例文 (505件) |
馬天の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 505件
馬寮-桓武天皇のとき、左右馬寮が主馬寮に統合する。例文帳に追加
The Right and Left Bureaus of Imperial Horses were consolidated into Shumeryo (Bureau of Horses) during the age of the Emperor Kanmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇賞という,競馬のレース例文帳に追加
a championship in horse-racing called Emperor's prize - EDR日英対訳辞書
蘇我馬子 孝元天皇10世孫例文帳に追加
SOGA no Umako The 10th grandchild of the Emperor Kogen - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇は馬子に限り許した。例文帳に追加
The Emperor gave the permission only to Umako. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天武天皇の夫人で、但馬皇女の母。例文帳に追加
Her husband was the Emperor Tenmu, and her daughter was Tajima no himemiko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
敏達天皇の次には馬子の推す用明天皇(欽明天皇の子、母は馬子の妹)が即位した。例文帳に追加
After Emperor Bidatsu, the Empress Yomei (the daughter of Emperor Kinmei, and her mother was a sister of Umako) was enthroned with the help of Umako. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「なんとなれば、アキレウスの馬は、地上の馬ではのうて、天上のもの。例文帳に追加
"for the horses of Achilles are not earthly steeds, but divine; - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
2008年NHKドラマ『鞍馬天狗(小説)』で主演、鞍馬天狗役。例文帳に追加
In 2008 starred in the NHK drama "Kurama Tengu" (an imaginary hero in Japanese period dramas and novels. He wore a mask of tengu, a long-nosed goblin, which was believed to live in Mt. Kurama) (novel), appearing as Kurama Tengu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほかにも、馬頭天王の神像があることから、「馬の神社」として競馬ファンや競馬関係者の信仰を集めている。例文帳に追加
The Bato Tenno statue has also led the shrine to become renowned as 'Uma no Jinja' (lit. Horse Shrine) and draw many worshippers from among horseracing fans and those involved in the horseracing world. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都府京都市右京区嵯峨天竜寺芒ノ馬場町68天龍寺境内例文帳に追加
Tenryu-ji Keidai, 68 Susukinobaba-cho, Saga Tenryuji, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
馬子は崇峻天皇の発言を知り、天皇を殺害することを決意する。例文帳に追加
Informed of the intention of Emperor Sushun, Umako made a decision to kill him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智天皇六年(667年)に、唐使の司馬法聡の送使となる。例文帳に追加
In 667, he became a Soshi (envoy to send travelers [envoys to China or Korea] back to their own country) for Hoso SHIBA who was a Toshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大伴望多(馬来田)は天武天皇12年(683年)6月3日に死んだ。例文帳に追加
OTOMO no Mouda (望多) (Makuta) died on July 5, 683. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「神日本磐余彦天皇(神武天皇)の陵に馬と種々の兵器を奉れ。」例文帳に追加
Put horses and various weapons on the tomb of Kanyamatoiwarebiko no Sumeramikoto (Emperor Jinmu).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智天皇の代に、馬来田と吹負は病を称して自宅に退いた。例文帳に追加
In the period of Emperor Tenji, Fukei and his older brother Maguta retired in the name of the illness. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天下良馬無きにあらず伯楽無きなり例文帳に追加
Not that good horses are wanting, but that connoisseurs of horses are lacking - 斎藤和英大辞典
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。例文帳に追加
Fools rush in where angels fear to tread. - Tatoeba例文
天使が踏み入れるのを恐れる場所に馬鹿は突進する例文帳に追加
For fools rush in where angels fear to tread - 日本語WordNet
天皇に献上馬を見せる,古代の宮中儀式例文帳に追加
an ancient Japanese ceremony of presenting horses to the Emperor as a gift - EDR日英対訳辞書
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。例文帳に追加
Fools rush in where angels fear to tread. - Tanaka Corpus
鞍馬天狗を小父さんと慕う少年(実は、女の子)。例文帳に追加
a boy (actually a girl) who loved Kurama Tengu calling him pop. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元盗賊で鞍馬天狗の右腕的存在。例文帳に追加
who once was a thief, and now a right-hand of Kurama Tengu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都府京都市右京区嵯峨天竜寺芒ノ馬場町68例文帳に追加
68 Saga tenryu-ji-susukinobaba-cho, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
馬子は「天下の乱は近い」と嘆いた。例文帳に追加
Umako sadly said, 'The war in the world will come soon.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
馬子は敏達天皇に奏上して仏法を祀る許可を得た。例文帳に追加
Umako asked Emperor Bidatsu for permission to worship Buddha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1380年(天授6年/康暦2年)2月18日、左馬頭に任官。例文帳に追加
On February 18, 1380, he was appointed to the sama no kami (Military Administrator). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天保9年(1838年)阿波国美馬郡貞光に生まれる。例文帳に追加
Born in 1838 in Sadamitsu, Mima County, Awa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このときの馬揃えには正親町天皇を招待している。例文帳に追加
Emperor Ogimachi was invited to this parade. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長が天正9年(1581年)に行った「馬揃え」への評価。例文帳に追加
Evaluation of 'the military parade' held by Nobunaga in 1581. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1904年『鞍馬天狗』の子方で初舞台。例文帳に追加
1904: Made a debut, playing kokata (child's part in a Noh dance) in "Kurama Tengu" (Tengu [long-nosed goblin] of Mt. Kurama). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1925年『鞍馬天狗』花見で初舞台例文帳に追加
1925: Made his debut at the scene of Hanami (cherry blossom viewing) in "Kurama Tengu." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1947年『鞍馬天狗』花見で初舞台。例文帳に追加
Akiyo first appeared on stage in a 1947 production of the Robin Hood like play "Kurama Tengu." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1947年(昭和22年)『鞍馬天狗』稚児で初舞台。例文帳に追加
He made his debut as a player of a child's part in "Kurama Tengu" (The Goblin of Kurama) in 1947. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6歳「鞍馬天狗」子方で初舞台例文帳に追加
He made his debut on the stage of Kurama Tengu (Tengu of Mt. Kurama) as Kokata (child's role in Noh dance) at the age of six. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天安(日本)2年(858年)には左馬助になる。例文帳に追加
He became the Samanosuke (vice-minister of the Left Division of the Bureau of Horses) in 858. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦後、馬子は泊瀬部皇子を皇位につけた(崇峻天皇)。例文帳に追加
After the war, Umako enthroned Hatsusebe no Miko as Emperor Sushun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
馬子は「天下の乱は遠からず来るであろう」と嘆いた。例文帳に追加
Umako said 'a time shall come when a massive war will break out.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正九年(1581年)の馬揃連枝衆に名が見える。例文帳に追加
Nobukazu was one of the noble siblings at the Kyoto great military parade held in 1581. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
但馬御火浦(国指定名勝・天然記念物)例文帳に追加
Tajima-mihonoura Inlet (designated as National Site of Scenic Beauty and a state's natural monument) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天日槍命が但馬出石に退くことになったとしている。例文帳に追加
This forced Amenohiboko to retreat to Deishi, Tajima. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (505件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |