1016万例文収録!

「第19」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 第19に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第19の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6714



例文

ハブ2aを、一、二のハブ素子18、19を組み合わせて成る構造とする。例文帳に追加

A hub 2a is made to have a structure constituted by combining first and second hub elements 18 and 19. - 特許庁

図柄片群決定部19には、1〜6分割図柄片群テーブル31〜36が備えられている。例文帳に追加

In the pattern piece group determination part 19, first to sixth division pattern piece group tables 31-36 are provided. - 特許庁

1のフィルム19に電極25が設けられた2のフィルム41を接着する。例文帳に追加

A second film 42 provided with an electrode 25 is bonded to the first film 19. - 特許庁

そして、1の突起19が2の突起20よりも突出長さの長く形成されている。例文帳に追加

The first projection 19 is formed to be longer in the projection length than the second projection 20. - 特許庁

例文

受光層19は、1のInP層13と3のInP層17との間に設けられている。例文帳に追加

The photosensitive layer 19 is provided between the first InP layer 13 and the third InP layer 17. - 特許庁


例文

1,2熱電部材20a,20bは、配線19の両端から、基板上まで延びている。例文帳に追加

First and second electrothermal members 20a, 20b are extended to the substrate from both ends of the wiring 19. - 特許庁

スプール25は、2の端部21の面積が1の端部19の面積よりも大きくなっている。例文帳に追加

The spool 25 has the area of a second end part 21 larger than the area of a first end part 19. - 特許庁

活性層19は、1の光ガイド層21と2の光ガイド層23との間に設けられる。例文帳に追加

An active layer 19 is provided between a first light guide layer 21 and a second light guide layer 23. - 特許庁

側面カバー部材19の内面に、1隔壁19a、2隔壁19bを形成する。例文帳に追加

A first partition 19a and a second partition 19b are formed on the inner surface of a side cover member 19. - 特許庁

例文

1 フェーズとして、約 190 億円を投資し、2012 年 1 四半期から量産を開始する予定である。例文帳に追加

As the first phase, they planned to invest about ¥19 billion and start mass production from the first quarter of 2012. - 経済産業省

例文

三 十四条二項後段若しくは三項、十九条、二十六条二項又は四十条四項(十四条二項後段若しくは三項、十九条、二十六条二項及び四十条四項については、六十二条一項において準用する場合を含む。)の規定による指示に違反した者例文帳に追加

(iii) A person who violates an instruction under the provisions of the second part of Article 14 paragraph 2, Article 14 paragraph 3, Article 19, Article 26 paragraph 2 or Article 40 paragraph 4 (and, in the case of the second part of Article 14 paragraph 2, Article 14 paragraph 3, Article 19, Article 26 paragraph 2 and Article 40 paragraph 4, including cases in which these are applied mutatis mutandis in Article 62 paragraph 1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表一(二条の二、五条、七条、七条の二、十九条、二十二条の三、二十二条の四、二十四条、六十一条の二の二、六十一条の二の八関係)例文帳に追加

Appended Table I (Re. Art. 2-2, 5, 7, 7-2, 19, 22-3, 22-4, 24, 61-2-2 and 61-2-8)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出願人は,15条3段落若しくは第193段落に基づく回復請求を拒絶する決定又は18条に基づく出願移転の請求を認容する決定に対して審判を請求することができる。例文帳に追加

A decision rejecting a request for reinstatement under Section 15 (3) or Section 19 (3) or a decision granting a request for transfer of an application under Section 18 may be appealed against by the applicant.  - 特許庁

(2)にいう標章登録出願の様式の記入は,1992年法律第19号(1997年法律14号として改正)9条 (2),(3),(4),(5),(6),10条 (2)及び13条 (1),(2)の規定を遵守して行われなければならない。例文帳に追加

The completion/filling-out of the form for mark registration applications as referred to in paragraph (2), shall be conducted in due observance of the provision of Article 9 paragraphs (2), (3), (4), (5), (6), Article 10 paragraph (2) and Article 13 paragraphs (1) and (2) of the Law Number 19 of 1992 (amended as Law No. 14 of 1997).  - 特許庁

18条 (2) (c),第19条 (2)及び35条は,出願に関し効力を有さない。また,29条(1)及び30条 (1)は,(k)に定める場合を除き,効力を有さないものとする。例文帳に追加

sections 18 (2) (c), 19 (2) and 35 shall not have effect as regards the application, and sections 29(1) and 30(1) shall not have effect except as specified in subparagraph (k)  - 特許庁

本類には,特に,次が含まれない。 -微生物培養体及び医療用ヒル(5類) -半加工木材(第19類) -人工釣り餌(28類) -米(30類) -タバコ(34類)例文帳に追加

This Class does not include, in particular: cultures of micro-organisms and leeches for medical purposes (Cl. 5); semi-worked woods (Cl. 19); artificial fishing bait (Cl. 28); rice (Cl. 30); tobacco (Cl. 34).  - 特許庁

2ハウジングは1ハウジング19とは別体に構成され、1ハウジング19は信号端子30の1延伸部31とグランド端子20の1延伸部21との間に位置する壁部を有する。例文帳に追加

The second housing is constructed, separately from the first housing 19 and the first housing 19 has a wall part which is positioned between the first extension part 31 of the signal terminal 30 and the first extension part 21 of the ground terminal 20. - 特許庁

1フレーム16は、一対の平板状の1および2支持部材18,19と、これらの1および2支持部材18,19を連結する間隔部材20,21,22,23から構成されている。例文帳に追加

The first frame 16 is constituted of a pair of disc type first and second supporting members 18, 19 and interval members 20, 21, 22, 23 to connect these first and second supporting members 18, 19 to each other. - 特許庁

流入室17を成形する型抜き方向に対して1仕切壁18と2仕切壁22が傾斜し、1流路19及び2流路23を成形する型抜き方向に対して3仕切壁25が平行となっている。例文帳に追加

The first partition wall 18 and the second partition wall 22 are inclined with respect to a mold-removing direction for shaping the inflow chamber 17 and the third partition wall 25 is parallel with respect to a mold-removing direction for shaping the first passage 19 and the second passage 23. - 特許庁

1フレーム16は、一対の平板状の1および2支持部材18,19と、これらの1および2支持部材18,19を連結する間隔部材20,21,22,23から構成されている。例文帳に追加

The first frame 16 is constituted of a pair of disc type first and second supporting members 18, 19 and interval members 20, 21, 22, 23 connecting these first and second supporting members 18, 19 to each other. - 特許庁

1管状部材18に2管状部材19を挿入した状態で、2管状部材19の先端を1管状部材18の1段差部24に当接させて挿入方向の位置決めを行う。例文帳に追加

It performs positioning of inserting direction by abutting tip of the second tubular member 19 on a first stage difference part 24 of the first tubular member 18 in such a condition that the second tubular member 19 is inserted into the first tubular member 18. - 特許庁

遊技機10に1〜3スピーカ部19〜21を設け、1スピーカ部19を遊技機10の主基板41に接続し、2及び3スピーカ部20,21をホール管理コンピュータ51に接続する。例文帳に追加

First to third speaker portions 19 to 21 are placed in a game machine 10, the first speaker portion 19 is connected to a main substrate 41 of the game machine 10, the second and third speaker portions 20 and 21 are connected to a hall controlling computer 51. - 特許庁

1弾性体18と2弾性体19とは上下荷重を分散して負担し、また、1弾性体18のひずみ率を2弾性体19よりも小さくできるため、1弾性体18の耐久性を確保できる。例文帳に追加

The first elastic body 18 and the second elastic body 19 bear a vertical load while sharing it, a distortion rate of the first elastic body 18 can be made smaller than the second elastic body 19 and therefore durability of the first elastic body 18 can be secured. - 特許庁

1開口部19を有する外装板18と、該外装板18に所定間隔離間して対向的に設けられ、1開口部19に対応する2開口部23を開設した内装板22と、該1および2開口部19,23の間に介装される複層ガラス板26とを設ける。例文帳に追加

This structure is provided with an exterior plate 18 having a first opening part 19, an interior plate 22 mounted in opposition to the exterior plate 18 at a prescribed interval and having a second opening part 23 corresponding to the first opening part 19, and a double glass plate 26 mounted between the first and second opening parts 19, 23. - 特許庁

相隣る1可動電極棒191919の間には可撓性導体35,35がそれぞれ架設してあり、何れかの1可動電極棒又は可撓性導体には、単相の母線から給電されるようになしてある。例文帳に追加

Flexible conductors 35, 35 are laid between neighboring first movable electrode rods, and power is supplied from single-phase busses to either of the first electrode rods or the flexible conductors. - 特許庁

電動機は、固定子の内側に配設された回転子鉄心19と、回転子鉄心19に取り付けられた状態で1端部及び2端部が回転子鉄心19から突出している複数の銅バー22とを備えている。例文帳に追加

Each motor comprises a rotating core 19 arranged inside a stator, and a plurality of copper bars 22 which are protruded from the rotating core 19 at their first ends and second ends in a state that the copper bars are attached to the rotating core 19. - 特許庁

外枠13とリフレクタ19とには、回転方向先頭側となるリフレクタ19と、後続のリフレクタ19とを回転規制する1ストッパ手段27と、2ストッパ手段30とを設けることが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that a first stopper means 27 and a second stopper means 30, which regulate rotation of the reflector 19 at the top side in the rotation direction and the following reflector 19, are provided on the outer frame 13 and the reflector 19. - 特許庁

1圧延ロール17,17の回転軸心と、2圧延ロール19,19の回転軸心とは90°の角度で偏位し、かつ水平面に対して各圧延ロール17,19の回転軸心が夫々45°の角度で傾斜する。例文帳に追加

Rotating axes of the first reduction rolls 17, 17 and the second reduction rolls 19, 19 are displaced at an angle of 90° with respect to each other, and each of the rotating axes of the reduction rolls 17, 19 inclines at an angle of 45° against a horizontal face. - 特許庁

遊技に必要な複数種類の1図柄が表わされた回胴体19〜21と、この回胴体19〜21を駆動する駆動手段22〜24と、回胴体19〜21の内部に配置され且つ2図柄を変動表示可能な表示手段25とを備えたものである。例文帳に追加

This game machine is provided with rotary drums 19-21 displaying first patterns of a plurality of kinds required for a game, driving means 22-24 driving the rotary drums 19-21, and display means 25 arranged in the rotary drums 19-21 and capable of fluctuation-displaying second patterns. - 特許庁

しかも,i型InP層11が介在することによって,パッド部18−1と3電極膜19の間隔が拡がり,パッド部18−1と3電極膜19との間の静電容量がより一層低減する。例文帳に追加

In addition, when the InP layer 11 is interposed between the pad section 18-1 and the third electrode film 19, the interval between the section 18-1 and the film 19 is expanded, and the electrostatic capacitance between the section 18-1 and film 19 is further reduced. - 特許庁

九 十九条二項(八十条三項において準用する場合を含む。)、四十二条五項若しくは六項又は四十五条五項若しくは六項の規定に違反したとき。例文帳に追加

ix) When having violated the provisions of Article 19, paragraph (2) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 80, paragraph (3)), Article 42, paragraph (5) or paragraph (6), or Article 45, paragraph (5) or paragraph (6  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 十九条一項及び二項、二十条一項並びに二十三条一項から三項までの登録又は二十八条一項の登録の更新をしたとき。例文帳に追加

(i) When the Accreditation of Paragraph 1 and Paragraph 2 of Article 19, Paragraph 1 of Article 20 and Paragraph 1 through Paragraph 3 of Article 23 was made, or when the renewal of Accreditation of Paragraph 1 of Article 28 was made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 十四条一項(十七条六項、十九条六項及び二十条六項において準用する場合を含む。)の申請書又は十四条二項各号(十七条六項、十九条六項及び二十条六項において準用する場合を含む。)に掲げる書類に虚偽の記載をして提出した者例文帳に追加

(i) Any person who has submitted a written application provided for in para. (1) of Article 14 (including the case where it is applied mutatis mutandis to para. (6) of Article 17, para. (6) of Article 19 and para. (6) of Article 20), or a document provided for in each item of para. (2) of Article 14 (including the case where it is applied mutatis mutandis to para. (6) of Article 17, para. (6) of Article 19 and para. (6) of Article 20) with false entry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

後醍醐天皇(ごだいごてんのう、正応元年11月2日(旧暦)(1288年11月26日)-延元4年/暦応2年8月16日(旧暦)(1339年9月19日)は、96代天皇。例文帳に追加

The Emperor Go-Daigo, born on November 2, 1288, and died on September 19, 1339, was the 96th Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、1920年(大正9年)5月19日に制定された「旧皇室典範皇族の範囲規定」により、この趣旨はさらに徹底され、準則1条には、例文帳に追加

Then 'within the regulation of the former Imperial House Law,' issued on May 19, 1920, the concept of this Law was made even more drastic, as said in regulation No.1,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤堂高潔(とうどうたかきよ、天保8年9月20日(旧暦)(1837年10月19日)-明治22年(1889年)11月18日)は、伊勢国津藩の12代(最後)の藩主。例文帳に追加

Takakiyo TODO (October 19, 1837 - November 18, 1889) was the twelfth (the last) lord of Tsu domain of Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九鬼隆寛(くきたかのぶ、元禄13年(1700年)-天明6年5月23日(旧暦)(1786年6月19日))は、丹波国綾部藩の4代藩主。例文帳に追加

Takanobu KUKI (1700 to June 19, 1786) was the fourth lord of Ayabe Domain, Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝3年3月25日(旧暦)(1675年4月19日)に長矩が9歳の幼少で浅野家の家督を継ぎ、3代藩主となる。例文帳に追加

On April 19, 1675, Naganori succeeded the reigns of the family at the age of only 9, becoming the third lord of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分部嘉治(わけべよしはる、寛永4年9月11日(旧暦)(1627年10月19日)-明暦4年7月10日(旧暦)(1658年8月8日))は、近江国大溝藩の2代藩主。例文帳に追加

Yoshiharu WAKEBE (October 19, 1627-August 8, 1658) was the second lord of Omizo Domain, Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊庭貞剛(いばていごう、弘化4年1月5日(旧暦)(1847年2月19日)-大正15年(1926年)10月22日)は、二代住友総理事である。例文帳に追加

Teigo IBA (February 19, 1847 - October 22, 1926) was the second Director General of Sumitomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、7月19日、松山の子規から、学年末試験に落したので退学すると記した手紙が届く。例文帳に追加

On July 19, during this stay, Soseki received a letter from Shiki in Matsuyama saying that he would leave the school because he had failed the annual examinations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『今昔物語集』巻194話「摂津守満仲出家せる語」の出だしは次のようにはじまる。例文帳に追加

The 'Story of Mitsunaka, who was the Settsu no kami (lord of Settsu Province) that underwent shukke (become a Buddhist monk)' of the Volume 19 Story 4 of "Konjaku Monogatari Shu" began like this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別働2旅団(山田少将)は5月19日、人吉に通じる諸道の1つ万江越道の要衝水無・大河内の薩軍を攻撃した。例文帳に追加

On May 19, the detached 2nd brigade (led by Major General Yamada) attacked the Satsuma army in Mizunashi and Okochi, strategic places along the Mankogoedo Road, one of those reaching Hitoyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、西郷軍は19日には祝子川の包囲2線を破り、翌20日に鹿川村、中川村を落として三田井へと突き進んだ。例文帳に追加

After this, on August 19, Saigo's forces broke the 2nd siege line along the Hori-gawa River, and on the next day August 20, seized Shikagawa Village and Nakagawa Village and rushed to Mitai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12回モスクワ国際バレエコンクールが,6月10日から19日までロシア・モスクワのボリショイ劇場で開催された。例文帳に追加

The 12th Moscow International Ballet Competition was held at the Bolshoi Theater in Moscow, Russia, from June 10 to 19. - 浜島書店 Catch a Wave

(3)(i)に基づく登録の無効は,先の標章が第19条の意味の範囲内で使用されていない場合は,生じない。例文帳に追加

Invalidation of a registration under paragraph (3)(i) shall not take place if the earlier mark has not been used within the meaning of Article 19.  - 特許庁

長官は,第19条に基づいて,公共の非商業的使用以外の半導体技術の使用を許可することができない。例文帳に追加

The Commissioner may not, under section 19, authorize any use of semi-conductor technology other than a public non-commercial use.  - 特許庁

出願人が第19条に定める要件を満たした場合は,特許庁は,他に支障を認めない限り,当該出願を受理するものとする。例文帳に追加

Once the applicant has done what is required of him under Section 19, the Patent Authority shall accept the application, provided that there is still no obstacle.  - 特許庁

第19条による特許出願に基づく登録出願の場合は,特許出願日を登録出願日とする。例文帳に追加

In case of a registration application filed on the basis of a patent application pursuant § 19 of this Act, the filing date of the patent application shall be the filing date of the registration application.  - 特許庁

例文

工業所有権の保護に関するパリ条約(RT II 1994, 4/5, 19)6条の2にいう意味でエストニアにおいて周知の商標(以下「周知商標」という)例文帳に追加

trade marks which are well known in Estonia within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (RT II 1994, 4/5, 19) (hereinafter well-known trade marks)  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS