1016万例文収録!

「給与べ一ス」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 給与べ一スに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

給与べ一スの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

累進歩合制給与とは、売上高に応じて累進的に給与が加算される能力給制給与種であるが、ベーとなる固定給が極めて低いのがタクシー業界の般的特徴である。例文帳に追加

The graduated commission system is a type of pay-for-performance wage system in which salary is progressively increased according to sales, but the base fixed wage is very low in general characteristics of taxi companies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各特別徴収義務者から供給された給与報酬データのエラー処理を行うとともに、給与報酬データを市町村により指定された形式のデータに括変換して移動自在な磁気記憶媒体に格納可能な給与報告データ作成シテム。例文帳に追加

To provide a pay report data creating system capable of performing the error processing of pay data supplied from each taxpayer of special tax collection, and storing the pay data in a movable magnetic storage medium by collectively converting the pay data into the data of a format specified by local authority. - 特許庁

具体的には、①社員のキルレベルを明確にし、②社員のキルアップを個人ごとに管理し、目標レベルを早期に達成させ、③キルと職能資格を明確に致させ、④キルレベルを給与で評価し、⑤同社の技能者しか出来ない分野の仕事を積極的に拡大る、ということを目標としている。例文帳に追加

Specifically, they aim to: (1) assess clearly the skill levels of staff members, (2) oversee the upskilling of each staff member on an individual basis and encourage them to quickly achieve the target levels set for them, (3) ensure the abilitybased grade system matches individual employee’s skills, (4) evaluate staff skill levels through their pay, and (5) proactively expand the field of work which only their own staff is able to carry out. - 経済産業省

人員構成の変化や給与のベーアップなど負債構造の変化による退職給付債務のデュレーション変化をどのように把握ればよいかという問題に対応べく、割引率の前提が長期的に定とならない負債を対象としたリク分析に広く応用できる実用的な負債予測シテムを開発ることである。例文帳に追加

To provide a practical debt forecasting system widely applicable to risk analyses aimed at debts where the assumption of discount rate is not constant over a long period, to deal with the issue of how to grasp the duration changes of retirement benefit debts caused by changes in personnel organization and changes in debt structures, such as a raise of the wage base. - 特許庁

例文

米国の場合、学生用のビザであるF-1ビザでは、般的な就労資格は認められないが、大学の担当者から許可を得れば、学期中は週20時間を限度に、休暇中は制限なしにキャンパ内での就労が認められており、外国人留学生も、ティーチングアシタントや大学の行う調査の助手等を通じ、定の給与を得ることが可能となっている。例文帳に追加

In the case of the US, working status is generally not approved for the F-1 visa, which is for students. However, if permission is given by the person responsible at the university, students are permitted to work a maximum of 20 hours per week on campus when school is in session and an unlimited number of hours during school vacation. It is also possible for foreign students to earn a fixed salary through working as a teaching assistant or an assistant for surveys conducted by the university. - 経済産業省


例文

役員報酬も国によって状況が違うわけでから、ただ、経営陣がきちんと社会的責任を果たしていく中で、金融業務をきちんとやっているということで評価されて報酬を得ている、ということは当たり前の話だけれども、それは、これも各国の全体の給与ベーの問題もあるだろうし、いろいろなことで変わっていく話でから、世界律に、というわけにはいかないでしょうけれどもね。例文帳に追加

Regarding executive pay, too, circumstances vary from country to country. While it is natural that managers receive pay based on the assessment of their financial business, while fulfilling the social responsibility, there are variable factors, including the salary base in each country, so we cannot apply a universal standard around the world.  - 金融庁

例文

また、厚生労働省「賃金構造基本統計調査」により、般労働者の所定内給与の推移を産業別にみると、2000年代に入り、産業計より高い金融業、保険業、情報通信業等は増加傾向であるが、卸売・小売業、飲食店やサービ業、運輸業,郵便業等多くの産業では減少傾向となっている。例文帳に追加

Focusing on the breakdown of full-time workers' total sum of cash earnings, we can see that the fluctuation ofscheduled wages is small (except for 2002 after the collapse of the IT bubble and 2009 after the financial crisis) and the fluctuation of special wages is generally large after 1998 when the total sum of cash earnings began to decrease . - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS