1016万例文収録!

「本鈴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

本鈴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 180



例文

名は木清太郎。例文帳に追加

His real name is Seitaro SUZUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名を木大吉。例文帳に追加

His real name was Daikichi SUZUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日書紀』では「媛蹈鞴五十媛命」と記す。例文帳に追加

Himetataraisuzuhime was written as '五十鈴' in "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木新(しん、名:木新)は、元黒夢のギタリスト。例文帳に追加

Shin SUZUKI (real name) was a guitarist of the former rock group Kuroyume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私は日から来ました木です。例文帳に追加

I am Suzuki, from Japan.  - Weblio Email例文集


例文

伊勢国鹿郡関を拠とする。例文帳に追加

He was based in Suzuka District, Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)体に(3)リング取付足を付け(2)を(4)取付リングに取付け(3)リング取付足に取付けるを取付けたメガホンである。例文帳に追加

A megaphone is equipped with bells (2) on ring fixers fixed (3) on a body (1) and fixing bells on fixing rings (4). - 特許庁

人は風の音に風情を感じてきた。例文帳に追加

Japanese people have come to feel elegance within the sound of wind chimes.  - Weblio Email例文集

あなたが先週日に来たと木さんから聞きました。例文帳に追加

I heard from Mr. Suzuki that you came to Japan last week.  - Weblio Email例文集

例文

私は木さんに件を説明していません。例文帳に追加

I haven't explained this matter to Mr. Suzuki.  - Weblio Email例文集

例文

私は日担当の木といいます。例文帳に追加

I am Suzuki, in charge of Japan.  - Weblio Email例文集

状の持参人は友人の木君です。例文帳に追加

The bearer of this letter is my friend Suzuki. - Tatoeba例文

キーンコーン・・・カーンコーン・・・「うわ、まずい。本鈴だ!」例文帳に追加

Bing-bong ... bing-bong ... "Oh-oh. The class bell!" - Tatoeba例文

木先生はいつ日をたたれたのですか。例文帳に追加

When did Mr Suzuki leave Japan? - Tatoeba例文

木先生はいつ日をたたれたのですか。例文帳に追加

When did Mr. Suzuki leave Japan? - Tatoeba例文

本鈴に先立って鳴らすベルやチャイム例文帳に追加

a bell or chime rung before the main bell  - EDR日英対訳辞書

状の持参人は友人の木君です。例文帳に追加

The bearer of this letter is my friend Suzuki.  - Tanaka Corpus

キーンコーン・・・カーンコーン・・・「うわ、まずい。本鈴だ!」例文帳に追加

Bing-bong ... bing-bong ... "Oh-oh. The class bell!"  - Tanaka Corpus

木先生はいつ日をたたれたのですか。例文帳に追加

When did Mr Suzuki leave Japan?  - Tanaka Corpus

ただし鹿は一部の巻のみを伝えるにとどまる。例文帳に追加

However, the Suzuka manuscript only preserves some of the volumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「東海道五十三次 絵駅路」(葛飾北斎)例文帳に追加

"Tokaido Gojusan-tsugi, Ehon ekironosuzu" (Hokusai KATSUSHIKA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木氏(すずきし)日の代表的姓氏のひとつ。例文帳に追加

The Suzuki clan is one of the representing seishi (hereditary family name) in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体2と、この体2の空洞部3に挿入された転動体4とを備えた1において、上記体2は非磁性体材料で形成され、上記転動体4は永久磁石で形成される。例文帳に追加

This bell 1 is provided with a bell body 2, and rolling element 4 inserted into a cavity part 3 of the bell body 2, the bell body 2 is formed of a nonmagnetic material, and the rolling element 4 is formed of a permanent magnet. - 特許庁

全国に散らばる穂積姓木氏中でも家筋とみなされている家で、後述する雑賀衆の木氏も三河国の木氏もいずれも藤白の木氏の分家とされている。例文帳に追加

It is said that, these families discussed later including the Suzuki clan of Saigashu (a Buddhist sect, Ikko groups) as well as the Suzuki clan of Mikawa Province, were regarded as the head lines among the families of Suzuki clans of with the honsei (original name) of the Hozumi scattered all over Japan, and they were the branches of the Suzuki clan in Fujishiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木則文(すずきのりぶみ、1933年-)は日の映画監督、脚家。例文帳に追加

Noribumi SUZUKI (1933 -) is a Japanese film director as well as a script writer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松阪では家を訪れ、居春庭と会談している。例文帳に追加

In Matsuzaka, he visited Suzuya head family and talked with Haruniwa MOTOORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都大学付属図書館に所蔵されている、鹿家旧蔵(国宝)通称「鹿」が最古の伝である。例文帳に追加

The former Suzuka family manuscript (a national treasure) in the possession of the Kyoto University Library, which usually called the 'Suzuka manuscript,' is the earliest surviving text.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体(1−1)に保護カバー(2)を取り付けることで、接触物による体(1−1)の振動の減衰を防いだ。例文帳に追加

The attenuation of vibration of a bell body (1-1) due to the contacting body is prevented by fitting a protection cover (2) to the bell body (1-1). - 特許庁

あなたが先週日来ていたと木さんから聞きました。例文帳に追加

I heard from Mr. Suzuki that you've been in Japan since last week.  - Weblio Email例文集

このため、藤白木氏が全国の木氏の家筋と見られたのも東日木姓が爆発的に広がったのも、中世日社会で広く見られた義経人気にあやかったものとみる向きもある。例文帳に追加

Therefore, there is a theory presuming that the reasons why the Fujishiro Suzuki clan was deemed as the head line of the Suzuki families of all over Japan and why the family name 'Suzuki' had extended in eastern Japan at an explosive pace, is because of a booming popularity of Yoshitsune, generated in Japanese medieval society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(えきれい)は、日の古代律令制に、官吏の公務出張の際に、朝廷より支給されたである。例文帳に追加

Ekirei is a bell provided by the Imperial Court to government officials who traveled on official business, under the ritsuryo system of ancient Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑賀党の木氏が格的に歴史にあらわれるのは「雑賀孫市」の通称で知られる木孫一が活躍した16世紀の中頃以降である。例文帳に追加

The Suzuki clan of Saigato came to be mentioned frequently in history as from the mid-16th century, when Magoichi SUZUKI, commonly known as 'Magoichi SAIGA' took an active role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インターホン体部1は、この呼音検出センサ2の検知により来訪者が呼ボタン31を押下したことを認識する。例文帳に追加

An interphone main body part 1 recognizes that a visitor presses a bell button 31 through the detection by the ringing detection sensor 2. - 特許庁

体1とベルト2の間に概略直径20ミリ以下厚み4ミリの金属板3を装着させたベルト付熊とした。例文帳に追加

A metal plate 3 of a diameter of 20 mm or less, and a thickness of 4 mm, is mounted between a bell body 1 and the belt 2, in the bear-avoiding bell with a belt. - 特許庁

発明は、従来の課題を鑑みて発明されたものであり、厳かで澄んだ音色を奏でるとともに、台からのの離脱を防ぐことを目的とした、従来にない斬新な仏を提供することにある。例文帳に追加

To provide a non-conventional and epoch-making buddhism bell which is invented with regard to conventional problems, for producing solemn and pure tones and preventing the bell from being detached from a bell stand. - 特許庁

その他の鹿から書写され、流布されていったものだと考えられている。例文帳に追加

The other books are thought to have been copied from the Suzuka manuscript and subsequently disseminated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木元信(すずきもとのぶ、弘治(日)元年(1555年)-元和(日)6年(1620年)6月)は、伊達氏の家臣。例文帳に追加

Motonobu SUZUKI (1555 - June 1620) was a retainer of the Date clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語』の英訳TheTaleofGenjiにおいて、訳者アーサー・ウェイリーはこの「虫」だけ翻訳を抜かしている。例文帳に追加

The English translation of "The Tale of Genji" by Arthur Waley does not contain the chapter of 'Suzumushi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中にはJavaを用いてを振ったり、賽銭を入れたり出来るなど格的なものもある。例文帳に追加

Some websites employ Java programs to allow worshippers to virtually see yourself ring a bell and make money offerings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では和泉要助、高山幸助、木徳次郎が発明者だと信じられている。例文帳に追加

It is believed in Japan that the jinrikisha was invented by Yosuke IZUMI, Kosuke TAKAYAMA, and Tokujiro SUZUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日書紀』の安寧紀によると、五十依媛命は事代主神の少女(おとむすめ)とある。例文帳に追加

According to Annei-ki in Nihonshoki, there is a description that Isuzuyorihime no mikoto was a beloved daughter of Kotoshironushi-no-kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

増村保造、岡喜八、市川崑、沢島忠、木清順らと共にモダン派と称された。例文帳に追加

He was called a film director of the modern school as well as Yasuzo MASUMURA, Kihachi OKAMOTO, Kon ICHIKAWA, Tadashi SAWASHIMA, Seijun SUZUKI., and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿氏は姓中臣氏(中臣金の男、吉子連の後裔と伝える)。例文帳に追加

The original surname of the Suzuka clan was Nakatomi, and it is said that the Nakatomi family are descendants of Yoshiko no muraji (), a son of NAKATOMI no Kane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に宣長の後継者となった屋の居大平に会い師弟となり、中庸に会う。例文帳に追加

Later Atsutane met Ohira MOTOORI of Suzuya, who became the successor of Norinaga, and formed a teacher-student relationship, there, he also met Nakatsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木重朝(すずきしげとも)は、戦国時代(日)から江戸時代前期にかけての武将。例文帳に追加

Shigetomo SUZUKI was a busho (Japanese military commander) who lived during the Sengoku Period (Period of Warring States) and the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木成高(すずきしげたか、1907年-1988年)は、日の西洋史学者(専門は西洋中世史)。例文帳に追加

Shigetaka SUZUKI (1907 - 1988) was a Japanese scholar of history of the Western world (Specialized in medieval history of the Western world).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門弟に高野長英、渡辺華山、小関三英、足立長雋、川周篤、木春山、湊長安例文帳に追加

His disciples were Choei TAKANO, Kazan WATANABE, Sanei KOSEKI, Chosyun ADACHI, Shutoku KAWAMOTO, Shunzan SUZUKI and Choan MINATO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木泉三郎(すずきせんざぶろう、1893年5月10日-1924年10月6日)は、日の劇作家、編集者である。例文帳に追加

Senzaburo SUZUKI (born on May 10, 1893 and passed away on October 6, 1924) was a Japanese playwrite and editor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは日における実用的なの使い方としては最も古い例に属すると思われる。例文帳に追加

This is thought to be one of the oldest examples of the practical bell usage in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中国の銅が起源とされるが、日で出土する形状に類似するものは見つかっていない。例文帳に追加

Dotaku is said to have originated from Chinese copper bells but no similar shape has been found in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS