鳴響くの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 60件
やかましくて、鳴り響く例文帳に追加
loud and resounding - 日本語WordNet
大きく朗々と鳴り響く例文帳に追加
sound loudly and sonorously - 日本語WordNet
世間に鳴り響く名声例文帳に追加
fame all over the world - EDR日英対訳辞書
大きな音が鳴り響く例文帳に追加
roaring of a loud sound - EDR日英対訳辞書
[電子音楽が鳴り響く]例文帳に追加
[electronic music playing] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ガンガンと鳴り響く機関車工場例文帳に追加
the clangorous locomotive works - 日本語WordNet
音が鳴り響くようにさせる例文帳に追加
to make a sound reverberate - EDR日英対訳辞書
大きな音が鳴り響くようにさせる例文帳に追加
to make a loud sound reverberate - EDR日英対訳辞書
高い調子で鳴り響く沢山の小さなベルのような音を鳴らすさま例文帳に追加
having a series of high-pitched ringing sounds like many small bells - 日本語WordNet
オフィスに時計の音が静かに鳴り響く。例文帳に追加
The sound of the clock rings quietly throughout the office. - Weblio Email例文集
サイレンが鳴り響く中 水辺に向かって行ったのです例文帳に追加
He had to go towards the water as the sirens sounded. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
山の王の帰還に 歓喜のベルが鳴り響く例文帳に追加
And the bells shall ring in gladness of the mountain king's return - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
鳴り響く音楽とまぶしい光と踊りのみで物を言う例文帳に追加
'with heartpounding music and sparkling lights' - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
恐怖にふるえた長く響く悲鳴が聞こえた。例文帳に追加
and then one horrid, long-drawn scream. - Robert Louis Stevenson『宝島』
軽くたたかれているグラスの小さい鋭い鳴り響く音のような例文帳に追加
like the light sharp ringing sound of glasses being tapped - 日本語WordNet
銃声が何発か鳴り響くと同時に,建物から人が走っていくのが見えた例文帳に追加
As shots rang out, people could be seen running from the building. - Eゲイト英和辞典
身体に当たった際に盛大に鳴り響く音が持ち味。例文帳に追加
The best part is the loud sound which comes when the washtub hits the body. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時、歌舞伎では前述の大太鼓の音が「どんでんどんでん」と鳴り響く。例文帳に追加
At this moment in the Kabuki play, the large drum mentioned above beats 'Donden-donden.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次に お前が悲鳴をあげると... ...何百万もの奴の 鼓膜に響く例文帳に追加
And the next time you screech it'll explode into millions of eardrums. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。例文帳に追加
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. - Tatoeba例文
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。例文帳に追加
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. - Tanaka Corpus
また、足拍子を踏む事がよくあるが、その音が響くよう舞台の床下には共鳴腔が設けられている。例文帳に追加
Ashibyoshi is frequently stepped, and resonance holes are provided under the stage floor to reverberate the stepping sounds. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |