Accordingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
SCREEN PROVIDING METHOD ACCORDING TO TERMINAL SIDE, SCREEN PROVIDING DEVICE ACCORDING TO TERMINAL SIDE AND SCREEN PROVIDING SYSTEM ACCORDING TO TERMINAL SIDE例文帳に追加
端末側に応じた画面提供方法及び端末側に応じた画面提供装置並びに端末側に応じた画面提供システム - 特許庁
RADIO POSITIONING SYSTEM ACCORDING TO HIGH-PRECISION ANALYSIS METHOD例文帳に追加
高精度解析法による無線測位システム - 特許庁
I am always smiling according to him.例文帳に追加
彼によると、私はいつも笑っているらしい。 - Weblio Email例文集
According to another view, Hakuyushi died at the age of 240. 例文帳に追加
一説には、享年240であったともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Progress of Trial Proceedings According to the Proceedings Schedule 例文帳に追加
審理予定に従つた公判の審理の進行 - 日本法令外国語訳データベースシステム
EVAPORATOR OPERATED ACCORDING TO PRINCIPLE OF HEAT EXCHANGER例文帳に追加
熱交換器の原理で作動する蒸発器 - 特許庁
SIGNAL MODULATION ACCORDING TO 2n-PSK MODULATION例文帳に追加
2n−PSK変調による信号変調 - 特許庁
According to one theory, he was born in 1334. 例文帳に追加
一説に建武(日本)元年(1334年)誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to one theory, it can be said that he is a person from Liang Dynasty. 例文帳に追加
一説には梁の人とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reading according to the old Japanese syllabary character is 'Taminoohohi'. 例文帳に追加
旧仮名遣いでの読みは「たみのおほひ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Shugaisho" (an ancient encyclopedia in 14c) the fixed number of places was four. 例文帳に追加
『拾芥抄』では定員4とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her mother was TAKANO no Niigasa (according to "Shoku Nihongi" [Chronicle of Japan Continued]. 例文帳に追加
母は高野新笠(『続日本紀』による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The location of the bus station varies according to the route. 例文帳に追加
路線によって乗り場が分散している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the ritsuryo codes, the volumes contains as follows 例文帳に追加
律令官制に従い、下記の順になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It became Ashikaga Prefecture according to the policy of haihan-chiken (abolition of domains and establishment of prefectures). 例文帳に追加
廃藩置県で、足利県となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Employment support according to life stage of women例文帳に追加
女性のライフステージに応じた就業支援 - 厚生労働省
This procedure is done according to the rules of the lower house as well as...例文帳に追加
この手続きは 衆議院規則 及び...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to scientists until human beings are destroyed例文帳に追加
科学者によれば 人類が滅亡するまで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What's the most troublesome thing, according to you?例文帳に追加
ほんとよねぇ。 で 何が いちばん厄介かなぁ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just read according to what's written. long time ago, in japan例文帳に追加
そこに書いたとおり その昔 日本には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the autopsy report there were three corpses found.例文帳に追加
検視の結果 残されていた死体は3体。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the speciesspecific environment例文帳に追加
その生き物特有の環境に最も適した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the driver of the vehicle involved in the accident例文帳に追加
事故車の運転手の証言によると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am entering now. according to information例文帳に追加
ただいま入りました 情報によりますと➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, according to the reports of students who managed to escape例文帳に追加
ええ。 逃げ延びた生徒たちの証言では - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But according to her previous employer例文帳に追加
でも 彼女が前にいた 会社の方によると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to article 530.2 of the code of criminal procedure...例文帳に追加
刑事訴訟法 第530条 第2項における... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, according to david attenborough and some other people例文帳に追加
デービッド・アッテンボローや他の人も言ってますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If everything goes according to our calculations, it should be fine.例文帳に追加
計算どおりにいけば うまくいくはずだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, according to these wellness doctors, i'm technically obese.例文帳に追加
そこの医者に言わすと 俺は肥満らしい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to one theory, it was YOSHIMINE no Harutoshi. 例文帳に追加
一説には良岑玄利(よしみねのはるとし)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to this estimation, the prince died at the age of 27. 例文帳に追加
この推定にしたがえば、27歳での死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the fee differs according to the prefecture. 例文帳に追加
そのため都道府県ごとで料金は違う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to true history, Kojima Takanori seems to be a myth. 例文帳に追加
実説には児島高徳は無い人らしい - 斎藤和英大辞典
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
