意味 | 例文 (20件) |
生活が苦しいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
生活が苦しい例文帳に追加
Life is hard - 斎藤和英大辞典
貧しく,生活が苦しいこと例文帳に追加
monetarily poor - EDR日英対訳辞書
私たちは生活が苦しい。例文帳に追加
Our lifestyle is difficult. - Weblio Email例文集
家族の生活が苦しい時 —例文帳に追加
If you had hard times in your family - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼は金に困っており、生活が苦しい。例文帳に追加
He was having a lot of financial difficulties and couldn't make ends meet. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それによると、軍事的には『討伐』には失敗したが、「対馬は土地が不毛で生活が苦しい。例文帳に追加
According to this volume, militarily "the expedition" was a failure, but did win them the following document of capitulation: 'Tsushima's land is barren, making it difficult to eke out a living there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧植民地からの引き上げや戦地からの復員が進み、日本人は戦後しばらくの間は苦しい生活を強いられた。例文帳に追加
Withdrawals from former colonies and demobilization from the front proceeded, and Japanese people were forced to lead a rough life for a while after the war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国政府によれば,彼らはただ北朝鮮での生活が苦しいから逃げ出し,中国に不法に入国したのだと言う。例文帳に追加
It says that they ran away just because their life in North Korea was hard and that they came into China illegally. - 浜島書店 Catch a Wave
角柱を使い、長押(なげし)を打ち、壁や襖障子に極彩色の金碧障壁画を描く書院造りは、対面儀式にはふさわしいが、日常の生活にはやや堅苦しい。例文帳に追加
The Shoin-zukuri room which used kakubashira, nageshi, and richly colored kinpeki shohekiga (a large painting on a wall, screen or sliding door where strong, bright, mineral pigments such as ultramarine, malachite, and red ocher were applied over gold backgrounds with gold foil and gold paint) on the wall and Fusuma-shoji were suitable for ceremonies to see a guest, but a little too stiff for daily life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、土御門家一門の没落に伴って苦しい生活を送り、20歳を過ぎても出家も元服もままならないという中途半端な状態に置かれていた。例文帳に追加
However, his life was not easy due to the Tsuchimikado family being ruined, he was left in a state of confusion not even being able to have a coming-of-age ceremony after he was twenty years old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前述の『三省録』でも「下賎のものは買ひて食ひしが、小身にても御旗本の面々調へて(=買って)食ふことなし、近年いつとなく、調へて食う様には成りたり」と記して、かつては生活が苦しい小身旗本でも蕎麦を食べるような事はなかったと記している。例文帳に追加
In the aforementioned "Sanseiroku," it also said that 'eating soba is custom of a lower class and while being hard up, I am still Hatamoto (a direct retainer of the shogun) and did not eat soba before but, in recent years, I finally started to eat it,' explaining that even poor Hatamoto did not stoop low enough to eat soba way back then. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (20件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |