1016万例文収録!

「第19」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 第19に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第19の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6714



例文

二節 共同訴訟(十九条)例文帳に追加

Section 2 Joint Suit (Article 19)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 十九条八項の許可をしたとき。例文帳に追加

(iii) When it has granted the permission in Article 19 paragraph (8).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

様式十九号(122条関係)例文帳に追加

Form No. 19 (related to Article 122)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 法十九条一項の航空機例文帳に追加

(i) Aircrafts set forth in paragraph (1), Article 19 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

別表十九(七十七条関係)例文帳に追加

Appended Table 19 (Related to Article 77)  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

十九条二項中「供託の日例文帳に追加

the date of deposit... in paragraph 2 of Article 19  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 法十九条二項に規定する権限例文帳に追加

(iv) Authority prescribed in Article 19, paragraph (2) of the Immigration Control Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一層17と二層19とは、積層されている。例文帳に追加

The first layer is superimposed on the second layer 19. - 特許庁

2プレート(20)は1プレート(19)に溶接される。例文帳に追加

A second plate 20 is welded to the first plate 19. - 特許庁

例文

条例15条(3),23条(4)及び113条(3)並びに本規則8条,第19条及び58条の適用上,次の通りとしなければならない。例文帳に追加

For the purposes of sections 15(3), 23(4) and 113(3) of the Ordinance and sections 8, 19 and 58 of these Rules--  - 特許庁

例文

溝付棒22の回転により例えば1の溝25は1の流路孔18と2の流路孔19が貫通し、2の溝26は2の流路孔193の流路孔20が連通する。例文帳に追加

For example, rotation of the thread rod 22 leads to communication between the first passage hole 18 and the second passage hole 19 through the medium of the first thread 25 and between the second passage hole 19 and the third passage hole 20 through the medium of the second thread 26. - 特許庁

光波長変換装置は、DFBレーザなどの1、2の光源11、19と、1、2の光源11、19から夫々発せられる1、2の光を入射してその和周波光を出力する非線形光学素子31を有する。例文帳に追加

The optical wavelength converting device has first and second light sources 11 and 19 such as DFB lasers, and a nonlinear optical element 31 on which first light and second light emitted by the first and second light sources 11 and 19 are made incident and which outputs their sum frequency light. - 特許庁

十八条一項、十九条及び二十条一項一号例文帳に追加

Article 18, paragraph (1), Article 19, and Article 20, paragraph (1), item (i)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十九国立銀行(十九銀行)→六十三銀行と合併し八十二銀行(19+63=82)例文帳に追加

The 19th National Bank (Daijuku Bank) -> merged with the Rokujusan Bank and became the Hachijuni Bank (19+63=82)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六十三国立銀行(六十三銀行)→十九銀行と合併し八十二銀行(19+63=82)例文帳に追加

The 63rd National Bank (Rokujusan Bank) -> merged with the Daijuku (19th) Bank and became the Hachijuni (82) Bank (19+63=82).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保護の範囲が第191段落にいう通知が与えられた後に拡張された場合例文帳に追加

if the scope of protection was extended after the notice referred to in Section 19 (1), was given  - 特許庁

保護範囲が,第191段落にいう通知が与えられた後に拡張された場合例文帳に追加

if the scope of protection was extended after the notice referred to in Section 19 (1) was given.  - 特許庁

第19条に基づく出願に関して25条に基づいて出願日を記録した後に,例文帳に追加

After recording a filing date under Section 25 for an application under Section 19 - - 特許庁

(e) 第192 段落に規定する,特許出願についての分割期限の到来例文帳に追加

e) expiry of the time limit for dividing a patent application, laid down in Art. 19, paragraph 2; - 特許庁

18条及び第19条が,有効期間変更の請求の取扱に対して準用される。例文帳に追加

Sections 18 and 19 shall apply correspondingly to the handling of requests for a change of the period of validity. - 特許庁

分割は,特許法第191段落に基づく通知がされる前に限りすることができる。例文帳に追加

Division may only be made before a notice under the first paragraph of Section 19 of the Patents Act has been given.  - 特許庁

分離は,特許法第191段落に基づく通知がされる前に限りすることができる。例文帳に追加

Separation may only be made before a notice under the first paragraph of Section 19 of the Patents Act has been given.  - 特許庁

条例21条及び本規則第19条に基づく意匠登録の出願の補正の請求例文帳に追加

Request to amend an application for registration of a design under section 21 of the Ordinance and section 19  - 特許庁

フレキシブル配線板19は、1の電極29と2の電極36との間を電気的に接続する。例文帳に追加

The flexible wiring board 19 electrically connects between the first electrode 29 and the second electrode 36. - 特許庁

セラミック管131上を覆うように、1、2の電極18,19が設けられている。例文帳に追加

First and second electrods 18 and 19 are provided in such a way that the electrodes 18 and 19 cover the ceramic pipe 131. - 特許庁

また、二濾過部19に侵入した液体により、二濾過部19が逆洗される。例文帳に追加

Furthermore, a liquid intruded in a second filtration part 19 backwashes the second filtration part 19. - 特許庁

単三形の収納は一、二保持部材を下方に回動し、先端部16と19で保持する。例文帳に追加

Housing of the size AA type is made by rotating the first and the second holding members downward, and holding it by the tip parts 16 and 19. - 特許庁

1筒体17には、刈取部3を支持する側面視後傾姿勢の2筒体19が固定されている。例文帳に追加

On the first cylinder 17, a second cylinder 19 supporting the reaping part 3 and having a retroverted posture on the side view. - 特許庁

1ブロック18にめねじ穴19を形成し、2ブロック26にねじ挿通穴27を形成する。例文帳に追加

The first block 18 is formed with a female screw hole 19, and the second block 26 is formed with a screw insertion hole 27. - 特許庁

一の検知手段18と二の検知手段19を制御手段21に接続する。例文帳に追加

The first detection means 18 and second detection means 19 are connected to a control means 21. - 特許庁

即ち、1回転体と2回転体との間に作動油室19,20を形成する。例文帳に追加

The hydraulic oil chambers 19, 20 are, namely, formed between the first and second rotational bodies 19, 20. - 特許庁

二款 一般統計調査 (十九条−二十三条)例文帳に追加

Subsection 2 General Statistical Surveys (Articles 19 to 23)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四章 肝炎対策推進協議会(十九条・二十条)例文帳に追加

Chapter IV Council for Promotion of Hepatitis Measures (Articles 19 and 20)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五章 不公正な取引方法(十九条・二十条)例文帳に追加

CHAPTER V UNFAIR TRADE PRACTICES (Articles 19 and 20)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十九条一項又は法十九条の二の確認例文帳に追加

Certification set forth in Article 19 paragraph (1) of the Act or Article 19-2 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 法十九条一項又は法十九条の二の確認例文帳に追加

(viii) Confirmation set forth under Article 19 paragraph (1) of the Act or Article 19-2 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三節 検査機関の登録(十六条—十九条)例文帳に追加

Section 3 Registration of Conformity Inspection Body (Article 16 to Article 19)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条約十五条1中「次条及び十八条から二十条まで」を「次条、十八条及び十九条」に改める。例文帳に追加

In paragraph 1 of Article 15 of the Convention, the wordsArticles 16, 18, 19 and 20shall be replaced by the wordsArticles 16, 18 and 19”.  - 財務省

1電極24と2電極25との間に1凸部19を形成し、1凸部19の上に2凸部20を形成する。例文帳に追加

A first convex part 19 is formed between the first electrode 24 and the second electrode 25, a second convex part 20 is formed on the first convex pat 19. - 特許庁

尚泰王(しょうたいおう、1843年8月3日(道光23年7月8日)-1901年8月19日)は、琉球王国二尚氏王統第19代国王。例文帳に追加

King SHO Tai (August 3, 1843 - August 19, 1901) was a King of the Ryukyu Kingdom, the 19th of the line of the Second Sho Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連通路(18)の一端を出口路(12)に対面させ、他端に2弁座(19)を形成して2閉止部材(17)を接離させる。例文帳に追加

An end of the communication passage (18) faces the outlet passage (12), and a second valve seat (19) is formed on the other end thereof to make a second shut-off member (17) come into contact with/separate from the second valve seat (19). - 特許庁

ファン(19)は、排気口部が放熱部(17)に向けられた位置で1の支持部(43)と2の支持部(44)とに支持されている。例文帳に追加

The fan (19) is supported by the first support (43) and the second support (44) at a position where an air flow discharge port of the fan (19) faces the heat dissipation portion (17). - 特許庁

一 十九条三項から五項まで、七項又は八項の規定に違反したとき。例文帳に追加

(i) When it has violated the provisions of Article 19 paragraph (3) to paragraph (5), paragraph (7) or paragraph (8).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

後柏原天皇(ごかしわばらてんのう、寛正5年10月20日(1464年11月19日)-大永6年4月7日(1526年5月19日))は、室町時代、戦国時代の104代天皇(在位:明応9年10月25日(1500年11月16日)-大永6年4月7日(1526年5月19日)。例文帳に追加

Emperor Gokashiwabara (November 19, 1464 - May 19, 1526) was the 104th Emperor, reigning from November 16, 1500 to May 19, 1526 in the Muromachi and Sengoku (warring states) periods, the latter being the period of civil wars between rival daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ベース18に支持された一対の1の綴じ軸19,19と、これら1の綴じ軸19,19と相対する位置でベースに支持され、且つ、1の綴じ軸19,19と相互に係り合って閉ループを形成する一対の2の綴じ軸20,20とを備えて綴じ具15が構成されている。例文帳に追加

The binder 15 is constituted by providing a pair of first binding shafts 19, 19 supported by a base 18 and a pair of second binding shafts 20, 20 supported by the base at a position opposite to the first binding shafts 19, 19 and forming a closed loop by being engaged mutually with the first binding shafts 19, 19. - 特許庁

十九条 監事は、次に掲げる職務を行う。例文帳に追加

Article 19 The auditor shall perform the following duties:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附則(平成一四年六月一九日法律七三号)(抄)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No.73 of June 19, 2002) (Extract)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 十九条の規定による届出があったとき。例文帳に追加

(ii) When receiving a notification pursuant to the provisions of Article 19  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十九条 次に掲げる物は、没収することができる。例文帳に追加

Article 19 (1) The following objects may be confiscated:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

十九条 各省に秘書官を置く。例文帳に追加

Article 19 (1) Each ministry shall establish private secretaries.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS