1016万例文収録!

「違約」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

違約を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

違約例文帳に追加

a defaulter  - 斎藤和英大辞典

違約例文帳に追加

a forfeit - 斎藤和英大辞典

違約例文帳に追加

a penalty - 斎藤和英大辞典

違約する例文帳に追加

to infringe a contract  - EDR日英対訳辞書

例文

契約違反, 違約.例文帳に追加

(a) breach of contract  - 研究社 新英和中辞典


例文

彼は違約した例文帳に追加

He has broken his promise  - 斎藤和英大辞典

彼は違約した例文帳に追加

He is in default.  - 斎藤和英大辞典

違約金という金銭例文帳に追加

a fine used as punishment  - EDR日英対訳辞書

違約金の支払いがある。例文帳に追加

There are penalty payments. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

違約したから罰金出せ例文帳に追加

You must pay a forfeit for breaking your promise.  - 斎藤和英大辞典

例文

違約者に加える処分例文帳に追加

a punishment given to a person for breaking a promise  - EDR日英対訳辞書

私たちは彼に違約金を請求する。例文帳に追加

We demand a cancellation fee of him. - Weblio Email例文集

当日の予約取り消しには違約金をいただきます.例文帳に追加

Cancellation of the reservation on the day will incur a cancellation charge.  - 研究社 新和英中辞典

違約した罰金として百円取られた例文帳に追加

I had to pay 100 yen as a penalty for breach of contract.  - 斎藤和英大辞典

取引所が賠償する取引違約による損害賠償例文帳に追加

the reparation due for damages resulting from a breach of contract  - EDR日英対訳辞書

違約手付金という,契約違反者の払った手付金例文帳に追加

a deposit paid by a defaulter called a forfeit payment  - EDR日英対訳辞書

いつでも違約金なしに辞めることができますか。例文帳に追加

Could you quit at any time without a monetary penalty for breach of contract? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は家賃を滞納したので大家から違約金を請求された。例文帳に追加

He was demanded a contract breaching fee from the landlord for not paying the rent.  - Weblio Email例文集

当方が止むを得ないと判断した場合には違約金は発生しません。メールで書く場合 例文帳に追加

Penalty will not be charged when our company judges the situation as unavoidable.  - Weblio Email例文集

彼は私たちと同行のはずだったが土壇場で違約した.例文帳に追加

He was to go with us, but backed out at the last moment.  - 研究社 新英和中辞典

彼の度重なる違約で友人との間に間隙が生じた.例文帳に追加

His repeated failure to keep his promises estranged him from his friends.  - 研究社 新和英中辞典

取引所の売買における制裁処分としての違約処分例文帳に追加

in buying and selling in an exchange, punishment for a breach of contract  - EDR日英対訳辞書

三 違約金又は賠償額の定めがあるときは、その定め例文帳に追加

(iii) if there is a provision on a penalty or the amount of compensation, such provision;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 再生手続開始後の不履行による損害賠償及び違約金の請求権例文帳に追加

(ii) Claim for damages or penalty for a default arising after the commencement of rehabilitation proceedings  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 破産手続開始後の不履行による損害賠償又は違約金の請求権例文帳に追加

(ii) Claim for damages or penalty for a default arising after the commencement of bankruptcy proceedings  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 受託契約に係る損害賠償額の予定(違約金を含む。)に関する事項例文帳に追加

(iii) Matters concerning the planned amount of damages (including penalties) pertaining to the Brokerage Contract;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 賠償額の予定(違約金を含む。以下同じ。)に関する定めがあるときは、その内容例文帳に追加

(vi) If any agreement for liquidated damages (including penalties; the same shall apply hereinafter) are provided, the details thereof; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 損害賠償額の予定(違約金を含む。)に関する定めがあるときは、その内容例文帳に追加

(vi) where there is a contract provision for liquidated damages (including damages for breach of contract), the details thereof;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

固定金利型住宅ローンを借りている場合、早期償還では違約金を払わなければならないことがある。例文帳に追加

If you are on a fixed-rate mortgage, you may have to pay a penalty in cases of early redemption. - Weblio英語基本例文集

2 果実、損害賠償、違約金又は費用の請求が訴訟の附帯の目的であるときは、その価額は、訴訟の目的の価額に算入しない。例文帳に追加

(2) If a claim for fruits, damages, penalties or expenses is the incidental subject matter of the suit, the value thereof shall not be included in the value of the subject matter of suit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 差止請求に係る相手方の債務の履行を確保するために約定された違約金の支払として財産上の利益を受けるとき。例文帳に追加

(iv) When a qualified consumer organization receives property benefits as a penalty agreed upon to ensure performance of obligations of the opposite party involved in a demand for an injunction.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十六条 使用者は、労働契約の不履行について違約金を定め、又は損害賠償額を予定する契約をしてはならない。例文帳に追加

Article 16 An employer shall not make a contract which fixes in advance either a sum payable to the employer for breach of contract or an amount of compensation for damages.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条文にはさらに違約したときは当人を断頭に処し、親族を「所払ヒ」(流刑)にすることも付け加えられた。例文帳に追加

This letter also stipulated that a person who breaks this promise should be behead and his/her family should be deported.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロ 決済履行の確実性を確保するため、金融商品取引所における違約損失準備金制度と同様の制度を整備すること。例文帳に追加

B. To establish a system equivalent to the accumulated reserve for breach of contract losses in the financial instruments exchanges in order to ensure settlement.  - 金融庁

電話会社を変えるのに5000円前後の取扱手数料がかかり,場合によっては,違約金が請求されることもある。例文帳に追加

There is a handling charge of around 5,000 yen to change carriers, and in some cases, a penalty is charged.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、購入者が、購入予約をしたにも関わらず、集荷所に行かなかった場合には、クレジットカードの情報を用いて違約金が引き落とされる。例文帳に追加

If the purchaser does not go to the consolidating point regardless of making the purchase reservation, penalty is deducted by using the credit card information. - 特許庁

消費者が支払う損害賠償又は違約金の額を、事業者の損害に比して不当に高く定める条項例文帳に追加

.Clauses making the purchaser liable for damage or penalty amounts at levels unreasonably higher than the amount demanded of the Vendor in similar situations.  - 経済産業省

制限債権(事故発生後の利息又は不履行による損害賠償若しくは違約金の請求権を除く。第二十五条第二号において同じ。)の額が第七条第一項、第三項又は第五項例文帳に追加

the amount of limited claim (excluding the interest after accident, or damages due to nonperformance or claim for penalty. The same shall apply in Item 2 of Article 25.) is that in paragraph 1, paragraph 3 or paragraph 5 of Article 7  - 日本法令外国語訳データベースシステム

制限債権(利息又は不履行による損害賠償若しくは違約金の請求権については、制限債権の調査期日の開始の日までに生じたものに限る。以下この章において同じ。)例文帳に追加

limited claim(as for the interest and the damages due to nonperformance or the claim for penalty, they are limited to those that accrued by the date of the start of the period for investigation of limited claim. The same shall apply hereafter in this Chapter.)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 申込みの撤回等があつた場合においては、販売業者又は役務提供事業者は、その申込みの撤回等に伴う損害賠償又は違約金の支払を請求することができない。例文帳に追加

(3) When Withdrawal/Rescission has been made, the seller or the Service Provider may not claim damages or demand payment of a penalty pertaining to the Withdrawal/Rescission.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ イ又はロの契約の解除があつた場合において、その連鎖販売業を行う者は、連鎖販売加入者に対し、その契約の解除に伴う損害賠償又は違約金の支払を請求することができないこと。例文帳に追加

(c) Statement that, when there has been rescission of the contract referred to in (a) or (b), the person conducting such Multilevel Marketing may not claim damages or demand payment of a penalty pertaining to the rescission of the contract from the New Multilevel Marketing Distributor  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ イ又はロの契約の解除があつた場合には、役務提供事業者は、特定継続的役務の提供を受ける者に対し、当該契約の解除に伴う損害賠償又は違約金の支払を請求することができないこと。例文帳に追加

(d) Statement that, when there has been rescission of the contract referred to in (a) or (b), the Service Provider may not claim damages or demand payment of a penalty pertaining to the rescission of the contract from the person who receives offer of Specified Continuous Services  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この時、中国大陸進出を唱えていた山田に「貴藩困乏斯の如し、何ぞ李氏朝鮮違約の罪を鳴らして、之を征服する策に出でざるか」と説かれる。例文帳に追加

YAMADA had advocated expanding military activities to the Chinese continent, so at this interview he preached to OSHIMA that 'you should blame Joseon Dynasty for their breach of contract to conquer them.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、託送依頼者に対して、顧客による託送対象(電力,ガス等)の利用実績量と当該顧客の利用計画値との誤差に基づき違約金が課される場合に適用される。例文帳に追加

This method may be applied when a penalty is imposed on a consignment client based on an error between the use result quantity of the object of consignment (power, gas or the like) by a customer and the use plan value of the customer. - 特許庁

ニ イ又はロの契約の申込みの撤回又は契約の解除があつた場合においては、販売業者は、申込者等に対し、その契約の申込みの撤回又は契約の解除に伴う損害賠償又は違約金の支払を請求することができないこと。例文帳に追加

(d) When there has been withdrawal of the application for or rescission of the contract referred to in (a) or (b), the seller may not claim damages or demand payment of a penalty pertaining to the withdrawal of the application for or rescission of the contract from the Purchasing Party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ イ又はロの契約の申込みの撤回又は契約の解除があつた場合においては、役務提供事業者は、申込者等に対し、その契約の申込みの撤回又は契約の解除に伴う損害賠償又は違約金の支払を請求することができないこと。例文帳に追加

(d) When there has been withdrawal of the application for or rescission of the contract referred to in (a) or (b), the Service Provider may not claim damages or demand payment of a penalty pertaining to the withdrawal of the application for or rescission of the contract from the Purchasing Party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヌ トの契約の解除があつた場合には、関連商品の販売を行つた者は、特定継続的役務の提供を受ける者に対し、その契約の解除に伴う損害賠償又は違約金の支払を請求することができないこと。例文帳に追加

(j) Statement that, where there has been rescission of the contract referred to in (g), the person who sold the Related Goods may not claim damages or demand payment of a penalty pertaining to the rescission of the contract from the person who receives offer of Specified Continuous Services  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ イ又はロの契約の解除があつた場合には、販売業者は、特定継続的役務の提供を受ける権利を購入する者に対し、当該契約の解除に伴う損害賠償又は違約金の支払を請求することができないこと。例文帳に追加

(d) Statement that, where there has been rescission of the contract referred to in (a) or (b), the seller may not claim damages or demand payment of a penalty pertaining to the rescission of the contract from the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ル チの契約の解除があつた場合には、関連商品の販売を行つた者は、特定継続的役務の提供を受ける権利を購入する者に対し、その契約の解除に伴う損害賠償又は違約金の支払を請求することができないこと。例文帳に追加

(k) Statement that, where there has been rescission of the contract referred to in (h), the person who sold the Related Goods may not claim damages or demand payment of a penalty pertaining to the rescission of the contract from the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ハ イ又はロの契約の解除があつた場合において、その業務提供誘引販売業を行う者は、業務提供誘引販売取引の相手方に対し、その契約の解除に伴う損害賠償又は違約金の支払を請求することができないこと。例文帳に追加

(c) Statement that, when there has been rescission of the contract referred to in (a) or (b), the person conducting Business Opportunity Related Sales may not claim damages or demand payment of a penalty pertaining to the rescission of the contract from the counterparty of the Business Opportunity Related Sales Transactions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS