1016万例文収録!

「静かな場所」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 静かな場所の意味・解説 > 静かな場所に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

静かな場所の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

ここは静かな場所です。例文帳に追加

This is a quiet place.  - Weblio Email例文集

静かな場所が好きだ。例文帳に追加

I like quiet places.  - Weblio Email例文集

世俗を離れたもの静かな場所例文帳に追加

a quiet place which is secluded from the world  - EDR日英対訳辞書

そのホテルは静かな場所にあった。例文帳に追加

That hotel was in a quiet place.  - Weblio Email例文集

例文

彼を静かな場所に連れて行く。例文帳に追加

I am going to take them to a quiet spot.  - Weblio Email例文集


例文

自然公園のように静かな場所が好きだ。例文帳に追加

I like quiet places like nature parks.  - Weblio Email例文集

そこは水が綺麗でとても静かな場所です。例文帳に追加

It is a place that has clean water and is very quite. - Weblio Email例文集

座って休める静かな場所だけで良いのです。例文帳に追加

A quiet place to sit and rest would be nice. - Tatoeba例文

座って休める静かな場所だけで良いのです。例文帳に追加

A quiet place to sit and rest would be plenty. - Tatoeba例文

例文

ここがこのあたりでは一番静かな場所例文帳に追加

This is the most private spot around here. - Eゲイト英和辞典

例文

座って休める静かな場所だけで良いのです。例文帳に追加

A quiet place to sit and rest would be nice.  - Tanaka Corpus

東京の日比谷公園は静かで平和な場所である。例文帳に追加

Hibiya Park is a quiet and peaceful place in Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

そこは水が綺麗でバーベキューもできるとても静かな場所です。例文帳に追加

It is a place that has clean water, you can barbecue, and is very quite. - Weblio Email例文集

平渓は台湾北部にある山に囲まれた静かな場所です。例文帳に追加

Pingxi is a quiet place surrounded by mountains in northern Taiwan.  - 浜島書店 Catch a Wave

私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。例文帳に追加

I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. - Tatoeba例文

私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。例文帳に追加

I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.  - Tanaka Corpus

岐阜県上(かみ)石(いし)津(づ)町(ちょう)は映画の中の町と同様に静かな場所である。例文帳に追加

Kamiishizu Town, Gifu Prefecture, is a quiet place just like the town in the movie.  - 浜島書店 Catch a Wave

木々の間をよろぼい歩き、彼はようやく、静かな場所──ブナノキと松の木が生えている斜面に出た。例文帳に追加

Stumbling through the trees, he came on a quiet place where beeches and pine trees grew on a slope.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

というのも二人はそれ以上近寄ってこなかったし、鳥もだんだん静かになり、再び沼地のもとの場所にもどりはじめたのだ。例文帳に追加

for not only did they cease to draw any nearer, but the birds themselves began to grow more quiet and to settle again to their places in the swamp.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ダンゴ魚釣りのとき、正確に、静かに同じ場所に投入するようにした、魚釣りダンゴの落とし込み具を提供する。例文帳に追加

To provide a chum ball dropping device capable of accurately and quietly dropping a chum ball in the same place in fishing with the chum ball. - 特許庁

家の中の狭い場所でも、比較的静かに、その場マラソンができるという、クッションの中にウレタンを入れたことを特徴とする。例文帳に追加

A foamed urethane is put in the cushion so that spot marathon can be performed in the comparatively silent manner even in the narrow place in the house. - 特許庁

従って、音をほとんど発生させることなく静かに二輪車の支持を解除することが可能であり、深夜など、静かな場所で二輪車の支持を解除する場合でも、騒音とならず、近所迷惑を防止することができる。例文帳に追加

Consequently, it is possible to release the support of the two wheeler quietly without making noise to prevent people in the neighborhood from being bothered by noise even when the support of the two wheeler is released in a quiet place in the middle of the night. - 特許庁

発声時の声帯の振動を感知し音声情報を伝達することにより、騒音の激しい場所でも騒音の影響を排除し、静かな場所で小さな声で話したい場合でも確実に音声情報を伝達するマイクロフォンを提供する。例文帳に追加

To provide a microphone that senses vibration of vocal cords at utterance and transmits voice information so as to exclude the effect of a noise sound even at a noisy place and can surely deliver the voice information even when a user desires a talk in a small voice at a quiet place. - 特許庁

また、携帯電話機が机上に載置されている場合や静かな場所にある場合では、バイブレータ17が弱く振動するため、振動や振動音が小さくなり、煩わしさが緩和される。例文帳に追加

In addition, when the portable phone is loaded on a desk and at a quiet place, the vibration and vibration sound become small and troublesomeness is alleviated since the vibrator 17 weakly vibrates. - 特許庁

釈迦仏の十大弟子で多聞第一と称される阿難尊者が、静かな場所で坐禅瞑想していると、焔口(えんく)という餓鬼が現れた。例文帳に追加

When the honorable priest Anan, who was one of the Judai deshi and was called the top ability of Tamon (to hear lots of sutras and to keep good behavior), was practicing meditation at a quite place, a hungry ghost named Enku appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蹴る力を推進力に効率が良く使用でき、走行場所に制限がなく、静かに走行でき、停止と走行の切り替えが楽で、推進時間が長く、高速、安定、安全に走行できるローラスケート靴例文帳に追加

To provide a roller skate capable of efficiently employing a kicking force to propulsion, thus enabling a skater to, without restriction of running places, run silently and switch between running and stop readily, and achieving long propulsion time, high speed, stable and safe skating. - 特許庁

例文

コンクリート製あるいはアスファルト製等の構造物である被削物を静かに、しかも安全に加工し、狭い場所でも短時間で作業を行い工事の短期化を図ることのできるグラインディングロープを用いた加工装置及び加工工法を提供する。例文帳に追加

To provide a working device using a grinding rope capable of silently and safely working a grinding object which is a concrete made or asphalt made structure and shortening a period of construction by carrying out work in a short period of time even at a narrow site and a working engineering method. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS