1153万例文収録!

「花光」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 花光に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

花光の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 377



例文

とも玉ともる美人例文帳に追加

a radiant beauty  - 斎藤和英大辞典

輪用発装置例文帳に追加

LIGHT EMITTING DEVICE FOR WREATH - 特許庁

燃えるように例文帳に追加

Flower gleam and glow - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

空は火でり輝いていた.例文帳に追加

The sky was ablaze with fireworks.  - 研究社 新英和中辞典

例文

遠くで火がパーッとった.例文帳に追加

Fireworks sparkled in the distance.  - 研究社 新英和中辞典


例文

が刺激となってが咲く。例文帳に追加

Light is the stimulus that causes a flower to open. - Tatoeba例文

空は火でり輝いていた。例文帳に追加

The sky was ablaze with fireworks. - Tatoeba例文

札において,り物という札例文帳に追加

Japanese floral playing cards called hikarimono  - EDR日英対訳辞書

一という,札の役例文帳に追加

of the Japanese card game 'hanafuda,' a hand called 'pikaichi'  - EDR日英対訳辞書

例文

が刺激となってが咲く。例文帳に追加

Light is the stimulus that causes a flower to open.  - Tanaka Corpus

例文

空は火でり輝いていた。例文帳に追加

The sky was ablaze with fireworks.  - Tanaka Corpus

装置付き束包装具例文帳に追加

BOUQUET WRAP MACHINE WITH LIGHT-EMITTING DEVICE - 特許庁

輪用発体取付装置例文帳に追加

LIGHT EMISSION BODY MOUNTING DEVICE FOR WREATH - 特許庁

朝のを手放した例文帳に追加

O flower, parched in the light of dawn - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

朝露に おっています。例文帳に追加

Flowers are sparkling in the morning dew. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

朝露に おっています。例文帳に追加

The flowers are shining in their morning dew! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

みたいのを視たの例文帳に追加

I saw something that looked like a shining flower. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

が時間と共に変化するを放散する造カラーライトを提供する。例文帳に追加

To provide an artificial flower color light diffusing the light for changing each flower of artificial flowers with time. - 特許庁

(シルクフラワー)のの軸1の一端に電球2を設け電球で3をらせる。例文帳に追加

The artificial flowers are characterized in that light bulbs 2 are provided at ends of flower stems 1 of the artificial flowers (silk flowers) to illuminate flowers 3. - 特許庁

北米西部の沢のある黄色のが咲く小型で開の早いキンポウゲ例文帳に追加

small early-flowering buttercup with shiny yellow flowers of western North America  - 日本語WordNet

り輝く緋色のの円錐序を持つ、南オーストラリアの高木例文帳に追加

south Australian tree having panicles of brilliant scarlet flowers  - 日本語WordNet

札において,四という出来役例文帳に追加

in the Japanese card game, 'hanaawase', the condition of completing a set of four twenty-point cards, called 'shiko'  - EDR日英対訳辞書

放電で発するのスペクトル例文帳に追加

a spectrum formed from the light produced by an electric spark  - EDR日英対訳辞書

裏面には「次」の署名と押が刻印されている。例文帳に追加

A signature of 'Koji' and Kao (written seal mark) were engraved on the back side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島津久従一位菊章公爵・左大臣例文帳に追加

Hisamitsu SHIMAZU: juichii, (Junior First Court Rank) Orders of the Chrysanthemum, Duke, Sadaijin (Minister of the Left)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エレクトロルミネッセンス発部材を用いた電飾例文帳に追加

ILLUMINATION WREATH USING ELECTROLUMINESCENCT MEMBER - 特許庁

瓶に映る の効果を想像してください例文帳に追加

Imagine that effect of candlelight on that surface. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

赤い髪の桜木か...確か 和中の桜木例文帳に追加

Sakuragi of red hair ... surely sakuragi flower road in wako - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

燃えるようによ お前の力を輝かせ例文帳に追加

Flower gleam and glow, let your power shine - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

燃えるようによ お前の力を輝かせ例文帳に追加

Flower, gleam and glow, let your powers shine - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

うわ~ 山先生の手料理が 頂けるなんて 栄です。例文帳に追加

Wow it's an honor to get to enjoy hanayama sensei's cooking. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

夜になるとが咲くのを見ました例文帳に追加

That I watched blossom nightly - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

燃えるようによ その力を輝かせ例文帳に追加

Flower gleam and glow, let your powers shine - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

七色になんて 聞いたこともないわ。例文帳に追加

I never heard of a flower that glows in seven colors. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

燃えるようによ その力を輝かせ...例文帳に追加

Flower gleam and glow. let your power shine. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

「私のは、その少年のお墓のにキスをしました。例文帳に追加

"My beams have kissed the wreath of immortelles on his grave,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

の下で自らをで飾り、踊り、歌う例文帳に追加

To adorn themselves with flowers, to dance, to sing in the sunlight:  - H. G. Wells『タイムマシン』

波形であるか波型である冠のある沢のある葉と香りの良い夜開くを有する熱帯低木例文帳に追加

tropical shrub having glossy foliage and fragrant nocturnal flowers with crimped or wavy corollas  - 日本語WordNet

小さなる4つびらの白いでちりばめられたコケのような葉を持つゆるく密生した植物例文帳に追加

loosely matted plant with moss-like foliage studded with tiny starry four-petaled white blossoms  - 日本語WordNet

朝や夜に開し、明るいの中では閉じる黄色のを持つ、粘性のある草本の属例文帳に追加

genus of sticky herbs with yellow flowers open in morning or evening but closed in bright light  - 日本語WordNet

沢のある葉と、筒状の甘美な黄色いの穂状序を持つ低木状高木例文帳に追加

shrubby tree with silky foliage and spikes of cylindrical yellow nectarous flowers  - 日本語WordNet

狭い楕円形の沢のある常緑の葉と革のような弁状の萼片がある黄色いを持つ、低木例文帳に追加

shrub with narrow-elliptic glossy evergreen leaves and yellow flowers with leathery petaloid sepals  - 日本語WordNet

沢のある羽状葉と総状序の乳白色で、香りのよいをもつ常緑のアジアの木例文帳に追加

evergreen Asiatic tree having glossy pinnate leaves and racemose creamy-white scented flowers  - 日本語WordNet

昼は春の見、夜は夏は火、春秋は夜景観などのコースが多い。例文帳に追加

Many routes include the cherry blossom viewing on spring afternoons, fireworks at night for summer, and night view during spring and fall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄院客殿障壁画松に滝図1面、菊図5面、列仙図7面、鳥図12面例文帳に追加

Kojoin Kyakuden shohekiga: 1 surface of a pine tree and waterfall painting, 5 surfaces of chrysanthemum paintings, 7 surfaces of mountains paintings, 12 surfaces of flowers and birds paintings  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、このようなが照射される植物1は、生長が抑制されて蕾の開が遅くなると共に、開中のの老化が抑制される。例文帳に追加

Consequently, the plant 1 irradiated with such light is controlled in growth and is slow in flowering of bud and aging of flower in bloom is controlled. - 特許庁

などにおいては、弁やがく、葉などの端縁にが連なり、従来にない独特の雰囲気を有する造を提供できる。例文帳に追加

The invention provides an artificial flower having light spots connected with each other along the edge of a petal, calyx, leaf, etc., to give a unique atmosphere. - 特許庁

卉19に励起源7から励起Lが照射されると、卉19からクロロフィル蛍CF及び遅延蛍DFが発生する。例文帳に追加

When the flowering plant 19 is irradiated with exciting light L from the excitation light source 7, chlorophyll fluorescence CF and delayed fluorescence DF are generated from the flowering plant 19. - 特許庁

吸引部5によって配管部9内に吸引した粉に、励起を照射する源8から励起を照射し、粉が発生する蛍を受素子7によって受し、受素子7の受特性から粉の種類を判定できる粉検出装置としている。例文帳に追加

In a pollen detector capable of determining a sort of pollen from a light receiving characteristic of a light receiving element 7, excitation light is radiated from a light source 8 radiating excitation light to pollen sucked into the inside of a pipe part 9 by means of a suction part 5, and fluorescence generated from the pollen is received by means of the light receiving element 7 for determining the sort of the pollen. - 特許庁

例文

き1Aの蕾1a近傍の茎葉1bに対し、き1Aの茎1cの生長方向と交わる方向から、発ダイオード3aを用いて人工を照射する。例文帳に追加

The method for cultivating flowers and ornamental plants comprises irradiating the stalks and leaves 1b near the flower bud 1a of a flowering plant 1A with the artificial light using light-emitting diode 3a from a direction crossing a growing direction of a flower stalk 1c of the flowering plant 1A. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS