醜いを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 116件
この建物は醜いが、建築学的に面白い例文帳に追加
this building is ugly, but architecturally interesting - 日本語WordNet
想像された場面は現実の醜い詳細を欠いていた例文帳に追加
the visualized scene lacked the ugly details of real life - 日本語WordNet
他人の私生活に関する醜いゴシップ例文帳に追加
disgraceful gossip about the private lives of other people - 日本語WordNet
内面的または外面的に醜い人例文帳に追加
a person who is unattractive either in appearance or character - EDR日英対訳辞書
醜い女がおしゃれをすると、いっそう醜さが目立つ例文帳に追加
Ugly women, finely dressed, are the uglier for it. - 英語ことわざ教訓辞典
醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。例文帳に追加
An ugly duckling became a graceful swan. - Tanaka Corpus
「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。例文帳に追加
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms. - Tanaka Corpus
山の神は醜女であるとする伝承もあり、自分より醜いものがあれば喜ぶとして、顔が醜いオコゼを山の神に供える習慣もある。例文帳に追加
Some say that the yamanokami is an ugly hag, with the result that rituals are performed to flatter the kami by offering her items thought to be even uglier, such as stonefish. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。例文帳に追加
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. - Tatoeba例文
その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。例文帳に追加
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. - Tatoeba例文
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。例文帳に追加
Between you and me, the fat ugly man is on a diet. - Tatoeba例文
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。例文帳に追加
That ugly butcher's spouse resembles that one imaginary monster. - Tatoeba例文
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。例文帳に追加
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. - Tanaka Corpus
その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。例文帳に追加
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. - Tanaka Corpus
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。例文帳に追加
Between you and me, the fat ugly man is on a diet. - Tanaka Corpus
孝高は梅毒により、頭部に醜い瘡があったと言われる。例文帳に追加
It is said that Yoshitaka had ugly scars caused by the syphillis he contracted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その長い毛深い腕をのばし、醜い顔は恐ろしい笑いを浮かべていました。例文帳に追加
his long, hairy arms stretched out and his ugly face grinning terribly; - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
彼女は、醜い隙間を隠すために、彼女のリビングルームの壁をキャンバスで覆った例文帳に追加
She canvassed the walls of her living room so as to conceal the ugly cracks - 日本語WordNet
醜い、あるいは有望でないように見えるが、成長して美しい、あるいは価値のある大人になる子供例文帳に追加
an ugly or unpromising child who grows into a beautiful or worthy person - 日本語WordNet
また、その身体は基本的に醜い青黒い色で表現される像容が多い。例文帳に追加
Additionally, many bodies of the statue are basically expressed in ugly, lurid colors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
痩せ衰えて喉は細く口から火を吐き、髪は乱れ目は奥で光る醜い餓鬼であった。例文帳に追加
He was an ugly hungry ghost who fell away to a shadow and caught fire from the mouth with thin throat, wild hair and shining eyes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしニニギは醜いイワナガヒメを帰してしまい、コノハナノサクヤビメとのみ結婚してしまう。例文帳に追加
Ninigi, however, returned Iwanagahime because of her ugliness, and married only Konohana no Sakuyabime. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
醜婦は鏡を取って化粧してみるが、自分が醜いので自暴自棄に泣き崩れるというあら筋。例文帳に追加
The old woman looks in a mirror and starts putting on makeup, but breaks down in tears of despair recognizing her unseemliness. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、ニニギは醜いイワナガヒメを送り返してコノハナノサクヤビメとだけ結婚した。例文帳に追加
However, Ninigi married only Konohana no sakuya-bime and he sent home Iwanaga-hime, who was ugly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実に醜い姿だったので、その対戦相手は気持ち悪くて鼻をそむけたほどです。例文帳に追加
and it looked so ugly that its foe turned up his nose in disgust. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
私の方を一べつしたんですが、その醜いことといったら、おもわず汗が流れ落ちるくらいものでした。例文帳に追加
but gave me one look, so ugly that it brought out the sweat on me like running. - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
そしてまだ嘆願しているあいだにも、私のなかの悪の醜い顔がじっと私の魂をみつめるのだった。例文帳に追加
and still, between the petitions, the ugly face of my iniquity stared into my soul. - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。例文帳に追加
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. - Tatoeba例文
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |