1016万例文収録!

「栗宗」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 栗宗に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

栗宗の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

湛没後の将軍家御用は小栗宗湛に引き継がれた。例文帳に追加

After Shubun died, the position of official painter of the shogun family was succeeded by Sotan Oguri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栗宗湛のあと幕府の御用絵師になる。例文帳に追加

He became a painter patronized by the shogunate (government) after Sotan OGURI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京では幕府御用絵師の湛(小栗宗湛)に師事したものと思われる。例文帳に追加

At Kyo, he appears to have had Sotan OGURI, the official painter in the Shogun's court, as his teacher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正5年(1577年)、織田信長は近江国太郡金勝山(こんぜさん、現・滋賀県東市)の浄土の僧・浄厳坊明感を安土に招いた。例文帳に追加

In 1577, Nobunaga ODA invited Meikan JOGONBO, a Jodo (Pure Land) sect priest in Konzesan, Kurita-gun, Omi Province (present Ritto City, Shiga Prefecture) to Azuchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家の日野資枝から和歌を、高橋直から有職故実を、持明院時から書道を、後藤柴山・柴野山から儒学を、高芙蓉から篆刻を学んだ。例文帳に追加

He learned Japanese poetry from Sukeki HINO, yusoku-kojitsu from Munenao TAKAHASHI, the art of calligraphy from Munetoki JIMYOIN, Confucianism from Saizan (柴山) GOTO and Ritsuzan SHIBANO, and tenkoku (seal-engraving) from Fuyo KO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

安土の宮町衆が説いた『の華』六節に記載されていた派両断始期に詳しく掲載の物。例文帳に追加

It was described in detail in an article about the early times of the split of the sect in section six of "Kurinohana" (flower of chestnuts) which was spoken by the machi-shu (towns people) of Miya-machi in Azuchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、原市に残る茂庭町は、伊達政の移封後、茂庭綱元の知行地となった土地である。例文帳に追加

Moniwa-cho which remains in Kurihara City is the land which became the chigyo-chi (territory) of Tsunamoto MONIWA after the forced relocation of Masamune DATE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庄氏本家が児玉党の本拠地である崎館を去ってしまった為、四男である四郎左衛門尉時家が祖父(児玉党本家4代目庄家弘)の代からの祖地を守る事となり、本庄氏を名乗る事となる。例文帳に追加

Since the head family of the Sho clan left Kurisakikan which was the home ground of Kodama Party, the fourth son, Shiro (the forth son) Saemon no jo Tokiie, needed to save the place which was handed down to him from his grandfather (Iehiro SHO, the forth head family of Kodama Party), so he began to use the name of the Honjo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海地方には他に尾州久田流があり、大高(現在名古屋市緑区(名古屋市))の下村実が6代参の弟子の栄甫から久田流を習得した後、独自発案を含めて創流したもの。例文帳に追加

In the Tokai region, there was also the Bishu Hisada school, and after Mitsuyoshi SHIMOMURA in Otaka (Midori Ward in present day Nagoya City) studied the teachings of the Hisada school under Eiho, a student of the sixth generation grandmaster Sosan, he established his own independent school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家次の子息である朝次が児玉の崎の地を継がなかった事から、当地を守護していた時家を児玉党本家8代目と捉える事もできる。例文帳に追加

Asatsugu, the descendent of Ietsugu, did not succeed to Kurisaki of Kodama Party, so it could be possible to see Tokiie, who was guarding the place, as the eighth head family of Kodama Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家次も備中国(現在の岡山県)の地頭として赴任する事となり、庄氏本家の本拠地である児玉郡北部の崎館を去る。例文帳に追加

Ietsugu decided to go to Bicchu Province (present Okayama Prefecture) to take up his new post of Jito and so left Kurisaki Yakata in the northern part of Kodama County, the base of the head family of the Sho clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果として北部国境付近にある児玉党(児玉庄氏)本家を継ぎ、崎の領地を守る事となったのは、家長の四男(家次の弟)である本庄時家である。例文帳に追加

As a result, it was Tokiie HONJO, the fourth son (younger brother of Ietsugu) of Ienaga who ended up succeeding his father as the head of the head family of Kodama party (Kodama Sho clan) located near the north border and keeping its Kurisaki territory,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家遠の兄である庄家弘(児玉党本家4代目)は児玉郡の崎の地へ行き、庄氏を名乗り、弟の富田親家は富田の地へ土着して富田氏を名乗った。例文帳に追加

Ieto's brother, Iehiro SHO (the fourth generation of the head family of the Kodama Party), went to Kurisaki in Kodama District and identified themselves as the SHO clan, while his younger brother Chikaie TOMIDA was localized in Tomida and identified himself as being of the TOMIDA clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正信が壁画を描いた雲頂院の本寺である相国寺は室町幕府3代将軍足利義満創建の禅寺で、如拙、周文、雪舟らの画僧を輩出した室町画壇の中心的存在であり、この当時は周文の弟子にあたる画僧・湛(小栗宗湛、1413-1481)が御用絵師として活動していた。例文帳に追加

Shokoku-ji Temple, as the main temple building of Unchoin, where Masanobu created the screen paintings, is a Zendera temple constructed by Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun of the Muromachi shogunate; it is the heart of the Muromachi art world, which produced artist-monks such as Josetsu, Shubun, Sesshu; moreover, in those days Sotan (Sotan OGURI, 1413 - 1481), an artist-monk who was a disciple of Shubun, worked as an official painter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに信長は、同族の犬山城主・織田信清と協力し、旧主・「織田大和守家」の宿敵で織田一門の家であった尾張上四郡(丹羽郡・葉郡・中島郡・春日井郡)の守護代・「織田伊勢守家」(岩倉織田家)の岩倉城主・織田信賢を破って(浮野の戦い)これを追放。例文帳に追加

In addition, Nobunaga worked together with Nobukiyo ODA from the same family, who was the Inuyama Castellan, to defeat Nobutaka ODA from 'the Oda Isenokami family' (Iwakura Oda family), the longtime foe of his former master 'the Oda Yamatonokami family,' Soke (the head family or house) of the Oda family, shugodai of the north four counties of Owari Province (Niwa, Haguri, Nakashima and Kasugai counties) and the Iwakura Castellan (the Battle of Ukino), and exiled him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS