1016万例文収録!

「鳥胤」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 鳥胤に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鳥胤の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

白河天皇、もしくは羽天皇の御落ともいわれる。例文帳に追加

According to one theory, he was an illegitimate child of Emperor Shirakawa or Emperor Toba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新後、十二世春藤高明が1893年に後嗣を欠いたまま没すると、門弟の浅草越神社神職鏑木祚が伝書・伝来品などを預かって芸系を守った。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, when the 12th generation head Takaaki SHUNDO passed away without any successors in 1893, his follower Toshitane KABURAKI (), who was a Shinto priest at Torikoe-jinja Shrine in Asakusa, took charge of documents and inherited things in order to maintain the family's performance style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽天皇の討幕計画に参与し、有力御家人の三浦義村の弟・三浦義を説得して味方に引き入れた。例文帳に追加

Hideyasu participated in Emperor Gotoba's anti shogunate scheme, persuading and inducing Taneyoshi MIURA, the younger brother of the powerful gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods)Yoshimura MIURA to the Emperor's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽上皇は秀康、三浦義らを乱を引き起こした謀臣として逮捕を命じる院宣を出し、京方武士を見捨てた。例文帳に追加

The Retired Emperor Gotoba issued a command to arrest Hideyasu and Taneyoshi MIURA as tacticians of the rebellion and abandoned the samurai of kyogata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『宣(のぶたね)卿記』の長享2年(1488年)の条に「越前打陰」(の子紙の上下に雲の紋様を漉き込んだもので、打雲紙ともいう)、文亀2年(1502年)の条に「越前子」の文字が記されている。例文帳に追加

In the "Nobutane-kyo-ki" (the diary of Nobutane NAKANOMIKADO there is the word 'Echizen-dain' (torinoko paper put into a pattern of clouds and also called daunshi) in the section of 1488, and the word of 'Echizen torinoko' in section of 1502.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

『宣(のぶたね)卿記』の長享2年(1488年)の条に「越前打陰」(の子紙の上下に雲の紋様を漉き込んだもので、打雲紙ともいう)、文亀2年(1502年)の条に「越前子」の文字が記されている。例文帳に追加

In "Nobutane-kyo-ki" (the diary of Nobutane NAKANOMIKADO there is the word of 'Echizen-dain' (越前) (torinoko paper with a pattern of clouds on both sides, also called daunshi) in section of year 1488 and the word 'Echizen torinoko' in section of year 1502.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、このころから璋子が羽天皇の第一子として生んだ崇徳天皇は、白河法皇のだとする風説が囁かれるようになる(『古事談』など)。例文帳に追加

There was a rumor at that time, that Emperor Toba and Shoshi's first son, Emperor Sutoku was the Cloistered Emperor Shirakawa's illegitimate child. ("Kojidan" (Talks of the Past) and others)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久3年(1221年)の承久の乱では、後羽天皇の近臣だった弟の三浦義から決起をうながす使者を送られるが、義村は直ちにこれを義時に知らせた。例文帳に追加

In 1221's Jokyu War, he received word from his brother, Taneyoshi MIURA, who was a close advisor of the Emperor Gotoba, urging him to rise and take action; Yoshimura immediately notified Yoshitoki of this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽上皇は幕府軍に使者を送り、この度の乱は謀臣の企てであったとして義時追討の宣旨を取り消し、藤原秀康、三浦義らの逮捕を命じる宣旨を下す。例文帳に追加

The retired Emperor Gotoba sent an emissary to the shogunal army, claiming that the entire rebellion was the plot of his scheming advisors, and that he was repealing the decree to hunt down and kill Yoshitoki and was issuing a new decree demanding that Hideyasu FUJIWARA, Taneyoshi MIURA and the others be captured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、林羅山の『神社考』「天狗論」、また平田篤の『古今妖魅考』に、京都市上京区に存在する「白峯神宮」の祭神である金色の鳶と化した讃岐院(崇徳上皇)、長い翼を持つ沙門となった後羽上皇、龍車を駆る後醍醐天皇ら、『太平記』に登場する御霊が天狗として紹介される。例文帳に追加

Also, 'Comments on Tengu' in "A Study on Shrines," by Razan HAYASHI, and "A Study on Monsters of All Ages," by Atsutane HIRATA, describe the souls that appeared in "Taiheiki," including Sanuki-in (the Retired Emperor Sutoku) having turned into a gold kite as the god enshrined in 'Shiramine jingu Shrine' in Kamigyo Ward, Kyoto City, the Retired Emperor Gotoba having turned into a shamon with long wings, and Emperor Go-Daigo driving Ryusha (an Emperor's car), as Tengu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後花園天皇の実父である後崇光院が著した『看聞日記』をはじめとする同時代の日記類によれば、事件は9月24日に起こり、首謀者は南朝の後亀山天皇あるいはその弟の子孫とされる金蔵主、通蔵主の兄弟、鎌倉時代の後羽上皇の後を称する源尊秀、日野氏傍流の日野有光、日野資光ら。例文帳に追加

According to diaries written at that time such as the "Kanomon Nikki (Diary)" written by Emperor Hanazono's biological father, Gosukoin, the incident occurred on September 24 and the main people behind the incident were the Kinzosu and Tsuzosu brothers who were thought to be descendants of the Southern Court Emperor Gokameyama or his brother, MINAMOTO no Takahide, who claimed to be a descendant of the Retired Emperor Gotoba (Kamakura period) and Arimitsu HINO and Sukemitsu HINO, who came from a branch line of the Hino clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS