1016万例文収録!

「節 間」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 節 間の意味・解説 > 節 間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

節 間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5591



例文

それは時約になる.例文帳に追加

It saves time.  - 研究社 新和英中辞典

記憶空約する例文帳に追加

to save storage space  - コンピューター用語辞典

記憶空約する例文帳に追加

to save storage space.  - コンピューター用語辞典

約すること例文帳に追加

the act of saving time  - EDR日英対訳辞書

例文

と労力の例文帳に追加

economy of time and labor - Eゲイト英和辞典


例文

約しよう。例文帳に追加

Save Time. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

第五 配当例文帳に追加

Section 5 Interim Distribution  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四 保護期例文帳に追加

Section 4 Term of Protection  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六 保護期例文帳に追加

Section 6 Term of Protection  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

電期が始まる例文帳に追加

Electricity Conservation Period Starts  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

人工椎靱帯例文帳に追加

ARTIFICIAL INTERVERTEBRAL JOINT LIGAMENT - 特許庁

中手骨−用または用の関人工器官例文帳に追加

ARTICULAR PROSTHESIS FOR METACARPUS-PHALANGEAL OR INTERPHALANGEAL USE - 特許庁

隔調機能付きブラジャー及び隔調例文帳に追加

BRASSIERE WITH INTERVAL ADJUSTING FUNCTION, AND INTERVAL ADJUSTING TOOL - 特許庁

隔を調する例文帳に追加

adjust the spaces between words  - 日本語WordNet

とひざ関の馬の脚の付け根の下部例文帳に追加

lower part of a horse's thigh between the hock and the stifle  - 日本語WordNet

手の指や爪先の指にある関例文帳に追加

any of the joints between the phalanges of the fingers or toes  - 日本語WordNet

の関部分を一時的に固定する装置例文帳に追加

DEVICE FOR TEMPORARILY FIXING OF JOINT COMPONENTS IN A HUMAN JOINT - 特許庁

彼は金[時]を約する.例文帳に追加

He's economical with [of] his money [time].  - 研究社 新英和中辞典

金[時]を約して[経済的に]使う.例文帳に追加

use money [time] economically  - 研究社 新英和中辞典

夏の水をお願いします。例文帳に追加

Please conserve water during the summer. - Tatoeba例文

を調するか、設定する例文帳に追加

regulate or set the time of  - 日本語WordNet

砲骨とつなぎのの関例文帳に追加

the joint between the cannon bone and the pastern  - 日本語WordNet

2つのの茎の部分例文帳に追加

a segment of a stem between two nodes  - 日本語WordNet

ある季や期の始まり例文帳に追加

the beginning of a season or a time period  - EDR日英対訳辞書

の区切りとしての,前の例文帳に追加

the previous term of a time period  - EDR日英対訳辞書

1季の半分の期例文帳に追加

of a period of time, half of a season  - EDR日英対訳辞書

夏と冬のの季に着る服例文帳に追加

clothing that is worn between the summer and winter seasons  - EDR日英対訳辞書

厳守は君主の礼例文帳に追加

Punctuality is the politeness of kings (or princes). - 英語ことわざ教訓辞典

第三 期日及び期例文帳に追加

Section 3 Date and Period  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三 起居動作の時帯等例文帳に追加

Section 3 Schedules of Daily Activities  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三 起居動作の時例文帳に追加

Section 3 Schedules of Daily Activities  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四 障害標識例文帳に追加

Section 4 obstacle Markings  - 日本法令外国語訳データベースシステム

開門時600-1800(季により変動)例文帳に追加

Opening hours: 6:00-18:00 (varies according to season)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロークロップの条調装置例文帳に追加

INTERROW SPACE ADJUSTER OF ROW CROP APPARATUS - 特許庁

移植機の株調装置例文帳に追加

INTRAROW SPACING ADJUSTING APPARATUS FOR TRANSPLANTER - 特許庁

露光時調システム例文帳に追加

EXPOSURE TIME ADJUSTING SYSTEM - 特許庁

調可能な時アキュムレータ例文帳に追加

ADJUSTABLE TIME ACCUMULATOR - 特許庁

仕切パネルの高さ調装置例文帳に追加

HEIGHT ADJUSTING DEVICE OF PARTITION PANEL - 特許庁

第2  賃金、労働時の動向例文帳に追加

Section 2 .  Trends of wages and working hours - 厚生労働省

約になる、でしょ!」例文帳に追加

It saves time, remember!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

足指の用を廃したものとは、第一の足指は末骨の半分以上、その他の足指は遠位指以上を失ったもの、または中足指若しくは近位指(第一の足指にあっては指)に著しい運動障害を残すものをいう。例文帳に追加

“Has lost the use of the toes" means “has lost, for the big toe, half or more of the tip of the toe, and for the other toes, the part above the toe tip joint", or “has serious mobility impairment in the middle toe joints or the first toe joints (for the big toe, the toe joint)" - 厚生労働省

使用者の指全体、即ち、基部と近位指と中部と遠位指と末部とのすべて、を確実に保護し、かつ、使い勝手の良い指保護具を提供する。例文帳に追加

To provide a finger protecting tool that can exactly protect all of fingers of the wearer, in other words, the base joint part, the proximal interphalangeal joint, the middle joint part, the distal interphalangeal joint and the distal joint part with user-friendliness. - 特許庁

手指の用を廃したものとは、手指の末骨の半分以上を失い、または中手指若しくは近位指(母指にあっては指)に著しい運動障害を残すものをいう。例文帳に追加

“Has lost the use of fingers" means “has lost half or more of the finger tip" or “has serious mobility impairment to the middle finger joints or the first finger joints (for the thumb, the thumb joint)" - 厚生労働省

の変形性関症を有効に治療しうる矯正装具2の提供。例文帳に追加

To provide an orthotic accessory 2 effectively treating osteoarthrosis of interphalangeal joints. - 特許庁

竹材17のとのに孔22があけられ、この孔22を通してとのに土壌が充填されて植栽14が施されている。例文帳に追加

A hole 22 is opened between joints of the bamboo 17, and soil is infilled between the joints through the hole 22, so that planting 14 can be applied between the joints. - 特許庁

手指を失ったものとは、母指は指、その他の手指は近位指以上を失ったものをいう。例文帳に追加

“Has lost fingers" means “has lost, for the thumb, the part upward of the thumb joint, and for the other fingers, the parts upward of the first joint". - 厚生労働省

脊柱で椎の一つ以上に影響を及ぼす関例文帳に追加

arthritis that affects one or more of the intervertebral joints in the spine  - 日本語WordNet

ハワイでは季と季にはっきりした変わりめがない例文帳に追加

There's not a sharp separation between the seasons in Hawaii. - Eゲイト英和辞典

2月の分前日と当日の2日分会(せつぶんえ)例文帳に追加

at Setsubun-e (meeting of the traditional end of winter), held in two days from the day before Setsubun (the traditional end of winter) to Setsubun in February,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それぞれ無(なしと読む)、止め(が切り止め部分にある)、中(が茶杓の中に位置するものや、それより上にあるもの、下にくるものがある)との位置が変わる。例文帳に追加

The location of fushi varies with the three styles: fushi-nashi, which does not have any knots, for the Shin style; tome-bushi, which has a knot at the bottommost part, for the Gyo style; and naka-bushi, which has a knot at the middle point of Chashaku or sometimes at an upper or lower location than the middle point, for the So style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS