1016万例文収録!

「飾りのない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 飾りのないの意味・解説 > 飾りのないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

飾りのないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 301



例文

室内の飾り例文帳に追加

INDOOR DECORATION - 特許庁

飾りの無い事実例文帳に追加

the unvarnished truth  - 斎藤和英大辞典

(飾りのない)地味な服.例文帳に追加

a plain dress  - 研究社 新英和中辞典

装飾または飾りのない例文帳に追加

lacking embellishment or ornamentation  - 日本語WordNet

例文

飾りのない優美さ例文帳に追加

an unaffected grace  - 日本語WordNet


例文

飾り気のない青いスーツ例文帳に追加

a plain blue suit  - 日本語WordNet

すなおで飾りけのないさま例文帳に追加

mild and simple  - EDR日英対訳辞書

無口で飾り気のないさま例文帳に追加

being quiet and simple  - EDR日英対訳辞書

飾り気の無い人だ例文帳に追加

He is an unaffected person―a simple man―a plain man.  - 斎藤和英大辞典

例文

室内に置く飾りもの例文帳に追加

an ornament for putting indoors  - EDR日英対訳辞書

例文

飾りのつかない物も含まれる。例文帳に追加

Some products had no ornaments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自然で飾り気のない性質例文帳に追加

a quality of naturalness and simplicity  - 日本語WordNet

純真さを失わず,飾りけのないさま例文帳に追加

being innocent and unadorned  - EDR日英対訳辞書

光を通さない,飾りの窓例文帳に追加

a window for decoration that light dies not pass through  - EDR日英対訳辞書

無口で飾り気のない程度例文帳に追加

the degree to which one is reticent and unpretentious - EDR日英対訳辞書

神道の神社は飾りが無い例文帳に追加

A Shinto shrine is bare of ornament.  - 斎藤和英大辞典

室内の飾りはこっている例文帳に追加

The room is exquisitely upholstered.  - 斎藤和英大辞典

彼は飾りの無い人だ例文帳に追加

He is an unaffected person―a simple man―a plain man.  - 斎藤和英大辞典

これが飾りの無い事実だ例文帳に追加

This is the plain truth―the naked truth―the unvarnished truth.  - 斎藤和英大辞典

あの娘は作り飾りが無い例文帳に追加

She is unaffected in her manner  - 斎藤和英大辞典

あの娘は作り飾りが無い例文帳に追加

She has a natural manner  - 斎藤和英大辞典

あの娘は作り飾りが無い例文帳に追加

She is an artless girl.  - 斎藤和英大辞典

彼は作り飾りの無い人だ例文帳に追加

He is plain man.  - 斎藤和英大辞典

これが作り飾りの無い事実だ例文帳に追加

This is the plain truth―the simple truth―the naked truth―the unvarnished truth.  - 斎藤和英大辞典

彼は飾り気の無い人だ。例文帳に追加

He is a plain, modest person. - Tatoeba例文

彼は飾り気の無い人だ。例文帳に追加

He is a plain, modest person.  - Tanaka Corpus

軒樋用内飾り板構造例文帳に追加

INNER DECORATIVE PLATE STRUCTURE FOR EAVES GUTTER - 特許庁

どれだけ飾りが付いていたら飾り山笠なのかという基準も無い。例文帳に追加

There are no criteria that define a kazari yamakasa by the amount of decoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の支度は襟飾りを着けないだけでほかに異状は無い例文帳に追加

He wears no necktie, but is otherwise well-dressed.  - 斎藤和英大辞典

このコートのフードと毛皮の飾りは取り外しができない例文帳に追加

The hood and fur trim of this coat are unremovable.  - Weblio英語基本例文集

偽りや飾りけのない,ありのままの感情を表すこと例文帳に追加

the state of having unaffected, straightforward feelings  - EDR日英対訳辞書

座長のなかにはお飾りにすぎないものもいる.例文帳に追加

Some chairpersons are mere figureheads.  - 研究社 新和英中辞典

ダイヤは飾りのない金の台にはまっていた例文帳に追加

the diamond was in a plain gold mount  - 日本語WordNet

簡素で飾り気のないものにしてくれてありがとう。例文帳に追加

Thank you for putting it simple and plain! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。例文帳に追加

She wore a plain blue dress. - Tatoeba例文

彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。例文帳に追加

She wore a plain blue dress.  - Tanaka Corpus

外から見て見苦しくないように飾りととのえること例文帳に追加

the action of decorating something so as not to appear shabby  - EDR日英対訳辞書

飾りとして置くだけで役に立たないもの例文帳に追加

existing in name only; fictitious - EDR日英対訳辞書

その煙突は飾りだから煙は出さない例文帳に追加

The chimney is ornamental and never smokes. - Eゲイト英和辞典

簡素で飾り気のないアート作品が大好きです。例文帳に追加

Simple and plain artwork I love it. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

飾り気の少ないひっそりとしたところだ。例文帳に追加

where the glitter and turmoil was but faint.  - O Henry『警官と賛美歌』

室内蛍光灯ひものビーズ手芸飾り例文帳に追加

INDOOR FLUORESCENT LAMP STRING'S BEADS HANDICRAFT TRIM - 特許庁

五月人形は一夜飾りにならないように早めに出したの。例文帳に追加

I put up the doll for the Boys' Festival early to avoid making it a one-night decoration which means bad luck. - 時事英語例文集

海老が正月飾りに欠かせないものであるとも紹介している。例文帳に追加

It also describes ebi (shrimp, lobster) as being essential as decorations for the New Year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飾りは、山科流は紅・緑・黄・紫・白・薄紅の6色。例文帳に追加

Nina decorations are six colors in Yamashina school: crimson, green, yellow, purple, white, and light pink.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実用性のない外廻縁は飾り廻縁高欄などとよばれることがある。例文帳に追加

Impractical Soto-Mawarien is sometimes called Kazari (Decorative)-Mawarien-Koran.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賽神場は通常は飾りつけなどの無い数畳の空間である。例文帳に追加

Sainokami-jo (place of guardian deity) is generally a space with a width of a few tatami, without ornaments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような座敷飾りが、さらに村落内での権威を高めたことであろう。例文帳に追加

This kind of Zashikikazari must have enhanced their authority in the community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飾り棚10のダイニング2側の位置に、透明体からなる背板が設けられたキッチン飾り棚構造。例文帳に追加

A transparent back plate is provided at a position on the side of the dining room 2 of the display shelf 10. - 特許庁

例文

簡易な構成で、市販の接着剤や接着テープの接着力でも橙状飾り具に載せる飾り具を強固に接着固定でき、長期にわたりこの飾り具が外れ落ちることのない画期的な樹脂製の橙状飾り具を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an epoch-making orange-like decoration made of resin, which has simple constitution and to which a decoration to be placed on the orange-like decoration is strongly stuck and fixed even with the adhesive strength of an adhesive agent or an adhesive tape on the market without letting the decoration detached and fallen off over a long period of time. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS