運命を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 742件
鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。例文帳に追加
Every bullet has its billet. - Tanaka Corpus
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。例文帳に追加
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation. - Tanaka Corpus
実際人の運命を予知することは困難である。例文帳に追加
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people. - Tanaka Corpus
時には船長は船と運命を共にするものだ。例文帳に追加
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. - Tanaka Corpus
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。例文帳に追加
Our fate depends on your decisions. - Tanaka Corpus
妻子は運命に与えられた人質である。例文帳に追加
Wife and children are hostages given to fortune. - Tanaka Corpus
運命に文句を言ってみたところで始まらない。例文帳に追加
It is no use quarreling with fate. - Tanaka Corpus
その事業は失敗する運命にあった。例文帳に追加
The enterprise was doomed to failure. - Tanaka Corpus
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。例文帳に追加
Today is the fatal day that they will attempt their escape. - Tanaka Corpus
運命(1919年、雑誌『改造(雑誌)』4月創刊号)例文帳に追加
Unmei (in the Kaizo (journal), vol. 1, April Issue, 1919) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後の運命はさまざまである。例文帳に追加
The fates of these former members of the Imperial Family varied thereafter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことがその後の彼の人生を運命付けることになる。例文帳に追加
This event was to establish his life's course. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして運命の元禄14年3月13日(旧暦)(1701年4月21日)。例文帳に追加
It was then that the fateful day of April 21, 1701 came. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後天的運命学と分類されることもある。例文帳に追加
It is sometimes classified as the study of posteriori destiny. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地球と銀河系の運命はふたりの手の中にある!例文帳に追加
The fate of the earth and the galaxy is in their hands! - 浜島書店 Catch a Wave
そんなとき,ウィルバーは自分の運命を知ることになる。例文帳に追加
Wilbur is frightened, but Charlotte promises that she will protect him. - 浜島書店 Catch a Wave
鬼火は人々を運命へ導くと言われている。例文帳に追加
They are said to lead people to their fate. - 浜島書店 Catch a Wave
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |