Accordingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
the action of arranging the order of something according to the 'iroha' order 例文帳に追加
いろは順に配列すること - EDR日英対訳辞書
the characteristic of being able to act according to circumstances 例文帳に追加
臨機応変に行動できること - EDR日英対訳辞書
I will decide according to my conscience―according to the dictates of my conscience. 例文帳に追加
良心に従って決定しよう - 斎藤和英大辞典
METHOD OF DEPOSITING PARTICLE ACCORDING TO ELECTROPHORESIS例文帳に追加
電気泳動による粒子堆積方法 - 特許庁
He died at the age of 49 according to the traditional Japanese system (actually forty-eight years old at his death). 例文帳に追加
享年49(満48歳没)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Sonpi Bunmyaku," he died at the age of 72. 例文帳に追加
『尊卑分脈』には享年72とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
b) international classification index according to Art. 34;例文帳に追加
(b) 第34条による国際分類指標 - 特許庁
by revocation of the certificate according to Section 35o. 例文帳に追加
第35o条による証明書の取消 - 特許庁
represent according to a conventional style 例文帳に追加
因習的スタイルによって表現する - 日本語WordNet
The dates until 1871 are shown according to the old lunar calendar. 例文帳に追加
※日付は明治4年までは旧暦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to an oral tradition, she was called Satogozen. 例文帳に追加
伝承で郷御前と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The dates until 1871 are according to the old lunar calendar. 例文帳に追加
※日付は明治4年までは旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Kanran MIYAKE, his contemporary in the study of Mitogaku. 例文帳に追加
」三宅観瀾(同時代の水戸学者) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All the dates in the text are indicated according to old lunar calendar. 例文帳に追加
文中の月日は全て旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the Shitokan system, it corresponded to suke (the deputy). 例文帳に追加
四等官の次官(スケ)に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His age at death was 38, according to the "Kojiki" (on condition that he had supposedly reigned for 8 years) or 48, according to "Ichidai yoki" (literally, Summarized Chronicle of Each Reign). 例文帳に追加
『古事記』に38歳(ただし治世8年という)、『一代要記』に48歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Opening hours: 6:00-18:00 (varies according to season) 例文帳に追加
開門時間600-1800(季節により変動) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The population is about 160 (according to the national sensus in 2000). 例文帳に追加
人口約160人(2000年国勢調査)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to my new best friend, under 24 hours.例文帳に追加
新しい友人によれば24時間後だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In fact, according to our intelligence services例文帳に追加
実際のところ 諜報機関によると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which according to its label helps reduce stress例文帳に追加
その商品ラベルには 「ストレスを減らす」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, according to the article, there were three winning bids.例文帳に追加
記事によると 3人が入札してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to this map, it should be within these few miles.例文帳に追加
この地図だと 近くにあるはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the latest world bank data.例文帳に追加
これは 世界銀行の 最新データです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the consumer affairs agency例文帳に追加
消費者庁によると 過去2年間に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France