Badlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1113件
One way or another everything turned out badly that day. 例文帳に追加
あれやこれやでその日は万事がまずくいった. - 研究社 新英和中辞典
Her optic nerves were badly damaged from the accident.例文帳に追加
事故で視神経への多くの損傷がありました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Leicester niggard called up, it was badly fluctuating.例文帳に追加
レスター・ナイガードが電話してきた、 ひどく動転してた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even if you land badly, you'll only break a leg or two.例文帳に追加
下手に降りても 足の1本や2本 折れるだけだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ah ... I wonder if I get badly added例文帳に追加
あ...あまりついてこられると困ってしまうというか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Last night I slept badly [didn't sleep well] because of the heat [because it was too sultry]. 例文帳に追加
昨夜は暑苦しくてよく眠れなかった. - 研究社 新和英中辞典
Her make‐up had been badly put on [had not been skilfully applied]. 例文帳に追加
彼女の化粧は上手にできていなかった. - 研究社 新和英中辞典
If a parent behaves badly, he will lose all authority over his children. 例文帳に追加
親が不品行では子供に示しがつかない. - 研究社 新和英中辞典
I can not write properly with this ball‐point pen since it scratches badly. 例文帳に追加
このボールペンは引っ掛かってうまく書けない. - 研究社 新和英中辞典
The juniors on the team performed badly last year. 例文帳に追加
チームの3年生は昨年,成績が振るわなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
The government army was also exhausted so badly that they could not chase the platoons. 例文帳に追加
官軍も疲労で追撃する余裕が無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But... i'd feel badly about today if you were already seeing someone.例文帳に追加
でも 今日のこと おつきあいしてる方がいたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want this to work out just as badly as you do.例文帳に追加
あなたと同じく、このことをはやく解決したい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The other guys has this really badly burned face;例文帳に追加
もう一人は ─ 顔に酷い火傷した人 怖い感じ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which is to say, of course, it was badly designed.例文帳に追加
つまり 当然ながら ひどいデザインだということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some people are well off and others are badly off. 例文帳に追加
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。 - Tanaka Corpus
We cannot help missing you badly. 例文帳に追加
私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。 - Tanaka Corpus
Some people are well off and others are badly off.例文帳に追加
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。 - Tatoeba例文
We cannot help missing you badly.例文帳に追加
私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。 - Tatoeba例文
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



