1016万例文収録!

「飾りのない」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 飾りのないの意味・解説 > 飾りのないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

飾りのないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 301



例文

透明あるいは半透明のビン等の容器と、この容器の開口部より丸めて内部に入れると自動的に広がる、弾性を有する可撓性の飾り用シートと、この可撓性の飾り用シートに取付けられた押し花等の花飾り体とで押し花飾りを構成している。例文帳に追加

A pressed flower ornament is constituted of the container such as a transparent or translucent bottle or the like, a flexible decorative sheet having elasticity automatically expanding when put in the container in a rolled state from the opening part thereof and the flower ornament, which comprises pressed flowers or the like, attached to the flexible decorative sheet. - 特許庁

飾り部材無し及び飾り部材付きの両モデルでキャビネットを共用し、飾り部材無しモデルで飾り部材収容用に設けた隙間等を塞ぐための余分な部品を不要としつつ、内部への異物の混入を抑制することができるキャビネットを提供する。例文帳に追加

To provide a cabinet which is shared by both models wherein one model has no decoration member and the other has a decoration member and suppresses the mixture of foreign matters into the inside thereof while eliminating the need of an extra component for closing a gap etc. formed for housing a decoration member in the model having no decoration member. - 特許庁

彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。例文帳に追加

She's wearing plain clothes. However, she cannot hide the elegance that comes from her upbringing. - Tatoeba例文

飾り5が前枠3に人為的操作で閉じられる際、前飾り5の下面が斜面57に接触し、前飾り5の閉動作に伴い、前飾り5の自由端側が徐々にせり上げられ、全体的に平坦面56で受止められる。例文帳に追加

When the front decoration 5 is closed onto the frame 3 by manual operation, the undersurface of the front decoration 5 contacts the slope 57 and with the closing action of the front decoration 5, the free end side of the front decoration 5 is gradually lifted to be received by the flat surface 56 as a whole. - 特許庁

例文

物静かで飾り気のない性格だが、内面は厚く人望があった事が窺われる。例文帳に追加

It seems that we was quiet and honest, big-hearted and respected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

基礎部下の基壇も、次第に返花座などの飾りをもたない方形石の基壇となる。例文帳に追加

Also 'kidan' (platform) under the kiso gradually changed to become a square stone platform without ornament such as 'kaeribanaza' (turned flower seat).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

というのもこの飾り気のない小さな少女は、妖精としては全く地味でしたから。例文帳に追加

for indeed the simple little creature was almost quite plain for a fairy.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

——暴れていた足は、ガーゴイルのような橋の彫刻飾りだったのではないだろうか。例文帳に追加

--as if those wild legs were a grotesque graven ornament of the bridge itself, in the manner of a gargoyle.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

結婚式で花嫁が(時に新郎も)もらう(普通金の、飾りのない)指輪例文帳に追加

a ring (usually plain gold) given to the bride (and sometimes one is also given to the groom) at the wedding  - 日本語WordNet

例文

近世の例では、形状は全く女性と同じだが、紐先に「立鼓」の飾りない例文帳に追加

In the modern times there was an example of Noshi, which was the same style as for women, but without ryugo decorations at the end of the strings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

よって、飾り図柄の数を増やしたりしても、遊技制御手段の負荷が増えることはない例文帳に追加

Thus, even when the number of the decorative symbols is increased, the loads of the game control means are not increased. - 特許庁

レール飾り枠16の前面の装飾領域20には、図示しない装飾部材が配設される。例文帳に追加

An unillustrated decorative member is arranged in a front decorative area 20 of the rail decorative frame 16. - 特許庁

その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない例文帳に追加

The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. - Tatoeba例文

その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない例文帳に追加

The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.  - Tanaka Corpus

そして、やや驚いた様子で、我々が腰を下ろしている飾り気のない東屋に向かってきた。例文帳に追加

He turned in some surprise towards the rustic arbour in which we sat.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

ボタン穴の飾りとしてカーネーションとバラを組み合わせようとする女なんてどこにもいないよ。例文帳に追加

No woman ever combined a carnation and a rosebud into a boutonniere.  - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

様々な色とひだ飾りのついた花や八重の花があるヨーロッパの熱帯のよじ登り一年草例文帳に追加

annual Old World tropical climbing herb distinguished by wide color range and frilled or double flowers  - 日本語WordNet

切断線,飾り線又は陰影線は,可能な限り少なくし,接近させて描かないこと例文帳に追加

Section lines, lines for effect and shading lines shall be as few as possible and shall not be closely drawn.  - 特許庁

一方、レール飾り枠16の内側には遊技球を案内するためのレール19が固定されている。例文帳に追加

While, a rail 19 for guiding a game ball is fixed inside the rail decorative frame 16. - 特許庁

レール飾り枠23の内部であって、その側壁40に沿って移動するシャッタ60を設ける。例文帳に追加

A shutter 60 which moves on the internal side of the rail decorating frame 23 and along the side wall 40 is provided. - 特許庁

櫓の上で音楽を演奏したり、櫓と繋いだ縄に飾りつけをして見栄えを整える。例文帳に追加

People play music on the yagura and make the yagura look more attractive with decorations on ropes attached to the yagura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所定の機能を有する物品としての飾り皿1と,飾り皿1の機能を妨げないように飾り皿1に着脱可能に保持された情報記録用の記録媒体2とを有することを特徴とする記録媒体付き物品4である。例文帳に追加

This article 4 with the recording medium has an ornamental dish 1 as the article having prescribed functions and the recording medium 2 for information recording attachably and detachably held at the ornamental dish 1 so as not to hinder the functions of the ornamental dish 1. - 特許庁

先端部と棒状部材とからなる室内装飾物の壁掛け用飾り用具例文帳に追加

DISPLAY IMPLEMENT FOR HANGING INDOOR ORNAMENT COMPOSED OF TIP PART AND ROD MEMBER ON WALL - 特許庁

このとき、飾り用円盤28がLED12と導光部材16の先端との間の位置に位置決めされるため、導光部材16によって拡散された光が飾り用円盤28によって拡散され、飾り用円盤28を有しない場合と比較して、優れた美観を演出するように構成した。例文帳に追加

At this time, since a decoration disk 28 is positioned between the LED 12 and the top end of the light guide member 16, light diffused by the light guide member 16 is diffused by the decoration disk 28, and compared with the case the decoration disk 28 is not provided, excellent appearance can be produced. - 特許庁

一方、飾り縁60の反対側からねじ323が挿通され、飾り縁60が設けられている側にはねじ323の頭部が露出しないので、外観デザインが制限されない例文帳に追加

Appearance design will not be constrained, because a screw 323 is threaded from the opposite side of an ornamental frame 60, and therefore, the head of the screw 323 will not be exposed on the side where the frame 60 is decorated. - 特許庁

本発明は押し花等の花飾り体をデザインした状態で、透明あるいは半透明のビン等の容器内へデザインをこわすことなく、容易に収納して飾ることができる押し花等の飾りおよび押し花等の飾り用シートを得るにある。例文帳に追加

To obtain an ornament comprising pressed flowers or the like capable of easily housing a flower ornament comprising pressed flowers or the like in a container such as a transparent or translucent bottle or the like in a designed state without destructing a design to decorate the container, and a sheet therefor. - 特許庁

取手の柄に容器を装飾し、かつ、蓋を押し支える役目をする蓋押え飾りを取付け、この飾り全体と飾りの一部が、重力に従って一定範囲内を動き或いは移動し、そして重力に従って元の位置の状態に戻る構成にした。例文帳に追加

Thus when the container is inclined for pouring the contents, the lid retaining ornament moves toward the lid, and part of the lid retaining ornament further moves to change its shape fantastically and to interfere with the lid to support the same, to thereby conveniently prevent the lid from falling. - 特許庁

一対の飾り柱11,12と、一対の飾り柱11,12の内部に組み込まれるスピーカユニット30,40と、飾り柱11,12の夫々に設けられたフラットパネルディスプレイ50を固定するための柱側固定機構60,70と、を具備する。例文帳に追加

The speaker system is provided with: a couple of decoration poles 11, 12; speaker units 30, 40 integrated inside a couple of the decoration poles 11, 12; and pole side fixed mechanisms 60, 70 to fix the flat panel display 50 provided respectively to the decoration poles 11, 12. - 特許庁

撚り飾り糸における芯糸の単位長さ当りの巻き糸回撚数を芯糸の長さ方向に自在に変動させ得る撚り飾り糸の製造方法及び製造装置を提供すると共に、それによって製織に際して編織組織に特異な意匠的変化を与える撚り飾り糸を提供する。例文帳に追加

To provide both a method and an apparatus for producing a twisted fancy yarn freely changing the number of twists of a winding yarn per unit length of a core yarn in the twisted fancy yarn in the longitudinal direction, and to provide the twisted fancy yarn for knitted and woven texture capable of giving a specific design in weaving. - 特許庁

飾り兼用止めの髪飾りへベールをかけた様にして目立ない様にし,又少ない頭髪でも簡単に髷状に結え,若い人にも通用するが,特に年配者向きになる。例文帳に追加

To provide a barrette in combination with a hair ornament suitable for a younger person, however, particularly friendly for a person well advanced in age by allowing the barrette not to attract attention by making the same into a veiled appearance and to be easy to dress even thinning hair in a chignon state. - 特許庁

人形、置物、装飾品、掛時計、置時計等の室内の飾り物の全体、一部あるいは一部の部品を炭で形成したことで室内の飾り物を構成している。例文帳に追加

The indoor decoration is constituted by forming the whole or parts of the doll, the decorative object, the ornament, the wall clock, the desk clock or other indoor decorations, or some components, out of charcoal. - 特許庁

これにより、顔に関する飾り付け画像を表示する相対位置を適切な位置に定めておけば、顔に関する飾り付け画像を顔領域に対して適切な位置に配置可能となるため、飾り付け画像を顔領域とは無関係に定めた固定位置に配置する場合に加えて、飾り付け画像を配置し直すというユーザの操作を減らすことができる。例文帳に追加

Thereby, by fixing relative positions at which the decorative images related to the face at appropriate positions, since the decorative images related to the face may be arranged at appropriate positions in the face area, the user's operations so as to rearrange the decorative images may be reduced as compared with arranging the decorative images at fixed positions set so that the decorative images are irrelevant to the face area. - 特許庁

簡単な製造工程にもかかわらず、クリップ3の開口窓3Bに飾り板4を取り付けた時に、飾り板4の裏面4Bとクリップ3の表面に隙間が生じない筆記具のクリップを提供する。例文帳に追加

To provide a clip for a writing utensil which, despite the adoption of a simple production process, when a decorative plate 4 is mounted in an opening window 3B of a clip 3, does not cause any gap between a backside 4B of the decorative plate 4 and the surface of the clip 3. - 特許庁

鎧、兜、刀、武者人形や金太郎を模した五月人形などを室内の飾り段に飾り、庭前に鯉幟(こいのぼり)を立てるのが、典型的な祝い方である。例文帳に追加

The typical way to celebrate tango no sekku is to display armor, helmet, sword, doll warrior, or gogatsu-ningyo dolls (literally, dolls of May) modeled after Kintaro (a famous brave boy in a nursery tale) in a tiered stand in a room, and to fly Koinobori (carp streamers) are flown on a pole in the front yard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アッパー3の飾り孔4は、通気性を有し、殺菌脱臭シート5から飾り孔4を通じて履物内部の換気を行い、臭気成分を排出する。例文帳に追加

Decorative perforations 4 on the upper 3 have ventilation performance, and the interior of the footwear is ventilated through the decorative perforations 4 from the sterilizing and deodorizing sheet 5 to discharge odorous components. - 特許庁

ないし2以上のトルマリン製ビーズを保持したトルマリン製飾りを、眼鏡フレームに着脱自在に取り付けるようにしたことを特徴とする眼鏡のトルマリン製飾り例文帳に追加

The tourmaline ornaments of the spectacles are constituted by freely attachably and detachably mounting the spectacle frame with the tourmaline ornaments holding one to ≥2 tourmaline beads. - 特許庁

復活リーチの変動パターンで飾り図柄が変動表示される場合は、ハズレの表示態様で飾り図柄が仮停止されるまでフラッシュ告知が実行されることはない例文帳に追加

If the decorative symbol is variably displayed in the revival ready-to-win variation pattern, no flash is reported until the decorative symbol is temporarily stopped in the miss display mode. - 特許庁

復活リーチの変動パターンで飾り図柄が変動表示される場合は、ハズレの表示態様で飾り図柄が仮停止されるまでフラッシュ告知が実行されることはない例文帳に追加

When the decoration symbol is variably displayed at a variation pattern of the recovery ready-to-win state, the flash announcement is not executed until the decoration symbol is temporarily stopped in a losing display form. - 特許庁

飾り枠101を回転させない時は(S750:NO)、飾り枠101を回転させずに文字列105のみを回転させた印刷イメージを生成して(S760)、印刷する(S790)。例文帳に追加

When the decorative frame 101 is not turned (S750: NO), a printing image, wherein only the character string 105 is turned without the turning of the decorative frame 101, is generated (S760) and printed (S790). - 特許庁

また、他端部48bはセンター飾り23内に達しているので、開閉体49にて捕らえた遊技球Baを、センター飾り23内部で放出することができる。例文帳に追加

The other end 48b reaches the center ornament 23 to release the game ball Ba caught by the opening/closing body 49 inside the center ornament 23. - 特許庁

糸花は、横目扇でなく白地の扇ながら幼い皇太子の檜扇に松の飾りがあるという承久2年(1220年)の記録(玉蘂)があり、鎌倉時代中期頃より文献で蜷飾りが確認できる(装束式目抄)。例文帳に追加

There is a record in 1220 (Gyokuzui (Michiie KUJO's diary)) that thread flower of pine was found on the hiogi of young crown prince, although it was a plain-wood fan instead of cross-grained fan, and nina decoration can be found in the documents in the mid-Kamakura period (Shozoku Shikimokusho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶道においては、書院飾りの完成、台子飾りの方式の制定などを行い、『山上宗二記』では「同朋中の名人」と記されている。例文帳に追加

In Sado (tea ceremony), Noami completed the shoin kazari (decoration of shoin (one of Japan's most important residential architectural styles, established in the Momoyama period - rooms and buildings) and established the formalities for daisu kazari (decorating the utensil stand), among other achievements, and is described as an 'expert of the companions' in "Yamanoue no Soji ki" (book of secrets written by YAMANOUE no Soji, best pupil of SEN no Rikyu, a great tea master).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飾り変動表示部の前面に、飾り変動表示部の表示画面内の異なる部位を視認可能とする主窓口18dと副窓口18eとが開設された表示用回転枠18を回転可能に設ける。例文帳に追加

A rotary frame 18 in which a main window 18d and a subwindow 18e are so opened as to make the different parts visually recognizable within the display screen of a decoration variable display part is rotatably built on the front of the decoration variable display part. - 特許庁

回転ドラムの回転を開始させて飾り図柄の可変表示を開始するときには、飾り図柄の可変表示の開始を示す画像713を液晶表示装置に表示する。例文帳に追加

At the time of starting the rotation of the rotary drum and starting the variable display of decorative patterns, an image 713 indicating the start of the variable display of the decorative pattern is displayed at the liquid crystal display device. - 特許庁

アンテナ31は合成樹脂製のスイッチ飾り枠21の内部に保持固定し、スイッチ飾り枠21は、金属板製の固定ベース12に着脱可能に取り付ける。例文帳に追加

The antenna 31 is held and fixed inside a switch ornament frame 21 made of a synthetic resin, and the switch ornament frame 21 is detachably attached on a fixed base 12 made of a metal plate. - 特許庁

ヒーター本体3をキャビネット1内に嵌め込んだ後、ワークトップ2下面とヒーター本体前面部3a間の隙間Aに、飾り枠11と、該飾り枠11の上辺に挟装させた固定バネ12とを挿設する。例文帳に追加

After a heater main body 3 is put in a cabinet 1, a decorative frame 11 and a fixing spring 12 holding the top side of the frame 11 are inserted into the gap A between the lower surface of a work top 2 and the front face section 3a of the heater main body 3. - 特許庁

連結壁16は、ホイール半径方向に、飾り穴15よりホイール半径方向内側に位置する飾り穴周縁湾曲部16bからハブ取付け部12まで延びる突起頂壁部16cを有する。例文帳に追加

The connecting wall 16 has a projecting wall top part 16c, in the wheel radial direction, that extends to the hub mounting part 12 from an ornamental hole edge curved part 16b positioned on the inside, in the wheel radial direction, from the ornamental hole 15. - 特許庁

本発明は人形、置物、装飾品、掛時計、置時計等の室内の飾りとしての機能はもちろん、室内の消臭、除湿、空気清浄等の機能を、他人に知られないように作用させることができる室内の飾り物を得るにある。例文帳に追加

To obtain an indoor decoration whereby a function of a doll, a decorative object, an ornament, a wall clock, a desk clock or the like as the indoor decoration, of course, and a function of indoor deodorization, dehumidification, air purification or the like can be made to work without being noticed by other people. - 特許庁

「風を鎮める」という字の如く、掛軸が風に揺れないようにするためのもので、飾りとしての意味合いも強い。例文帳に追加

It is used to prevent swinging of kakejiku in a literal sense as well as 'to quell wind' and it has a strong sense of ornament.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なかでも「三十段飾り千体の雛祭り(1月31日~4月7日。世界の民族人形博物館)」と「田中本家博物館 雛の宴」は見逃せない例文帳に追加

For example, 'Dolls' Festival with Thousand Hina Dolls on Thirty Tiers' (January 31 - April 7, World Folk Doll Museum) and 'Tanaka Honke Museum Feast of Hina Doll' are must-sees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS