例文 (942件) |
賛成は?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 942件
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。例文帳に追加
I beg to differ with you, but I disagree with your analysis of the situation. - Tanaka Corpus
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。例文帳に追加
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. - Tanaka Corpus
悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ(納得できない)。例文帳に追加
Sorry, but I can't go along with you. - Tanaka Corpus
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。例文帳に追加
That is why he did not agree to what they had proposed. - Tanaka Corpus
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。例文帳に追加
Whether you agree or not, I cannot change my mind. - Tanaka Corpus
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。例文帳に追加
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. - Tanaka Corpus
起訴するには12人のうち9人が賛成しなければならなかった。例文帳に追加
Nine of the 12 had to agree for an indictment to be made. - 浜島書店 Catch a Wave
職業訓練、教育が重要であるということについては私も賛成です。例文帳に追加
I completely agree with the importance of skills training and education. - 厚生労働省
一方、機関士の考えに賛成する乗客はかなりの数にのぼった。例文帳に追加
But a number of the passengers were at once attracted by the engineer's proposal, - JULES VERNE『80日間世界一周』
「数多いまともな市民が君に賛成するとは、とうてい思えないね」例文帳に追加
``I can hardly think that you would find many decent citizens to agree with you,'' - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
彼は、まずそばにいる婦人の賛成を求めてチラッと見ながら付け加えた、例文帳に追加
he added, glancing first for approval to the lady beside him, - James Joyce『カウンターパーツ』
「では、ジム君が賛成してくれるなら、この包みをあけてみることにしましょう」例文帳に追加
"Now, then, if Jim is agreeable, we'll open the packet"; - Robert Louis Stevenson『宝島』
私の計画に賛成する人もいれば、反対する人もいた。例文帳に追加
There are those who support my plan and those who oppose. - Weblio Email例文集
私の計画に賛成する人もいれば反対する人もいた。例文帳に追加
While there were people who agreed with my plan there were also people who disagreed. - Weblio Email例文集
《主に英国で用いられる》 (不賛成・退屈の意を示す)ゆっくりと拍子をとる拍手.例文帳に追加
a slow handclap - 研究社 新英和中辞典
いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。例文帳に追加
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. - Tatoeba例文
共和党議員の大半がその議案に賛成の票を投じた例文帳に追加
Most of the Republican Party voted for the measure. - Eゲイト英和辞典
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。例文帳に追加
I judged from what he said that he did not agree with me. - Tanaka Corpus
いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。例文帳に追加
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. - Tanaka Corpus
約半年の審議を経て、委員9人中7人の賛成を得た。例文帳に追加
After about 6 months of discussions, seven out of nine members approved the day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。例文帳に追加
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. - Tatoeba例文
父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。例文帳に追加
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. - Tanaka Corpus
私は君の提案に完全に賛成というわけではないが,それ以上は言わない例文帳に追加
I don't totally approve your suggestion but I'll let it go at that. - Eゲイト英和辞典
わたしは誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである必要はないと思う。例文帳に追加
I don't think it's necessary to have only the two patterns of agreeing or opposing someone's opinion. - Weblio Email例文集
わたしは誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである必要はないと思う。例文帳に追加
I think it's not necessary to have only the two choices of for or against someone's opinion. - Weblio Email例文集
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。例文帳に追加
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. - Tatoeba例文
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。例文帳に追加
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. - Tanaka Corpus
秀満は賛成したが、利三はその無謀さから反対したと言われている。例文帳に追加
It is said that Hidemitsu was in favor of the plot but that Toshimitsu was opposed, considering it too reckless. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。例文帳に追加
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. - Tatoeba例文
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。例文帳に追加
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. - Tatoeba例文
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。例文帳に追加
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. - Tatoeba例文
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。例文帳に追加
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. - Tatoeba例文
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。例文帳に追加
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. - Tatoeba例文
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。例文帳に追加
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. - Tatoeba例文
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。例文帳に追加
Granting that you are right, we still can't approve of your plan. - Tatoeba例文
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。例文帳に追加
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. - Tanaka Corpus
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。例文帳に追加
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. - Tanaka Corpus
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。例文帳に追加
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. - Tanaka Corpus
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。例文帳に追加
I agree with the ban in principle but in practice it will be extremely difficult. - Tanaka Corpus
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。例文帳に追加
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. - Tanaka Corpus
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。例文帳に追加
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. - Tanaka Corpus
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。例文帳に追加
Granting that you are right, we still can't approve of your plan. - Tanaka Corpus
とはいえ、江戸時代の知識人全員が、太古的な古さという主張に賛成したわけではない。例文帳に追加
However, not all intellectuals during the Edo period supported the insistence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (942件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Counterparts” 邦題:『カウンターパーツ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |