| 意味 | 例文 |
雫を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 95件
雨後の雫例文帳に追加
water dripping after a rain - EDR日英対訳辞書
雫防止キャップ例文帳に追加
RAINDROP PREVENTION CAP - 特許庁
どこいくんだよ 雫例文帳に追加
Where are you going, shizuku? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
きっと雫も喜びますよ。例文帳に追加
I'm sure shizuku will be happy too. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
水の雫が石をくりぬき、例文帳に追加
a water-drop hollows out a stone; - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
でも 雫のことは大好きだぜ例文帳に追加
But I still love you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
雫と一緒に行きたいんだよ例文帳に追加
I want to go with you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
出願時の名称は「雪雫」。例文帳に追加
At the time of application, the name was 'Yukishizuku.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今度は三郷雫生徒会長例文帳に追加
This time, it's the student council president, sangou shizuku! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
雫ちゃんも 呼んでくれて ありがとう例文帳に追加
Thank you for calling me, shimobu. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
月の雫の声 久しぶりに聞いた例文帳に追加
It's been forever since the last time I heard the moon drop cry... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私の名前は水谷雫 松陽高校一年例文帳に追加
My name is mizutani shizuku. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
もとの雫-法成寺落慶供養。例文帳に追加
A Drop of Moisture from a Stalk: The celebration of the construction of Hojo-ji Temple - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
袋吊り・袋しぼり・雫しぼり・首吊り例文帳に追加
Fukurozuri (literally, bag hanging), fukuroshibori (bag squeezing), sizukushibori (drip squeezing), or kubitsuri,(hanging) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、高水寺斯波氏の庶子 雫石詮貞を雫石御所、猪去詮義を猪去御所といった。例文帳に追加
Akisada SHIZUKUISHI, an illegitimate child of the Kosuiji-Shiba clan was called Shizukuishi Gosho while Akiyoshi ISARI was referred to as Isari Gosho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、全ての雫は少しづつ違っていました例文帳に追加
And so every drop was a little bit different. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
第一半田付け部15は略雫状に形成され、第二半田付け部25は略雫状に形成された。例文帳に追加
The first soldering part 15 is formed approximately in a drop form, and the second soldering part 25 is formed approximately in a drop form. - 特許庁
ああ ありがとうございます 雫ちゃん 女のナツルさんは?例文帳に追加
Oh thank you shimizu, what about a woman's natul? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
