1016万例文収録!

「裸」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1101



例文

ドアが開く前に彼らはすでに同然だった。例文帳に追加

They were already almost undressed before the door was open. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

少年たちは足で、帽子をかぶっていた。例文帳に追加

The boys are barefoot and are wearing hats. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

足の子どもが歩道に座っている。例文帳に追加

A barefoot child is sitting on the sidewalk. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

服を脱いで、上半身になって下さい。例文帳に追加

Please strip to the waist. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

酔っ払ったゲストたちはホールで半で踊った。例文帳に追加

Drunken guests danced half-naked in the halls. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

彼は灼熱の太陽のもと、同然だ。例文帳に追加

He is nearly naked under the blazing sun. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

焼けつくような太陽のもと、彼は同然だ。例文帳に追加

He is nearly naked under the blazing sun. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

の男の子達が川で泳いでいた。例文帳に追加

Naked boys were swimming in the river.  - Tanaka Corpus

彼女はその子をにして、お風呂に入れた。例文帳に追加

She stripped the child and put him in the bath.  - Tanaka Corpus

例文

彼はの背中と腕に玉のような汗をかいていた。例文帳に追加

His naked back and arms were beaded with sweat.  - Tanaka Corpus

例文

彼はびっくりして足で外に飛び出した。例文帳に追加

He was so startled that he ran outside barefoot.  - Tanaka Corpus

日本の温泉はで泳ぐのにもってこいだ。例文帳に追加

The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping.  - Tanaka Corpus

小さな電球が唯一の明りだった。例文帳に追加

A small, naked bulb gave the only illumination.  - Tanaka Corpus

君は、このホテル内でになってはいけないよ。例文帳に追加

You can't go naked in this hotel.  - Tanaka Corpus

その少年は上半身であった。例文帳に追加

The boy was naked to the waist.  - Tanaka Corpus

あなたは赤々な現実を直視すべきだ。例文帳に追加

You ought to face the stark reality.  - Tanaka Corpus

また、素足、素手の場合はを意味する。例文帳に追加

Also, in the case the Chinese character '' is read as 'su' as in su-ashi (barefoot) and su-de (bare hand), it means naked or bare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気多(けた)の岬に着くと、の菟が伏せっていた。例文帳に追加

When they arrived at Keta no Misaki (Cape Keta) there was a naked hare lying down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月下旬:島立まつり(長野県松本市)例文帳に追加

Late June: Shimadachi Hadaka Matsuri festival (held in Matsumoto City, Nagano Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道着を着用せず、上半身で行う。例文帳に追加

Players use no karate uniform and fight in shirtless conditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては、空手の稽古は上半身で行われた。例文帳に追加

Traditionally, practitioners exercised karate in shirtless conditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イースター島のモアイはで正座している。例文帳に追加

Moai statues in Easter Island are naked and sitting in the seiza position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭り(褌を着用しない場合)で多用される。例文帳に追加

It is often used on the occasion of naked festivals (unless fundoshi loin cloths are used).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「横臥婦」(1908年、、愛知県美術館蔵)例文帳に追加

Reclining Nude' (1908, owned by Aichi Prefectural Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、『の島』の製作手法は次のとおりである。例文帳に追加

The production method of "Hadaka no Shima" was as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尿する僧(1915年、信濃デッサン館)例文帳に追加

Ibari suru Raso (1915, Shinano Dessankan [Shinano Drawing Museum])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地法面の緑化方法と植生基盤例文帳に追加

GREENING METHOD FOR BARE GROUND SLOPE AND VEGETATION FOUNDATION BED - 特許庁

チップLEDを備えたLEDバックライト例文帳に追加

LED BACKLIGHT WITH BARE CHIP LED - 特許庁

地法面の緑化用植生基体例文帳に追加

GREENING VEGETATION SUBSTRATE FOR BARE SLOPE - 特許庁

半導体ウェハの片面ポリシングのための方法例文帳に追加

METHOD FOR SINGLE-SIDED POLISHING OF BARE SEMICONDUCTOR WAFER - 特許庁

導体のドラム巻取時における管理方法例文帳に追加

CONTROL METHOD AT WINDING BARE CONDUCTOR ON DRUM - 特許庁

光ファイバ4をV溝に固定する。例文帳に追加

The bare optical fiber 4 is fixed in a V groove. - 特許庁

パララッスクスバリア、眼立体ディスプレイ例文帳に追加

PARALLAX BARRIER AND NAKED EYE STEREOSCOPIC DISPLAY - 特許庁

足歩行用靴下とその製造方法例文帳に追加

SOCK FOR WALKING ON BARE FOOT AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

眼立体画像表示デバイスおよび方法例文帳に追加

NAKED-EYE STEREOSCOPIC IMAGE DISPLAY DEVICE AND METHOD - 特許庁

このようにして、ファイバ4が整列される(D)。例文帳に追加

The bare fibers 4 are aligned in the manner described above (D). - 特許庁

眼立体視ディスプレイおよびその操作方法例文帳に追加

AUTOSTEREOSCOPIC DISPLAY AND METHOD FOR OPERATING THE SAME - 特許庁

線の絶縁カバーおよび絶縁構造例文帳に追加

INSULATION COVER AND INSULATING STRUCTURE FOR BASE WIRE - 特許庁

画像表示装置及び眼立体視用パネル例文帳に追加

IMAGE DISPLAY DEVICE AND PANEL FOR NAKED-EYE STEREOSCOPIC VIEW - 特許庁

耐発錆性に優れた耐食鋼材例文帳に追加

CORROSION RESISTANT STEEL MATERIAL HAVING EXCELLENT RUSTING RESISTANCE IN NON-COATING - 特許庁

眼立体表示装置とその駆動方法例文帳に追加

STEREOSCOPIC DISPLAY DEVICE WITH NAKED EYE AND ITS DRIVING METHOD - 特許庁

多芯プラスチック光ファイバ線及びケーブル例文帳に追加

MULTI-CORE PLASTIC COATED OPTICAL FIBER AND CABLE - 特許庁

架空電線用の腐食検知装置例文帳に追加

CORROSION DETECTOR FOR OVERHEAD BARE WIRE - 特許庁

女の足は泥まみれだった。足だったのだ。例文帳に追加

Her naked feet were smeared with mud,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

見知らぬ世界でになった気分でした。例文帳に追加

I felt naked in a strange world.  - H. G. Wells『タイムマシン』

それで少女は小さなの足で歩いていきました。例文帳に追加

So the little maiden walked on with her tiny naked feet,  - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』

彼は亜麻布を残して,のままで逃げて行った。例文帳に追加

but he left the linen cloth, and fled from them naked.  - 電網聖書『マルコによる福音書 14:52』

本願寺が衰微していた頃、征夷大将軍足利義政が酒の席で戯れに順如に踊りの一種である「舞い」をするように命じた。例文帳に追加

When Hongan-ji Temple was declining in power, seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshimasa ASHIKAGA ordered Junnyo to do 'naked dancing' for fun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その頃体禁止令が出て、お巡りさんが「御隠居さん、もうでは歩けなくなったのだよ。」と言って喧(やかま)しい。例文帳に追加

At that time, since the government issued a ban on people appearing naked, a cop was loud to instruct my grandfather saying 'Goinkyo-san (an honorific title for retired men), now, nobody is allowed to walk around naked.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地抽出装置36は、DSMメッシュデータ及びDTMメッシュデータから地を抽出する。例文帳に追加

A bare ground extraction device 36 extracts a bare ground from the DSM mesh data and the DTM mesh data. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

邦題:『マッチ売りの少女』
Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS