All-Inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 41584件
He is a fine gentleman in appearance―in outward appearance―to all appearance. 例文帳に追加
彼は見せかけは立派な紳士だ - 斎藤和英大辞典
a geological formation in which all strata are inclined in the same direction 例文帳に追加
すべての層が同じ方向に傾く地層 - 日本語WordNet
One volume of letters of transfer (four in all) written in FUJIWARA no Tameie's own hand 例文帳に追加
藤原為家自筆譲状(4通)1巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a situation in which all the students at a given school live in the school dormitories 例文帳に追加
入学者の全員が寮に入ること - EDR日英対訳辞書
to participate in all events in an athletic meet 例文帳に追加
競技会で,すべての競技種目に参加する - EDR日英対訳辞書
He is interested in all kinds of things.例文帳に追加
彼はいろいろなことに興味を持つ。 - Weblio Email例文集
I will participate in that meeting all day. 例文帳に追加
私はその会議に終日参加する。 - Weblio Email例文集
My computer has been in bad shape all along. 例文帳に追加
ずっと私のパソコンの調子が悪い。 - Weblio Email例文集
I will be in the meeting room all day today too. 例文帳に追加
今日も一日会議室にいます。 - Weblio Email例文集
NL Ends Losing Streak in MLB All-Star Game 例文帳に追加
MLBオールスター戦でナ・リーグが連敗ストップ - 浜島書店 Catch a Wave
In all, there were over 200 participants. 例文帳に追加
合わせて200人以上の参加者がいた。 - 浜島書店 Catch a Wave
All the dimensions remain in proportion; 例文帳に追加
全ての寸法が比例を維持する場合 - 特許庁
I feel like staying in bed all day 例文帳に追加
私は一日中寝ていたい気がする - 日本語WordNet
was all in at the end of the day 例文帳に追加
1日の終わりにはつかれきっていた - 日本語WordNet
all of the horses in a particular horse race 例文帳に追加
特定のレースにおけるすべての馬 - 日本語WordNet
All the dates in the text are indicated according to old lunar calendar. 例文帳に追加
文中の月日は全て旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition all ip (7) 例文帳に追加
さらに、データグラムソケットに使える全てのip (7) - JM
I wonder why there is trouble, even though all the countries overseas in all directions are considered to be brothers and sisters in this world. 例文帳に追加
よもの海 みなはらからと思ふ世に など波風のたちさわぐらむ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rings, piles, and five crystal balls are buried in all directions. 例文帳に追加
八方に輪や橛(くい)、五玉を埋める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People in high positions will be all prisoners of war.' 例文帳に追加
「偉い人皆俘虜(とりこ)となるぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All day long, whispering in your ear例文帳に追加
一日中のべつまくなしに耳元で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



