1153万例文収録!

「Broadcasting Organization」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Broadcasting Organizationの意味・解説 > Broadcasting Organizationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Broadcasting Organizationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

Broadcasting organization 例文帳に追加

放送事業者 - 特許庁

an internation broadcasting organization 例文帳に追加

インタービジョン国際放送機関 - EDR日英対訳辞書

Sound-image broadcasting organization例文帳に追加

音と影像の放送事業者 - 特許庁

an international broadcasting organization named {Arab Satellite Communications Organization} 例文帳に追加

アラブ衛星通信機構という国際放送機関 - EDR日英対訳辞書

例文

Section 4 Rights of Broadcasting Organization 例文帳に追加

第四節 放送事業者の権利 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

an international broadcasting organization named {Asia Vision} 例文帳に追加

アジアビジョンという国際放送機関 - EDR日英対訳辞書

Section 5 Rights of Wire-Broadcasting Organization 例文帳に追加

第五節 有線放送事業者の権利 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is organized by the Kyoto Buddhist Organization and the Mainichi Broadcasting System. 例文帳に追加

主催は京都仏教会、毎日放送。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sound-image broadcasting organization shall have the following rights:例文帳に追加

音と影像の放送事業者は以下の権利を有する。 - 特許庁

例文

For the sound-image broadcasting organization, the term of protection shall subsist for 50 years as from the date of broadcasting of program.例文帳に追加

音と影像の放送事業者にとって、保護期間は番組の放送日から50年間である。 - 特許庁

例文

Organization initiates and broadcasts sound or image, or broadcasts sound and images called as "broadcasting organization".例文帳に追加

音又は影像を伝える組織、又は音と影像を放送している組織で、「放送事業者」と呼ばれる者 - 特許庁

202.8. “Broadcasting organization” shall include a natural person or a juridical entity duly authorized to engage in broadcasting; and例文帳に追加

202.8「放送機関」には,放送事業に携わることを正当に許可された自然人又は法人を含む。 - 特許庁

Rights relating to copyrights on performers, sound-image recording producers and broadcasting organization.例文帳に追加

実演家、レコード製作者、放送事業者に関わる著作隣接権 - 特許庁

(ii) a broadcasting organization or wire-broadcasting organization which preserved ephemeral recordings in violation of the provisions of Article 44, paragraph (3); 例文帳に追加

二 第四十四条第三項の規定に違反して同項の録音物又は録画物を保存した放送事業者又は有線放送事業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sound-image broadcasting program through encoded satellite signals of sound-image broadcasting organization having Lao nationality.例文帳に追加

ラオスの音と影像の放送機関による人工衛星からの信号を利用した音と影像の放送プログラム - 特許庁

(b) broadcasts transmitted from broadcasting facilities located within any of the member states of the World Trade Organization. 例文帳に追加

ロ 世界貿易機関の加盟国にある放送設備から行われる放送 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The uses of the publicized works by sound-image broadcasting organization for making sound-image broadcasting program with support.例文帳に追加

公表された著作物を音と影像の放送事業者が音と影像の放送プログラム作成のため使用すること - 特許庁

(a) broadcasts transmitted by broadcasting organizations which are nationals of any of the member states of the World Trade Organization; 例文帳に追加

イ 世界貿易機関の加盟国の国民である放送事業者の放送 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a broadcast which [(a)] uses sound or visual recordings made by the broadcasting organization which has obtained said authorization pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, and [(b)] is supplied by such broadcasting organization; 例文帳に追加

二 当該許諾を得た放送事業者からその者が前条第一項の規定により作成した録音物又は録画物の提供を受けてする放送 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To record a program of 12-segment broadcasting and that of 1-segment broadcasting at the same time, and to cope with a dynamic change of a broadcast organization in the 12-segment broadcasting.例文帳に追加

12セグメント放送の番組と1セグメント放送の番組とを同時に記録し、12セグメント放送における動的な放送編成の変更に対応すること。 - 特許庁

(ii) a broadcasting organization which has been offered a sound or visual recording made pursuant to the provisions of the preceding paragraph and which re-offered the same to another broadcasting organization for rebroadcasting by the latter. 例文帳に追加

二 前項の規定により作成された録音物又は録画物の提供を受けた放送事業者で、これらをさらに他の放送事業者の放送のために提供したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Falsely citing the name of the performer, sound-image recording producer and sound-image broadcasting organization例文帳に追加

実演家、録音、録画の製作者、音と影像の放送事業者の氏名を偽って語ること。 - 特許庁

Claiming name of actor, producer, sound or picture recording person, sound or picture broadcasting organization.例文帳に追加

実演家、製作者、録音録画担当者、音と影像の放送事業者の名前を語ること。 - 特許庁

(3) The broadcasting organization shall enjoy the rights provided for in Articles 98 to 100. 例文帳に追加

3 放送事業者は、第九十八条から第百条までに規定する権利を享有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a broadcasting organization or a wire-broadcasting organization which preserves the sound or visual recordings set forth in Article 44, paragraph (3), as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (1) of this Article, in violation of the provisions of said Article 44, paragraph (3). 例文帳に追加

二 第一項において準用する第四十四条第三項の規定に違反して同項の録音物又は録画物を保存した放送事業者又は有線放送事業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Current viewing times of broadcasting stations of respective organization channels registered for one number key are checked, and sub-numbers are given to the respective organization channels such that smaller sub-numbers are given to organization channels of broadcasting stations having longer viewing times.例文帳に追加

一つの番号キーに対して登録されている各編成チャネルの放送局のこれまでの視聴時間を調べ、視聴時間がより大きい放送局の編成チャネルほど、枝番がより小さくなるように各編成チャネルに対して枝番を与える。 - 特許庁

(4) The wire-broadcasting organization shall enjoy the rights provided for in Articles 100-2 to 100-5. 例文帳に追加

4 有線放送事業者は、第百条の二から第百条の五までに規定する権利を享有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This system for accepting on trust data broadcasting 11 connected to a broadcasting agent system 10 through a network accepts on trust the organization and assembling processing of the content.例文帳に追加

放送事業者システム10とネットワークを介して接続するデータ放送受託システム11が、コンテンツの編成組立処理を受託するようにする。 - 特許庁

Sound-image broadcasting program through encoded satellite signals of sound-image broadcasting organization protected under International treaty Lao PDR is a party thereto.例文帳に追加

ラオスが加盟する国際条約により保護された音と影像の放送機関による人工衛星からの信号を利用した音声と影像の放送プログラム - 特許庁

To provide a digital broadcast receiver for efficiently selecting a channel by a channel allocation key when a plurality of organization channels for transmitting the same broadcasting program data and an organization channel for transmitting broadcasting program data different from the broadcasting program transmitted by the plurality of organization channels exist in the same transport stream.例文帳に追加

同一トランスポートストリーム内に、同一の放送番組データを伝送する複数の編成チャンネルと、当該複数の編成チャンネルの伝送する放送番組データと異なる放送番組データを伝送する編成チャンネルが存在する場合に、チャンネル割当てキーにより効率的なチャンネル選局操作を行うことができるデジタル放送受信装置を提供する。 - 特許庁

Reproduction, edition, recording the performance, sound or picture recording, sound and picture broadcasting without authorization of the actor, sound or picture recording person or sound or picture broadcasting organization.例文帳に追加

実演家、製作者、録音録画担当者、音と影像の放送事業者の許可なく、実演の記録、録音録画、音と影像の放送内容を複製し、改変すること。 - 特許庁

Publishing, producing, communicating any performance, sound or picture recording, sound and picture broadcasting to the public without authorization of the actor, sound or picture recording person or sound or picture broadcasting organization.例文帳に追加

実演家、製作者、録音録画担当者、音と影像の放送事業者の許可なく、実演、録音録画、音と影像の放送内容を出版し、製作し、一般に伝達すること。 - 特許庁

To provide a broadcasting system and a viewer terminal in a program organization system capable of organizing programs that meet viewer preference while reducing the load of the broadcasting system.例文帳に追加

放送システムの負荷を軽減しながら、視聴者の好みに合わせた番組編成を行うことができる番組編成システムにおける放送システムおよび視聴者端末を提供する。 - 特許庁

Article 99 (1) A broadcasting organization shall have the exclusive right to rebroadcast and to wire-broadcast its broadcast following reception thereof. 例文帳に追加

第九十九条 放送事業者は、その放送を受信してこれを再放送し、又は有線放送する権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 100-4 A wire-broadcasting organization shall have the exclusive right to make its wire-broadcasts transmittable following reception of such wire-broadcasts. 例文帳に追加

第百条の四 有線放送事業者は、その有線放送を受信してこれを送信可能化する権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Person or organization uses the rights as defined in item 1 of this section must not prejudice the rights of the performer, sound-image recording producer and sound-image broadcasting organization; and must not prejudice the normal benefits of the performance, sound-image recordings and sound-image broadcasting programs.例文帳に追加

本条第1項に規定された権利を利用する個人及び組織は、実演家、録音・録画製作者、音と影像の放送事業者の権利を侵害してはならない。また実演、録音・録画、音と影像の放送番組の通常の利益を侵害してはならない。 - 特許庁

Person or organization uses the rights as defined in item 1 of this section must not prejudice the rights of the performer, sound-image recording producer and sound-image broadcasting organization and must not prejudice the normal benefits of the performance, sound-image recordings and sound-image broadcasting programs.例文帳に追加

本条第1項に規定された権利を利用する個人又は組織は、実演家、録音・録画製作者、音と影像の放送事業者の権利を侵害してはならない。また実演、録音・録画、音と影像の放送番組の通常の利益を侵害してはならない。 - 特許庁

202.7. “Broadcastingmeans the transmission by wireless means for the public reception of sounds or of images or of representations thereof; such transmission by satellite is alsobroadcasting” where the means for decrypting are provided to the public by the broadcasting organization or with its consent;例文帳に追加

202.7「放送」とは,音,画像又はそれらの上演を公衆の受信のために無線により送信することをいい,人工衛生による送信も,解読手段が放送機関により又はその承諾を得て公衆に提供される場合は,「放送」である。 - 特許庁

Broadcasting organizations whose headquarters are in a territory of a member country in the World Trade Organization, provided that the radio program has been broadcast from a transmission device also existing in a territory of a member country in the Organization 例文帳に追加

世界貿易機関加盟国の地域内に本社を置く放送事業者。ただし、ラジオ番組については同世界貿易機関加盟国内に存在している送信装置からの放送に限る。 - 特許庁

To provide a broadcast receiver excellent in usability, which appropriately outputs not a main program but a subprogram in accordance with user's intention and viewing history when multi organization broadcasting is broadcasted in a broadcasting station selected by a user in accordance with a multi organization service.例文帳に追加

マルチ編成サービスに対応し、ユーザが選局した放送局でマルチ編成放送が放送されている場合に、ユーザの意向や視聴履歴に応じて、主番組ではなく副番組を適宜出力することが可能な、ユーザビリティに優れた放送受信装置を提供する。 - 特許庁

(2) In the case of a cinematographic work made by a broadcasting organization alone for the exclusive purpose of technologically enabling a broadcast (excluding, however, cinematographic works to which the provisions of Article 15, paragraph (1) are applicable), the following rights, which are among the various rights comprising the copyright thereto, shall belong to said broadcasting organization as the maker of the cinematographic work: 例文帳に追加

2 専ら放送事業者が放送のための技術的手段として製作する映画の著作物(第十五条第一項の規定の適用を受けるものを除く。)の著作権のうち次に掲げる権利は、映画製作者としての当該放送事業者に帰属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

"Rights relating to copyrights" is a right of person or organization in relation to copyrights in the field of performance, sound-image recording and broadcasting programs or decoded satellite programs.例文帳に追加

「著作隣接権」は実演、録音、録画、放送プログラム、衛星通信の分野での著作権に関連した個人や組織の権利である。 - 特許庁

The audience rating is raised by paying money or points equivalent to money to the viewers by the broadcasting business organization.例文帳に追加

視聴者に放送事業者が金銭または金銭に相当する点数(ポイントと呼ぶことにする)を支払うことによって、視聴率を上げる。 - 特許庁

(i) a broadcast which uses sound or visual recordings made pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, by a broadcasting organization which has obtained said authorization; 例文帳に追加

一 当該許諾を得た放送事業者が前条第一項の規定により作成した録音物又は録画物を用いてする放送 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a broadcast (other than the broadcast set forth in the preceding item) which uses authorized programs supplied by the broadcasting organization which has obtained said authorization. 例文帳に追加

三 当該許諾を得た放送事業者から当該許諾に係る放送番組の供給を受けてする放送(前号の放送を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 100-3 A wire-broadcasting organization shall have the exclusive right to broadcast and to re-wire-broadcast its wire-broadcasts following reception thereof. 例文帳に追加

第百条の三 有線放送事業者は、その有線放送を受信してこれを放送し、又は再有線放送する権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To improve efficiency in collecting and/or accumulating video news segments, for later search and retrieval such as by a news broadcasting organization.例文帳に追加

ニュース放送機関などによるのちの検索および取得のためにビデオニュースセグメントを収集および/または蓄積する効率を改善する。 - 特許庁

The administration organization 1A transmits a lot number with respect to the free broadcast, update information of a work key Kw and revocation information to the broadcasting station 5A.例文帳に追加

管理機構1Aは、放送局5Aに対して無料放送に関するロット番号、ワーク鍵Kwの更新情報、リボーク情報を送信する。 - 特許庁

(3) In the case of a cinematographic work made by a wire-broadcasting organization alone for the exclusive purpose of technologically enabling a wire-broadcast (excluding, however, cinematographic works to which the provisions of Article 15, paragraph (1) are not applicable), the following rights, which are among the various rights comprising in the copyright thereto, shall belong to said wire-broadcasting organization as the maker of the cinematographic work: 例文帳に追加

3 専ら有線放送事業者が有線放送のための技術的手段として製作する映画の著作物(第十五条第一項の規定の適用を受けるものを除く。)の著作権のうち次に掲げる権利は、映画製作者としての当該有線放送事業者に帰属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 99-2 The broadcasting organization shall have the exclusive right to make transmittable its broadcasts following reception thereof or of wire-broadcasts made following reception of said broadcasts. 例文帳に追加

第九十九条の二 放送事業者は、その放送又はこれを受信して行う有線放送を受信して、その放送を送信可能化する権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS