのでの出は見られた例文帳に追加

He got up so early that he saw the sun rise. - Eゲイト英和辞典

例文

彼はその日早く、浴衣のひもで首つり自殺をした。例文帳に追加

He had hanged himself with a bathrobe belt earlier in the day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

1く回復することをお祈りします。例文帳に追加

I'll hope to be for one day earlier and convalescent. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あなたは明日早く起きなければいけません。例文帳に追加

You have to wake up early tomorrow. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

目は起きだ、朝食を食べたければ。例文帳に追加

Day One is an early rising if one wants to eat. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

咳が酷くて今は朝く目が覚めました。例文帳に追加

I woke up early this morning because of my hard cough. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

の朝はく出かけないといけない。例文帳に追加

We must be off early tomorrow morning.  - Tanaka Corpus

例文

の朝はく起きなければいけませんよ。例文帳に追加

You have to wake up early tomorrow morning.  - Tanaka Corpus

の朝、彼にくきてもらってくれ。例文帳に追加

Have him come early tomorrow morning.  - Tanaka Corpus

彼女はの出を見るために起きした。例文帳に追加

She got up early so as to see the sunrise.  - Tanaka Corpus

彼は明日早く起きなければならないでしょう。例文帳に追加

He will have to get up early tomorrow.  - Tanaka Corpus

曜には、よく起きして釣りに出かけたものだ。例文帳に追加

On Sunday, we would get up early go fishing.  - Tanaka Corpus

土曜には生徒はみんなく帰宅する。例文帳に追加

All the students go home early on Saturday.  - Tanaka Corpus

く寝ればの出を見ることができる。例文帳に追加

I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.  - Tanaka Corpus

私達は明の朝く出発します。例文帳に追加

We are leaving early tomorrow morning.  - Tanaka Corpus

私達はの出を見るために起きした。例文帳に追加

We got up early in order to see the sunrise.  - Tanaka Corpus

私達はの出を見るためにく起きた。例文帳に追加

We got up early so that we could see the sunrise.  - Tanaka Corpus

私は明日早く出発しなければならない。例文帳に追加

I must leave early tomorrow.  - Tanaka Corpus

私は明はできるだけく起きなければならない。例文帳に追加

I must get up as early as I can tomorrow morning.  - Tanaka Corpus

私は明の朝くここを出発しなければなりません。例文帳に追加

I have got to leave here early tomorrow morning.  - Tanaka Corpus

私の町は曜の朝は静かだ。例文帳に追加

My town is quiet on early Sunday morning.  - Tanaka Corpus

私たちは明の朝くに出発します。例文帳に追加

We are leaving early tomorrow morning.  - Tanaka Corpus

私たちはく旅行の取りを決めなくてはならない。例文帳に追加

We have to fix the date for our trip quickly.  - Tanaka Corpus

数人の男の子が退しなければならなかった。例文帳に追加

Several boys had to leave school early yesterday.  - Tanaka Corpus

の試合で稲田は慶応と引き分けた。例文帳に追加

Waseda tied Keio in yesterday's game.  - Tanaka Corpus

日早稲田対慶応の試合がある。例文帳に追加

There is going to be a game between Waseda and Keio today.  - Tanaka Corpus

は従業員たちをく家に帰らせよう。例文帳に追加

Let's let the workers go home early today.  - Tanaka Corpus

は学校を退してもいいでしょうか。例文帳に追加

May I leave school early today?  - Tanaka Corpus

たとえ雨が降っても、明の朝く出発します。例文帳に追加

Even if rains, I will start early tomorrow morning.  - Tanaka Corpus

その会はくても月曜まで開けない。例文帳に追加

The meeting can't be held until Monday at earliest.  - Tanaka Corpus

あなたは明の朝く起きなくてはいけません。例文帳に追加

You will have to get up early tomorrow morning.  - Tanaka Corpus

現在の法主は、第68世如である。例文帳に追加

The current hoshu is the sixty eighth, Nichinyo HAYASE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月10、長男弓之助が生れる(逝)。例文帳に追加

On January 10, the first son Yuminosuke was born (who died young).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いところでは20ごろから飾る。例文帳に追加

In some regions, they display the kadomatsu from as early as December 20.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

22朝から熊本城を総攻撃した。例文帳に追加

They waged a full assault on Kumamoto Castle starting on the morning of the 22nd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月1日早暁、「ありがとう」の言葉を最後に永眠。例文帳に追加

In the early morning on September 1, he died, saying "thank you" with his last breath.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こういう状況で、一くね。例文帳に追加

In this situation, we would like to finish the procedures as soon as possible.  - 金融庁

これは,前回より26日早いものだった。例文帳に追加

That was 26 days quicker than last time.  - 浜島書店 Catch a Wave

部員は,毎日早朝から自分たちの馬の世話をする。例文帳に追加

Early every morning, the club members take care of their horses.  - 浜島書店 Catch a Wave

目,大は東洋大に27秒遅れてスタートした。例文帳に追加

On the second day, Waseda started 27 seconds behind Toyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼はければ3月5にもデビューする見込みだ。例文帳に追加

He may make his debut as early as March 5.  - 浜島書店 Catch a Wave

商品が今日早速手元に届きました例文帳に追加

I promptly received the item today.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼が速本の集合予定場所に移動する例文帳に追加

He will immediately go to today's meeting place.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

その結果、最大で21.5日早生となることを見出した。例文帳に追加

As a result, it is discovered that the heading date is advanced by 21.5 days at maximum. - 特許庁

また、 EU 等の期交渉開始を目指す。例文帳に追加

It will also aim at early launching of negotiations on Japan-EU EPA. - 経済産業省

くもが暮れ、長い長い夕闇が近づいてきた。例文帳に追加

The brief day drew to a close in a long, slow twilight.  - Jack London『火を起こす』

例文

到着時間は、予定時刻よりも半日早かった。例文帳に追加

having gained half a day on the prescribed time of her arrival.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS