Come upの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 930件
Did you come up with that on your own?例文帳に追加
自分で考えたのかな? - Tatoeba例文
come up against difficulties 例文帳に追加
先へ進みにくい場面に当面する - EDR日英対訳辞書
He can come up with any amount of money. 例文帳に追加
彼はいくらでもお金を出せる。 - Tanaka Corpus
The sun was about to come up. 例文帳に追加
太陽はまさに昇ろうとしていた。 - Tanaka Corpus
In any case you should come up to Tokyo. 例文帳に追加
とにかく、きみは上京すべきだ。 - Tanaka Corpus
We need one person to come up to the front. 例文帳に追加
一人,前に出てきてください。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
Stories from back in high school always come up. 例文帳に追加
必ず高校時代の話が出る - 京大-NICT 日英中基本文データ
X doesn't come up in conversation often. 例文帳に追加
Xがあまり話題に上りません - 京大-NICT 日英中基本文データ
`Mind you come up--the regular way--don't get blown up!' 例文帳に追加
「気をつけて——ふつうに上がってらして——噴きとばされないで!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
I’ll make up my mind today and call Carol to see what she can come up with.例文帳に追加
今日中に決めて、Carol に電話して何かいい案があるか確認してみるわ。 - Weblio英語基本例文集
Do you think that's the best my imagination can come up with?例文帳に追加
それが私の想像力の限界だと思いますか? - Weblio Email例文集
It's the only explanation I can come up with.例文帳に追加
それが私が考えられる唯一の説明だった。 - Weblio Email例文集
You are scared to come up and say something?例文帳に追加
こっちに来て何か言うのにびびってるのか? - Weblio Email例文集
A shuttle bus will come to pick you up. 例文帳に追加
シャトルバスがあなたをお迎えに行きます。 - Weblio Email例文集
I will come pick you up from your house at 3:20PM. 例文帳に追加
あなたの家に15:20に迎えに行きます。 - Weblio Email例文集
Tomorrow morning, please come pick me up at 7. 例文帳に追加
明日の朝、7時に迎えに来てください。 - Weblio Email例文集
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
©Aichi Prefectural Education Center |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |