意味 | 例文 (155件) |
ハリウッドという,米国の映画界例文帳に追加
the U.S. movie industry, called Hollywood - EDR日英対訳辞書
インディペンデント映画界の異才。例文帳に追加
A genius in the Independent film industry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、この『五人の斥候兵』は日本映画界初の世界三大映画祭受賞作品である。例文帳に追加
"Gonin no Sekkohei" was the first Japanese film to be awarded prizes a three of the worlds major film festivals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女の映画界からの引退は世間の話題をさらった.例文帳に追加
There was a big do over her retirement from the screen. - 研究社 新英和中辞典
異常な神秘の世界を主題とする映画例文帳に追加
a horror movie that incorporates supernatural or occult phenomena called an occult film - EDR日英対訳辞書
一躍、世界に名を知られる映画監督となる。例文帳に追加
He became a world-famous movie director overnight. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本映画界最古参の監督の一人である。例文帳に追加
He is one of the oldest Japanese movie directors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここまでは何らかの形で映画界にコネのある連中。例文帳に追加
all connected with the movies in one way or another. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。例文帳に追加
The director used his power to arrange a special place in the cinema world. - Tatoeba例文
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。例文帳に追加
The director used his power to arrange a special place in the cinema world. - Tanaka Corpus
作品はモスクワ国際映画祭でグランプリを獲り、新藤は世界の映画作家として認められた。例文帳に追加
This film received the Grand Prix at Moscow International Film Festival, and Shindo was recognized as an international film maker. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以降は『晩春(映画)』『麦秋(1951年の映画)』『東京物語』などの名作を立て続けに発表し、日本映画界の重鎮となる。例文帳に追加
Later, he made classics such as "Banshun" (Late Spring), "Bakushu" (Early Summer), "Tokyo Monogatari" (Tokyo Story) and became a heavy hitter in the Japanese movie scene. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
映画業界でも新興キネマ、大都映画、日活の製作部門が合併して「大日本映画製作株式会社」となる。例文帳に追加
The motion picture industry was no exception, with film production at Shinko Cinema, Daito Eiga and Nikkatsu being merged into 'Dainippon Eiga Seisaku Kaisha.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし,彼が作った短編映画が映画業界で認められ,プロの映画監督になるため,1968年に大学を中退した。例文帳に追加
But a short film that he made won recognition in the film industry, and he dropped out of school in 1968 to become a professional filmmaker. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。例文帳に追加
He is without doubt the most successful movie director in the world. - Tatoeba例文
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。例文帳に追加
Last night I saw a very interesting movie about World War II. - Tatoeba例文
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。例文帳に追加
He is without doubt the most successful movie director in the world. - Tanaka Corpus
同作は、日本の映画批評界の注目の的となり、絶賛を受けた。例文帳に追加
The film attracted the attention of Japanese film critics and received rave reviews. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同社は25本の作品を残し、勝見はしばらく映画界を離れた。例文帳に追加
Katsumi left the filming world for a time after his company produced twenty-five films. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国などでも、日本映画界の第一人者として知られている。例文帳に追加
Even in countries such as China, he is recognized as the leading figure in Japanese cinema. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
オリジナルの映画は世界中の多くの監督に影響を与えた。例文帳に追加
The original movie has influenced many directors around the world. - 浜島書店 Catch a Wave
この世界的に有名な漫画がついに実写版ハリウッド映画になった。例文帳に追加
This world-famous manga has at last been made into a live-action Hollywood movie. - 浜島書店 Catch a Wave
この映画は世界恐慌の最中の1933年を舞台にしている。例文帳に追加
The movie is set in 1933, during the Great Depression. - 浜島書店 Catch a Wave
世界的に有名な映画「007」シリーズで,ジェームズ・ボンドはMI6の一員だ。例文帳に追加
In the world-famous movie series "007," James Bond is a member of MI6. - 浜島書店 Catch a Wave
この3D映画はこれまでに見たことのないような世界が舞台となっている。例文帳に追加
This 3D movie is set in a world unlike anything seen before. - 浜島書店 Catch a Wave
アカデミー賞は米国の映画業界で最高の栄誉とみなされている。例文帳に追加
An Academy Award is considered the highest honor in the American movie industry. - 浜島書店 Catch a Wave
日本の古典的な映画は世界中で高く評価されている。例文帳に追加
Classic Japanese films are highly regarded all over the world. - 浜島書店 Catch a Wave
第二次世界大戦後に旧満洲映画協会(満映)のメンバーを中心にして、京都・太秦の「大映第二撮影所」で劇映画を製作した。例文帳に追加
After World War II, the company began producing movies at the Daiei No. 2 Studio at Uzumasa, Kyoto, by people from the former Manchuria Film Association. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、世界の学生映画を特集するワールドプログラム、プロの映画監督の学生時代作品の上映なども行っている。例文帳に追加
Additionally, the festival holds the World Program featuring student films from around the globe, screenings of works made by professional film directors when they were students, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都映画界の地盤沈下に危機感を感じ、1921年(大正10年)、日活より独立し「牧野教育映画製作所」を設立する。例文帳に追加
Feeling a sense of crisis in the cinema world in Kyoto would decline, he left Nikkatsu in 1921 and established 'Makino Kyoiku Eiga Seisakusho (Makino Educational Film Studio).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黎明期から日本映画界を支えた大スターであり、日本映画史を代表する大女優の一人。例文帳に追加
She was a superstar who bolstered the Japanese cinema world from its dawning age as well as one of the greatest actresses represented in the history of Japanese movies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出演映画が世界三大映画祭(カンヌ・ヴェネチア・ベルリン)の全てで受賞しており、三冠を達成している(下記参照)。例文帳に追加
She was a triple crown winner, with her films winning prizes from three major world film festivals (Cannes, Venice and Berlin) (see below). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この年、田中絹代主演の『マダムと女房』が(松竹キネマ、五所平之助監督)封切られ、映画界は「トーキー映画」の時代に入っていく。例文帳に追加
"Madamu to Nyobo" (Madam and Wife, Shochiku Cinema Laboratory, directed by Heinosuke GOSHO) starring Kinuyo TANAKA was released this year, leading the film industry into the period of 'talking pictures'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後、映画界からは遠ざかり数本のテレビ用2時間ドラマを演出するが、そのほとんどが映画テクニックが要となるサスペンス物である。例文帳に追加
Since then, he stayed away from the screen and produced some TV two hours dramas, most of which were suspense dramas where film techniques were important. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子供の頃から父の映画に子役として「牧野光次郎」名義で出演、映画業界の息吹の中で成長する。例文帳に追加
He had appeared in his father's movies as a child actor by the name 'Mitsujiro MAKINO' since his childhood, and grew in the changing cinema industry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1963年、戦前から日本を代表する二枚目であり、戦後の大映映画の大黒柱だった長谷川一夫が映画界から引退。例文帳に追加
In 1963, Kazuo HASEGAWA, Japan's foremost actor of the prewar period known for his outstanding good looks and being the top Daiei star of the postwar period, retired from the motion picture industry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この映画は世界で最も愛されている映画シリーズの1つ,「ハリー・ポッター」シリーズの5作目である。例文帳に追加
This is the fifth movie in the Harry Potter series, one of the most beloved movie series in the world. - 浜島書店 Catch a Wave
日本映画「ふしぎな岬(みさき)の物語」が9月1日に第38回モントリオール世界映画祭で審査員特別賞グランプリを受賞した。例文帳に追加
A Japanese film, "Fushigi na Misaki no Monogatari (Cape Nostalgia)," won the Special Grand Prix of the Jury at the 38th Montreal World Film Festival on Sept. 1. - 浜島書店 Catch a Wave
また、映画『世界最強のカラテキョクシン』(1985年、極真映画製作委員会)の総監修や、映画『陽炎IIKAGERO』(1996年、松竹・バンダイビジュアル)の脚本監修も手がけていた。例文帳に追加
He also took charge of supervising of "The world strongest karate, Kyokushin" (1985, by Kyokushin film production committee), and supervising of the screenplay of "Kagero II" (1996, by Shochiku/Bandai Visual). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (155件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |