1016万例文収録!

「23」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

23を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49987



例文

A base 12 has a lamp body receiving part 23.例文帳に追加

基台12は、灯体収納部23を有する。 - 特許庁

The glass substrates 11 are supported on a movable stage 23.例文帳に追加

ガラス基板11は、移動可能なステージ23上に支持する。 - 特許庁

A weight 23 is provided in a hanging position at the other end 22B.例文帳に追加

他端22Bに吊下げ状態で錘23を設ける。 - 特許庁

A core rod 3 is equipped with an upper and lower members 22, 23.例文帳に追加

コアロッド3は上部材22と下部材23とを備える。 - 特許庁

例文

An air discharge port 61 is formed on the external cylinder 23.例文帳に追加

外筒23にエア排出口61が形成されている。 - 特許庁


例文

The light emitting diode element 22 is covered with a light control material 23.例文帳に追加

発光ダイオード素子22は制光体23で被覆する。 - 特許庁

The overheat of the motor-driven air blower 23 is prevented by a temperature sensor.例文帳に追加

温度センサにて電動送風機23の過熱を防止する。 - 特許庁

Four corners of a trestle are provided with supports 23.例文帳に追加

架台部22の四隅に支柱部23を取り付ける。 - 特許庁

The main body 41 is held between the side plates 23 of the paper ejection table 20.例文帳に追加

本体41は排紙台20の側板23に挟まれる。 - 特許庁

例文

An inside plate 23 is bonded to an outside plate 21.例文帳に追加

外側板21に内側板23を接着する。 - 特許庁

例文

The recording means 23 generates recording information 5.例文帳に追加

記録手段23は記録情報5を生成する。 - 特許庁

A bar code 23 is described on the symbol area 21.例文帳に追加

記号エリア21にはバーコード23が記載されている。 - 特許庁

The body 1 of the absorbent article as the portion outward from the third folding lines 23 and 23 is folded back to the side of a surface sheet 2 so as to keep the first folding lines 21 and 21 from overlapping each other along the third folding lines 23 and 23.例文帳に追加

第3折曲線2323よりも外方部分の吸収性物品本体1を、第3折曲線2323に沿って第1折曲線21,21同士が重ならないように表面シート2側に折り返す。 - 特許庁

A ridge plastering means 23 is mounted on the movable machine frame 22.例文帳に追加

可動機枠22には畦塗り手段23を設ける。 - 特許庁

A weight 23 is provided on the other end of the wire rope.例文帳に追加

前記ワイヤーロープ22の他端に錘23を設ける。 - 特許庁

A reinforcement plate 3 is attached to the inside of the convex part 23.例文帳に追加

凸部23の内面に補強板3を添設する。 - 特許庁

The lighting fixture includes a fixture body 12 having an irradiation opening 23.例文帳に追加

照射開口23を有する器具本体12を備える。 - 特許庁

The door body 13 is composed of a main door 23 and a sub-door 24.例文帳に追加

扉体13を主扉23および副扉24で構成する。 - 特許庁

A stator 21 of the motor part 20 is formed integrally with the shaft 23.例文帳に追加

モータ部20のステータ21は軸23と一体に形成する。 - 特許庁

The inflator 23 is not furnished with a filter to catch residue.例文帳に追加

インフレータ23は、残渣を捕捉するフィルタを備えない。 - 特許庁

A timing belt 24 is installed over to both the toothed pulleys 22 and 23.例文帳に追加

両プーリ22、23にタイミングベルト24を巻き掛ける。 - 特許庁

A center cap 23 is fitted to the bobbin 13.例文帳に追加

センターキャップ23をボビン13に取りつける。 - 特許庁

The light emitting module 23 has a light emitting element.例文帳に追加

発光モジュール23は、発光素子を有する。 - 特許庁

23) See Appended note 2-3-7 regarding the results of estimates.例文帳に追加

23 推計結果については、付注2-3-7を参照。 - 経済産業省

Age 23. Likes "colorful and popular items" and Zara. 例文帳に追加

女性23歳。「カラフルで流行なもの」「Zara」が好き - 経済産業省

23. Glinda The Good Witch Grants Dorothy's Wish 例文帳に追加

23 よい魔女グリンダ、ドロシーの願いをかなえる - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

0xF8-0xFF Search unit 23 key counter (0xF8-0xFE) and SearchStatus (0xFF) 例文帳に追加

0xF8-0xFF 探索ユニット 23 キーカウンタ (0xF8-0xFE) とSearchStatus (0xFF) - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

0xf8-0xffSearch Unit 23: Key counter (first 7 bytes) and Search Status 例文帳に追加

0xf8-0xff探索ユニット 23: キーカウンタ (最初の 7 バイト) と Search Status - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

The liquid and the gas in the cylindrical body 23 are suctioned to a lower part of the cylindrical body 23 while they are stirred and mixed and a pump 24 for discharging them to the periphery is provided on the lower part of the cylindrical body 23.例文帳に追加

筒体23の下部に、筒体23内の液および気体を攪拌混合しながら吸込むとともに周囲に吐出するポンプ24を設ける。 - 特許庁

Sliding of the cup case 23 to the inside of the machine body 11 is regulated, when the cup case 23 is under the opened condition, and the sliding of the cup case 23 to the inside of the machine body 11 is allowed, when the cup case 23 is under the closed condition, in the pulled-out position of the cup case 23 by a locking mechanism 44.例文帳に追加

ロック機構44により、カップケース23の引出位置で、カップケース23が開状態のときに販売機本体11内へのカップケース23のスライドを規制するとともに、カップケース23が閉状態のときに販売機本体11内へのカップケース23のスライドを許容する。 - 特許庁

Eijun OTANI (1890-May 23, 1973) was a priest of the Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) of Buddhism 例文帳に追加

大谷瑩潤(おおたにえいじゅん、1890年(明治23年)-1973年(昭和48年)5月23日)は、浄土真宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Ni layer 23 is formed on the first substrate by electroforming and the Ni layer 23 is peeled from the first substrate.例文帳に追加

第一の基板上に、電鋳によりNi層23を形成して第一の基板から剥がす。 - 特許庁

Tube plates 24, fitted to the other ends of the bundles 23 and 23, are respectively fixed to water boxes 8a and 8b.例文帳に追加

ユニット管束23の他端に取り付けた管板24をそれぞれの水室8a,8b側に固定する。 - 特許庁

To provide a method for specifically detecting and determining Azoarcus sp.MA-23.例文帳に追加

アゾアルクス・sp.MA-23(Azoarcus sp.MA-23)を特異的に検出および定量する方法を提供する。 - 特許庁

Congratulations on your 23rd birthday! 例文帳に追加

23歳の誕生日おめでとう。 - Weblio Email例文集

My stay will be from October 23rd through the 26th. 例文帳に追加

私の滞在は10月23日~26日です。 - Weblio Email例文集

I will be absent from class on January 23rd. 例文帳に追加

1月23日の授業を欠席します。 - Weblio Email例文集

I usually sleep at 11pm. 例文帳に追加

私はだいたい23時に寝ます。 - Weblio Email例文集

I am going to go to Shanghai on February 23rd. 例文帳に追加

2月23日に上海へ行きます。 - Weblio Email例文集

Her birthday is on January 23rd. 例文帳に追加

彼女の誕生日は1月23日です。 - Weblio Email例文集

I arrived home past 11pm yesterday. 例文帳に追加

昨日は23時すぎに家に着きました。 - Weblio Email例文集

Yesterday I got home past 11pm. 例文帳に追加

昨日は23時すぎに帰ってきました。 - Weblio Email例文集

I'll do surgery on the 23rd February. 例文帳に追加

私は2月23日に手術する。 - Weblio Email例文集

I'll do surgery on the 23rd February. 例文帳に追加

私は2月23日に手術をします。 - Weblio Email例文集

I'll go to hospital on the 23rd February. 例文帳に追加

私は2月23日に入院する。 - Weblio Email例文集

Switzerland is composed of twenty‐three cantons. 例文帳に追加

スイスは 23 州から成り立っている. - 研究社 新英和中辞典

a sidereal day 例文帳に追加

恒星日(じつ) 《23 時間 56 分 4.09 秒》. - 研究社 新英和中辞典

Seven into twenty‐three goes three times and two over. 例文帳に追加

23 を 7 で割ると, 3 が立って, 2 が残る. - 研究社 新和英中辞典

23°27′ (twenty-three degrees twenty-seven minutes 例文帳に追加

二十三度二十七分 - 斎藤和英大辞典

例文

coming next after the twenty-third in position 例文帳に追加

23番目の直後の位置に来る - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS