Accordingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49956件
Well in that case according to the geneva convention we are entitled to...例文帳に追加
その場合ジュネーブ条約によると・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We will proceed with that according to this plan.例文帳に追加
私たちはそれをこの方針で進める。 - Weblio Email例文集
That is correct with according to your way of doing things. 例文帳に追加
それはあなたのやり方で正しいです。 - Weblio Email例文集
That is correct with according to your way of doing things. 例文帳に追加
それはあなたの方法で正しいです。 - Weblio Email例文集
According to Taikoki (Chronicle of Hideyoshi TOYOTOMI), Sadakatsu originated from Omi Province. 例文帳に追加
太閤記に拠れば、出身は近江国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) The notifications according to paragraph (1) shall be made as follows:例文帳に追加
(3) (1)による通告は,次のように行う。 - 特許庁
An invention according to a patent application and a device according to a utility model application are the same 例文帳に追加
特許出願に係る発明と実用新案登録出願に係る考案とが同一 - 特許庁
GENERATION OF PRINT DATA ACCORDING TO PAPER SIZE例文帳に追加
用紙サイズに応じた印刷データの生成 - 特許庁
TRANSMISSION METHOD ACCORDING TO TRANSMISSION DISTANCE, TRANSMISSION DEVICE ACCORDING TO TRANSMISSION DISTANCE AND SYSTEM THEREOF例文帳に追加
伝送距離に応じた伝送方法、伝送距離に応じた伝送装置及びそのシステム - 特許庁
Reproducing processing is performed according to the reference tempo.例文帳に追加
再生処理は基準テンポで実行する。 - 特許庁
According to one theory, he (year of birth unknown - 960?) was an Inyoka (the Yin and Yang school of philosophy) 例文帳に追加
一説には(?~960年?))は、陰陽家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dates are described according to the old calendar until the fourth year of the Meiji period. 例文帳に追加
※日付は明治4年までは旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Anko died at the age of 56 according to the ''Kojiki'' and ''Kujiki'' (ancient Japanese historical text), or 54 according to "Teio hennenki" (literally, Annals of the emperor). 例文帳に追加
『古事記』『旧事紀』に享年56、『帝王編年記』に享年54と伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to one theory, he died at the age of 91. 例文帳に追加
享年は91であったと言う説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According the record, there had been Matsui-mura village, Tsuzuki-no-kori County. 例文帳に追加
また綴喜郡松井村などが見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Military Organization of the Satsuma Army (according to "Satsunan Ketsurui-shi") 例文帳に追加
薩軍諸隊配置(『薩南血涙史』に依る) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Nihonshoki, the birth order is as follows. 例文帳に追加
日本書紀では以下のようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From here onward we will categorize them according to their respective provinces. 例文帳に追加
以下、令制国名ごとに分類する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a class that was included in himin (humble or lowly people) according to the Ritsuryo codes. 例文帳に追加
律令における賤民の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
EMBRYONIC STEM CELL ACCORDING TO NUCLEAR TRANSPLANTATION TECHNOLOGY例文帳に追加
核移植技術による胚性幹細胞 - 特許庁
According to lester brown's earth policy institute例文帳に追加
ネスター・ブラウンのアース・ リシー研究所によれば、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, according to this, the australians and the japanese例文帳に追加
そうすると このオーストラリア人や日本人 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's where the victim ate the day he died, according to his credit card.例文帳に追加
死んだ日に食事を カードの履歴だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the car's gps, mr. thornhill is 0.6 miles away.例文帳に追加
GPSだと ミスターソーンヒルは0. 6マイルの距離です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the customs paperwork, they're carrying back the body of...例文帳に追加
税関の書類では 搬送の死体が... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the chain of evidence, there were only two officers that had access.例文帳に追加
記録では アクセスは2人の刑事のみ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to my record, I never lost my conscious or time.例文帳に追加
記録では 一度も気を失ってません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to a subcontractor who was interviewed例文帳に追加
取材を受けた 下請け業者の話では - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the journals, the apocalypse is an actual planet.例文帳に追加
「データによると」 「アポカリプスは実際の惑星」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the immigration and customs enforcement database例文帳に追加
移民税関捜査局の データベースによると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the car's gps, mr. thornhill is 0.6 miles away.例文帳に追加
gpsだと ミスターソーンヒルは0. 6マイルの距離です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to my calculation, 30 minus 1 doesn't equal 29.例文帳に追加
私の計算では 30引く1は 29にならない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's right. according to scientists, a cheese sandwich例文帳に追加
そうです 科学者によると チーズサンドイッチが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to what i'm looking at, it's outside the goddamn ship.例文帳に追加
見てる物からすれば 船の右外だな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to my data, our chance of winning is 99.8%.例文帳に追加
私のデータでは 勝率99.8パーセントですよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, according to the bomb squad, there wasn't any...例文帳に追加
爆弾処理班によると そうじゃなくて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)