1016万例文収録!

「辻よしなり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 辻よしなりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

辻よしなりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

善成(源朝臣善成・1356年(延文元年))例文帳に追加

Yoshinari YOTSUTSUJI (MINAMOTO Asomi Yoshinari, 1356)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延文元年(1356年)に臣籍降下し「源善成(四善成)」を名乗るが、以後も「四宮」をなのっていたという(『後愚昧記』)。例文帳に追加

In 1356, he left his position as a member of the Imperial family and became a subject named 'MINAMOTO no Yoshinari (Yoshinari YOTSUTSUJI),' however, he also called himself Yotsutsujinomiya even after that ("Gogumaiki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猶子に四善成、今小路基冬(満済の父)がいる。例文帳に追加

He established a parent-child relationship with Yoshinari YOTSUTSUJI and Motofuyu IMAKOJI (father of Mansai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に尊雅王、孫には左大臣源善成(四善成)がいる。例文帳に追加

He had a son Prince Songa, and a grandson MINAMOTO no Yoshinari (also known as Yoshinari YOTSUTSUJI) who held the title of Sadaijin (minister of the left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

善統親王の孫源善成は四を号し足利義満の応援も受けて左大臣に昇った。例文帳に追加

MINAMOTO no Yoshinari, a grandchild of the Imperial Prince Yoshimune, called himself Yotsutuji and was promoted up to Sadaijin thanks to Yoshimitsu ASHIKAGA's backup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

『甲子夜話』第1巻には、「神祖駿府御在城の内、江戸にて御旗本等の若者、頻りに切して人民の歎きに及ぶよし聞ゆ。(省略)所々切の風聞専ら聞え候、それを召捕候ほどの者なきは、武辺薄く成り行き候事と思召候。いづれも心掛切の者召捕へと御諚のよし申伝へしかば、其のまま切止みけるとぞ」とある。例文帳に追加

The 1st volume of "Kasshi Yawa" said, 'It has been said that, while Ieyasu TOKUGAWA was at the Shinpu-jo Castle, young individuals such as bakufu hatamoto (direct retainers of the bakufu) in Edo frequently committed tsujigiri and citizens were mourning the situation. (snip) Although rumors of tsujigiri occurring were occasionally heard, there was no one to capture them and it appeared that there were less and less individuals who were skilled in martial arts. (snip) Those who were at a high official rank announced that everyone should keep in mind that they must capture those who committed tsujigiri so that tsujigiri would stop in the end.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(享年47歳説を採ると、1577年生まれとなり、父・義秀との関連性の褄があわなくなる。義秀は1569年に没しているため。)例文帳に追加

(If he was supposed to die at the age of forty-seven, he should had been born in 1577, which conflicts with the fact his father Yoshihide died in 1569.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に紀通清妻智泉聖通(足利義満外祖母)及び左大臣四善成がいる。例文帳に追加

His children included Chisen Shotsu (the maternal grandmother of Yoshimitsu ASHIKAGA) who was a wife of KI no Tsusei, and Yoshinari YOTSUTSUJI, who held the title of Sadaijin (minister of the left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代初期の注釈書である四善成の『河海抄』に見えないことなどからそれ以後の成立と見られる.例文帳に追加

For various reasons, including the fact that it is not mentioned in the "Kakai-sho," a commentary from the beginning of the Muromachi period by Yoshinari YOTSUTSUJI, it is believed to have been written later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、四善成の『河海抄』には、「政官」は“太政官被官”に由来し、宛字として「上官」を用いたと記されている。例文帳に追加

In addition, according to "Kakai-sho Commentary" by Yoshinari YOTSUTSUJI, the term originated from "Daijokan-hi-kan" (a government official reporting directly to the Daijokan, written as太政官被官”) which contains the phonetic equivalent of "Jokan," sometimes written as "上官."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

善成王以後は子孫、邸宅、所領の相続など不明であり、「四宮」を名乗る人物も未詳である。例文帳に追加

After Prince Yoshinari, the details regarding the inheritance of descendants, residences, and estates are not known and the person named 'Yotsutsujinomiya' is not yet known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王子には源彦善がいるが、四宮尊雅王及びその子源善成が実は忠房親王の王子であるとの説も存在する。例文帳に追加

He had a prince, MINAMOTO no Hikoyoshi, but another theory suggests that Prince Yotsutsujinomiya Songa and his son, MINAMOTO no Yoshinari, were actually the princes of Imperial Prince Tadafusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に『源氏物語』の研究家として知られ、四善成に『源氏物語』を伝授した(『河海抄』序)。例文帳に追加

He was also known as a researcher of the "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), and taught Yoshinari YOTSUTSUJI much about it (according to the "Kakai-sho Commentary" Preface).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、石田三成の配下の杉江勘兵衛は、吉政の家臣である勘兵衛重勝により討ち取られ戦死している。例文帳に追加

At that time, a vassal of Mitsunari ISHIDA, Kanbe SUGIE was killed by a vassal of his, Kanbe Shigekatsu TSUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

善成(よつつじよしなり、嘉暦元年(1326年)-応永9年9月3日(旧暦)(1402年9月29日))は、南北朝時代(日本)から室町時代中期にかけての公家・学者・歌人。例文帳に追加

Yoshinari YOTSUTSUJI (1326-October 8, 1402) was a kuge (aristocrat), academia, and kajin (poet for Japanese poetry), who lived between the Northern and Southern Courts period and mid-Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前例の無い題材での和歌の会合であったために歌合の形式で開催され、また良基と参加者との連絡役には四善成・松殿忠嗣らがあたった。例文帳に追加

As this waka event used unprecedented subject matter, it was organized in the form of utaawase and Yoshinari YOTSUTSUJI and Tadatsugu MATSUDONO served as liaison between Yoshimoto and participants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京島原、伏見夷町(撞木町)、伏見柳町、大津馬場町、駿河府中、江戸山谷(吉原)、敦賀六軒町、三国松下、奈良鴨川木、大和小網新屋敷、堺北高洲町、堺南津守、大坂瓢箪町(新町)、兵庫磯町、佐渡鮎川、石見温泉、播磨室小野町、備後鞆有磯町、広島多々海、宮島新町、下関稲荷町、博多柳町、長崎丸山町寄合町、肥前樺島、薩摩山鹿野田町(山ヶ野金山)例文帳に追加

Kyoto Shimabara, Fushimi Ebisu-cho (Shumoku-machi), Fushimiyanagi-cho, Otsu Baba-cho, Suruga Fuchu, Edo Sanya (Yoshiwara), Tsuruga Rokkenmachi, Mikuni Matsushiya, Nara 鴨川, Yamato Seko-mura Shinyashiki, Sakai Kitatakasu-machi, Sakai Minamitsumori, Osaka Hyotan-cho (Shinmachi), Hyogo Iso-cho, Sado Ayukawa, Ishimi Onsen, Harima 小野町, Bizen , Hiroshima 多々, Miyajima Shinmachi, Shimonoseki Inarimachi, Hakata Yanagimachi, Nagasaki Maruyamamachi and Yoriaimachi, Bizen Kabashima and Satsuma 山鹿野田町 (Yamaganokinzan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

善成の『河海抄』には村上天皇の皇女選子内親王から新しい物語を所望されて石山寺にこもって構想を練っていた。例文帳に追加

According to the "Kakai-sho" by Yoshinari YOTSUTSUJI, she had been shutting herself up in the Ishiyama-dera Temple and thinking up the plan for her new novel, which had been requested by the Imperial Princess Senshi, the daughter of the Emperor Murakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の7種は、1362年頃に書かれた『河海抄(かかいしょう、四善成による『源氏物語』の注釈書)』の「芹、なづな、御行、はくべら、仏座、すずな、すずしろ、これぞ七種」が初見とされる。例文帳に追加

The present seven kinds first appeared in "Kakai-sho Commentary" (commentary on "Tale of Genji" by Yoshinari YOTSUTSUJI, written in around 1362), which stated 'Japanese parsley, shepherd's purse, gogyo, hakubera, henbit, suzuna and suzushiro, and those are the very seven kinds.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代(日本)の四善成になると『河海抄』において「当流両家深奥の説、殊なる秘事となるに依りて口伝にあり」と秘説化しており記録を残さず口伝で伝えるようになっている。例文帳に追加

In the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Yoshinari YOTSUTSUJI stated in "Kakai-sho Commentary" that: "Thorough interpretations of each family are different secrets. Therefore, they are passed down by word of mouth." which means that the meaning of 'Yomei no suke' was kept secret and passed down by word of month without keeping a record.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山崎の戦いや賤ヶ岳の戦いでも活躍し、石田三成家臣の杉江勘兵衛、田中吉政家臣の勘兵衛と並んで「三勘兵衛」と評されたものの、天正13年(1585年)に秀勝が没してしまうと、それに伴い浪人する。例文帳に追加

He made the big impact during the Battle of Yamazaki and the Battle of Shizugatake and he was called "Sankanbe" along with Mitsunari ISHIDA's vassal Kanbe Sugie and Yoshimasa TANAKA's vassal Kanbe TSUJI, however, he became unemployed when Hidekatsu died in 1585.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前には娯楽が少ない中で映画がその中心を占め、活動弁士もその状況に応じて活躍するようになり、西村楽天、徳川夢声、大蔵貢、生駒雷遊、國井紫香、静田錦波、谷天郎、山野一郎、牧野周一、伍東宏郎、泉詩郎、里見義郎、松田春翠、大司郎のような人気弁士も現れるようになった。例文帳に追加

With few forms of entertainment available before World War Ⅱ, movies played a central role, so katsudo benshi became active and some popular ones emerged including Rakuten NISHIMURA, Musei TOKUGAWA, Mitsugu OKURA, Raiyu IKOMA, Shiko KUNII, Kinpa SHIZUTA, Tenro TANI, Ichiro YAMANO, Shuichi MAKINO, Koro GOTO, Shiro IZUMI, Yoshiro SATOMI, Shunsui MATSUDA, and Shiro OTSUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

参加者はこの他に良基の2子である二条師良・二条師嗣、猶子四善成、叔父今小路良冬、五条為邦、松殿忠嗣、今川貞世、吉田兼煕、冷泉為邦(為秀の子)、東坊城長綱・東坊城秀長親子、宗久、頓阿・経賢親子、安倍宗時・羽淵宗信・丹波嗣長・丹波守長・鷹司忠頼・月輪家尹・頓乗(中御門俊顕)・薀堅(武藤為用)の計23名であった。例文帳に追加

Other than these two persons, twenty-three participated in the event including Yoshimoto's son Moroyoshi NIJO and Morotsugu NIJO, his adopted son Yoshinari YOTSUTSUJI, his uncle Yoshifuyu IMAKOJI, Tamekuni GOJO, Tadatsugu MATSUDONO, Sadayo IMAGAWA, Kanehiro YOSHIDA, Tamekuni REIZEI (Tamehide's son), Nagatsuna HIGASHIBOJO and his son Hidenaga HIGASHIBOJO, Sokyu, Tona and his son Keiken, Munetoki ABE, Munenobu HABUCHI, Tsuunaga TANBA, Morinaga TANBA, Tadayori TAKATSUKASA, Ietada TSUKINOWA, Tonjo (Toshiaki NAKAMIKADO) and Onken (Tamenori MUTO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS