1016万例文収録!

「23」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

23を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

A positioning groove 23 is formed on an outer periphery of the flame detecting means 21, and the groove 23 is locked by at least one of the holding pieces 6, 8.例文帳に追加

炎検知手段(21)の外周には位置決め用溝(23)が形成され、挟持片(6),(8)の少なくとも一方に溝(23)が係止される。 - 特許庁

The adhesive layer (6) bonds the substrates (11) of the semiconductor light-emitting devices (5) onto the reflective layers (3, 23), and thereby holds the semiconductor light-emitting devices (5) on the reflective layers (3, 23).例文帳に追加

接着層(6)は、半導体発光素子(5)の基板(11)を反射層(3, 23)に接着することで、半導体発光素子(5)を反射層(3, 23)の上に保持している。 - 特許庁

The reinforcing members 21, 22 and 23 are integrally jointed to the frame body 10 in a state that the reinforcing members 21, 22 and 23 are abutted on one of surfaces of the frame body 10.例文帳に追加

フレーム本体10の片面に補強部材21、22、23が当接された状態で、フレーム本体10に補強部材21、22、23が接合一体化されている。 - 特許庁

The heating apparatus is provided with: a heater 21 for reheating the cooked rice having a heating surface part 23; and a container 41 for cooked rice to be placed on the heating surface part 23.例文帳に追加

加熱装置76は、加熱面部23を有する米飯再加熱用ヒータ21と、加熱面部23上に載せる米飯用容器41とを備える。 - 特許庁

例文

The conveying device includes a plurality of chains 23, 27 with equal length, and conveying passages for carrying each chain 23, 27.例文帳に追加

搬送装置は、同等の長さをもつ複数のチェーン23、27と、各チェーン23、27を搬送するための搬送経路とを有している。 - 特許庁


例文

A penetrated hole 23, into which the flange 21 for holding space is inserted, is formed in the brazing filler metal 22 and the flange 21 is inserted into the hole 23.例文帳に追加

ろう材22にピン20の間隔保持用フランジ21が嵌まる貫通穴23を形成しておき、この貫通穴23内に間隔保持用フランジ21を嵌め入れる。 - 特許庁

The other end part (23) of each capillary (20) is arranged, so as to be optional shape, and at the end part (23), the opening end of the spraying path is opened as a spraying port (26).例文帳に追加

細管(20)の他方の端部(23)を任意の形状に配置し、この端部(23)に噴射通路の開口端を噴射口(26)として開口する。 - 特許庁

A plurality of projection parts 23 projecting outward are arranged on both side surfaces of the cold storage material vessel 14, and a projecting end part of the projection parts 23 is brazed to the refrigerant flow pipes 12.例文帳に追加

蓄冷材容器14の両側面に、外方に突出した複数の凸部23を設け、凸部23の突出端部を冷媒流通管12にろう付する。 - 特許庁

Film thickness: 23<dSUM≤50... expression (1).例文帳に追加

膜厚:23<d_SUM≦50 式(1) - 特許庁

例文

The storage status of the cup at the storage space at the depth side behind the partition plate 23 can be confirmed through the hole part 33 of the partition plate 23.例文帳に追加

仕切板23の孔部33を通じて、仕切板23に隠れる奥側の収納空間におけるカップの収納状況を確認できる。 - 特許庁

例文

After the SiN film 21, the mask 19 and the Si film 20 are removed, a SiO2 film 23 is formed on the entire surface, and the SiO2 film 23 is removed only in the upper part of the cylinder.例文帳に追加

SiN膜21、マスク19およびSi膜20を除去した後、SiO_2膜23を全面に形成し、円柱の上部のみSiO_2膜23を除去する。 - 特許庁

Each chain 23, 27 can be connected in an endless state by each chain, and also all the chains 23, 27 can be serially connected in an endless state.例文帳に追加

各チェーン23、27が、各チェーン毎に、エンドレス状に連結可能であるとももに、全チェーン23、27が、一連に、エンドレス状に連結可能である。 - 特許庁

A cylindrical body 23 is inserted into the liquid of a liquid tank 21 and the liquid and the gas are suctioned from an upper part of this cylindrical body 23.例文帳に追加

液槽21の液中に筒体23を挿入し、この筒体23の上部から液および気体を吸込む。 - 特許庁

Parts of the item (1) to be wrapped are disposed so as to stick out from the windows (23 and 24) and the item (1) is held in position by the peripheral edges of the windows (23 and 24).例文帳に追加

この窓部(23・24)から被包装物(1)の一部を突出させ、この窓部(23・24)の開口周縁で被包装物(1)を保持する。 - 特許庁

Paragraph 1 of Article 23 of the Act 例文帳に追加

法第23条第1項 - 経済産業省

Paragraph 2 of Article 23 of the Act 例文帳に追加

法第23条第2項 - 経済産業省

Paragraph 5 of Article 23 of the Act 例文帳に追加

法第23条第5項 - 経済産業省

3. Lange, 2nd edit., p. 23. 例文帳に追加

[3]:ランゲ、第二版23ページ - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

I bet you will put up 23 candles and celebrate your birthday tonight. 例文帳に追加

今夜きっと君は23本のローソクを立てて、誕生日を祝うでしょう。 - Weblio Email例文集

I want to have an apartment within the 23 wards so that it would be easy to commute. 例文帳に追加

私は、通勤しやすいように23区内にマンションを持ちたい。 - Weblio Email例文集

The document records that Shakespeare was born on April 23, 1564. 例文帳に追加

その文書はシェイクスピアは 1564 年 4 月 23 日に生まれたと記録している. - 研究社 新英和中辞典

the day, September 23, when day and night are of equal length, called autumnal equinox 例文帳に追加

秋分という,昼夜の長さがほぼ等しい9月23日ころ - EDR日英対訳辞書

each mature reproductive cell carries a single set of 23 chromosomes. 例文帳に追加

各成熟生殖細胞は23染色体を1セット持っている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

these teeth usually come in between 17 and 23 years of age, but not everyone has them. 例文帳に追加

智歯は通常17~23歳で生えるが、全ての人に生えるわけではない。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

She had been living in Oakland until she disappeared on June 23, 1998.例文帳に追加

1998年6月23日にいなくなるまで彼女はオークランドに住んでいた - Eゲイト英和辞典

"23 Kawakita Route" Fukuchiyama eki mae Station - Hirokoji - Kawakita - Hoji guchi - Yamano guchi 例文帳に追加

23・川北線】福知山駅前-広小路-川北-報恩寺口-山野口 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 23, 1351, he died in his 82nd year. 例文帳に追加

観応2年1月19日(旧暦)(1351年2月23日)、82歳(数え年)にて覚如入滅する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 23, 1476: Renyobo of Yoshina, Tosa Province (Kochi Prefecture) produced a record of oral teachings given by Nichiu. 例文帳に追加

1476年(文明8年)5月23日、土佐吉奈連陽房、日有聞書を録す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 23, "Hanagoshirae" (making paper flower dedicated for the two Kannon statues in Shuni-e) and "Toshinzoroe" (making wick for Shuni-e) are held. 例文帳に追加

2月23日には「花拵え」「燈心揃え」が行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Within the anthology, there were 23 writers, including Emperor Heijo, Emperor Saga and Emperor Junna composing a total of 90 poems. 例文帳に追加

作者は平城天皇、嵯峨天皇、淳和天皇ら23人で、全90首。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 23, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and Ministry of Health, Labour and Welfare announced this fact. 例文帳に追加

農林水産省と厚生労働省は同月23日この事実を発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, based on the astronomical calculation, the Autumnal Equinox Day falls on September 23 every year until 2011. 例文帳に追加

なお天文計算上、2011年までは毎年9月23日で変わらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jizo-e Manto Kuyo-e (an event to commemorate Jizo as the protector of children, and offering many votive lights) at Gango-ji Temple, Saturday, August 23 and Sunday 24. 例文帳に追加

元興寺地蔵会万燈供養8月23日(土)・24日(日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The surviving records span the period from 1196 (age 23) to 1223 (age 51). 例文帳に追加

建久7年(1196年、23歳)から貞応2年(1223年、51歳)までのものが残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sento Kuyo (Thousand Lantern Festival): Held on August 23 and 24 during the Jizo-bon period. 例文帳に追加

千灯供養-地蔵盆の時期、8月23日、8月24日に行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monjo related to Chomei-ji Temple, 'Rakugaki Ayamari Shomon' (passages apologizing for drawing graffiti), and other 5,474 items - designated on July 23, 2008 例文帳に追加

長命寺文書、「楽書誤証文」他5474点-2008年7月23日指定 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The statue is made of sandalwood that was imported from India and weighs 23 tons. 例文帳に追加

像はインドから輸入した23トンものビャクダンを素材に作られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays, volunteers perform the 'Takenobori' (mountain climbing) every year on April 23. 例文帳に追加

現在は毎年4月23日に有志による「岳登り」が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor had 23 poems in Senzai Waka Shu. (the collection of Waka poems edited by FUJIWARA no Shunzei by emperor's order dueing late Heian period) (the seven in a collection 8 volumes) 例文帳に追加

千載和歌集(八代集の第七)に23首入集。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Mako (born on October 23, 1991) is a member of the Imperial family of Japan. 例文帳に追加

眞子内親王(まこないしんのう、1991年10月23日-)は、日本の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 23, 1933, his great-grandchild, Akihito (later became the hundred and twenty-fifth emperor, the present Emperor) was born. 例文帳に追加

12月23日、曾孫である明仁(のちの今上天皇・第125代)が誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor Akihito (December 23, 1933-) is the 125th Emperor in Japan. 例文帳に追加

明仁(あきひと、昭和8年(1933年)12月23日-)は、日本の第125代天皇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first Imperial Prince Naruhito was born on February 23, 1960. 例文帳に追加

昭和35年(1960年)2月23日に第1皇子徳仁親王が誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Emperor's remark was quoted from the answer in writing released on the birthday, December 23, 2008. 例文帳に追加

平成20年(2008年)12月23日、誕生日に際する文書回答にて - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She did not recover from the postpartum, and died at the age of 23 on November 9 of the same year. 例文帳に追加

増子も産後の肥立ちが悪く、同年10月3日に23歳で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 23 (lunar calendar): Appointed to the post of Gon Chunagon (Provisional Middle Counselor), retained the post of Ukone no chujo. 例文帳に追加

1月23日(旧暦):権中納言に転任し、右近衛中将如元 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 23, 968, he was promoted to Shosanmi and retained his position as Gon Dainagon. 例文帳に追加

968年(安和元)11月23日、正三位に昇叙し、権大納言如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 23, 1512, he was reappointed to Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加

1512年(永正9年)2月23日、左近衛権中将に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 23, 887, resigned from the Chunagon, Minbukyo and Mutsu Dewa Azechi and retired. 例文帳に追加

887年(仁和3)4月23日、中納言・民部卿・陸奥出羽按察使を辞任し、致仕。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On February 23, 955, he was concurrently appointed as a deputy governor of Kii Province and was dismissed from the post of Deputy Viceroy of Yamato Province. 例文帳に追加

955年(天暦9)2月23日、紀伊権介を兼任し、大和権介を去る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS