例文 (954件) |
山端が接続駅となる。例文帳に追加
Yamahata became the connecting station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法名は続燈院殿獅山元活大居士。例文帳に追加
His homyo (posthumous Buddhist name) was Zokutoinden Shishigenkatsu Daikoji (続燈院殿獅山元活大居士). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前年の亀山城_(丹波国)(現亀岡市)に続き、福智山城(後の福知山城)を現福知山市に築城する。例文帳に追加
He constructed 福智山城 (Fukuchiyama-jo Castle) (later 福知山城 (Fukuchiyama-jo Castle)) in the present-day Fukuchiyama City, following the construction of Kameyama-jo Castle in the previous year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
連続地中壁及び山留め工法例文帳に追加
CONTINUOUS UNDERGROUND WALL AND EARTH RETAINING METHOD - 特許庁
オスネジ山、メスネジ山、物質の移動方法、メスネジ山とオスネジ山との接続機構、並びにその接続機構を備える隔壁及び隔室。例文帳に追加
MALE THREAD, FEMALE THREAD, SUBSTANCE-MOVING METHOD, CONNECTION MECHANISM BETWEEN FEMALE THREAD AND MALE THREAD, AND PARTITION WALL AND PARTITION CHAMBER WITH THE CONNECTION MECHANISM - 特許庁
この際、「大字下山田」として存続していた区域は下山田上園生町、下山田下園生町、下山田丁塚町、下山田地蔵山町、山田嵐山町となった。例文帳に追加
At this time, the area of 'Oaza Shimoyamada' became the new towns of Shimoyamada Kamisoucho, Shimoyamada Shimosoucho, Shimoyamada Teizukacho, Shimoyamada Jizoyamacho and Yamada Arashiyama-cho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、大阪~篠山口間の快速と接続して篠山口~福知山間の列車が運転されている。例文帳に追加
Moreover, some local trains that are operated between Sasayamaguchi and Fukuchiyama after being connected with a rapid train that runs between Osaka and Sasayamaguchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
畠山氏は跡目争いから畠山義就と畠山政長が争いを続けていた。例文帳に追加
As for the Hatakeyama clan, Yoshinari HATAKEYAMA and Masanaga HATAKEYAMA had been at war with each other for a dispute over a matter of succession. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昼間の毎時1本は篠山口で福知山行きに相互接続する。例文帳に追加
One of the two services in each hour makes a mutual connection at Sasayamaguchi Station with a train that goes to Fukuchiyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、西山派は現在も浄土宗とは別個に西山浄土宗・西山禅林寺派・西山深草派の3派が並立した状態が続いている。例文帳に追加
On the other hand, Seizan-ha has been separated into Seizan Jodoshu, Seizan Zenrinji-ha and Seizan Fukakusa-ha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東海自然歩道が山中を通じており、東の石山寺方面から山頂付近、北の逢坂山方面を接続する。例文帳に追加
The Tokai-shizen-hodo, which passes through this mountain, connects the Ishiyama-dera Temple side in the east to the mountain top and to the Mt. Osaka side in the north. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉野山は、大峰山を経て熊野三山へ続く山岳霊場で修行道大峯奥駈道の北の入口である。例文帳に追加
Mt. Yoshino is a sacred mountain site connected to Kumano Sanzan through Mt. Omine and is a north entrance to Omine Okugake-michi Path for training. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は山田さんのいつも親切な手続きに感謝します。例文帳に追加
I'm grateful for Mr. Yamada's always kind procedures. - Weblio Email例文集
山田さんには引き続きその業務を行って欲しいと思う。例文帳に追加
I'd like Mr. Yamada to continue that work. - Weblio Email例文集
そこに山がある限り、私たちは登り続ける。例文帳に追加
As long as there are mountains there, we will keep climbing. - Weblio Email例文集
山道は崖の上へ何度も折れ曲がりつつ続いた.例文帳に追加
The mountain path zigzagged up the cliff. - 研究社 新和英中辞典
二つの山脈がある角度をなして接続していること例文帳に追加
two mountain ranges that contact and form a sharp angle - EDR日英対訳辞書
亀岡から丹波に続く山陰街道がのびていた。例文帳に追加
The Sanin kaido leading to Tanba via Kameoka ran from this entrance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山本義経は脱出してなおも抵抗を続けた。例文帳に追加
Yoshitsune YAMAMOTO escaped and kept making resistance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続いて無鹿山からも敗走し、熊田に退却した。例文帳に追加
After this, the Satsuma army was defeated in Mt. Mushika as well, and retreated to Kumata. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、山縣は政党を敵視し続けた。例文帳に追加
Meanwhile, Yamagata continued to be hostile to political parties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
郡山廃寺は8世紀後半まで存続した。例文帳に追加
Koriyama-haiji Temple existed until the latter half of the eighth century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛永16年(1639年)父の隠居により福山藩を相続。例文帳に追加
In 1639, Katsunari inherited the Fukuyama Domain upon his father's retirement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛文3年(1663年)父の死により福山藩を相続。例文帳に追加
Upon his father's death, he inherited the Fukuyama Domain in 1663. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶応2年に父の隠居を受けて山形藩を相続。例文帳に追加
Upon his father's retirement, he inherited the Yamagata Domain in 1866. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
33歳の杉山選手はいまだに活躍を続けている。例文帳に追加
Thirty-three-year-old Sugiyama is still performing well. - 浜島書店 Catch a Wave
閉じ込められた鉱山作業員の救出活動続く例文帳に追加
Rescue Operations Under Way for Trapped Miners - 浜島書店 Catch a Wave
私はこれからも登りたい山に登り続けます。例文帳に追加
I'll keep on climbing the mountains that I want to climb. - 浜島書店 Catch a Wave
美しく装飾された他の山鉾が続いた。例文帳に追加
The other beautifully decorated floats followed. - 浜島書店 Catch a Wave
ネジ山3は、その谷部が根元部4に連続している。例文帳に追加
The bottom part of the thread 3 is continuous to the root part 4. - 特許庁
例文 (954件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |