1153万例文収録!

「Deep Pockets」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Deep Pocketsの意味・解説 > Deep Pocketsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Deep Pocketsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

Tom has short arms and deep pockets.例文帳に追加

トムは金持ち金使わずだ。 - Tatoeba例文

His hands were deep in his pockets. 例文帳に追加

彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。 - Tanaka Corpus

His hands were deep in his pockets.例文帳に追加

彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。 - Tatoeba例文

a patron of the arts should have deep pockets 例文帳に追加

芸術におけるパトロンは、豊かな財源があるべきだ - 日本語WordNet

例文

Unless you got deep pockets, i'm not interested in your cause.例文帳に追加

あんた等の財布がぺったんこなら 人道的活動に興味はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Women never admit it, but they all love men that have deep pockets.例文帳に追加

女性は認めようとしないが、彼らは皆、金のある男性を好む。 - 最強のスラング英会話

Mason turned around from the table, stretched out his long legs, and thrust his hands deep into his pockets. 例文帳に追加

メイスンは椅子に深く腰掛け、足を投げ出し、手をポケットに深く入れた。 - Melville Davisson Post『罪体』

And my friend there just called to tell me that sasha's mother has some rich cousin in america who has, how you say, very deep pockets.例文帳に追加

その友人が教えてくれた サーシャの母には アメリカに 金持ちの従兄がいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

his hands buried deep in his trouser pockets, his chin sunk upon his breast, his eyes fixed upon the glowing embers. 例文帳に追加

両手をズボンのボケットに深く突っこみ、あごを胸につけて、赤熱する燃えさしを見つめていた。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

例文

To provide a vacuum forming apparatus capable of forming a deep pocket or a pocket of high accuracy having complicated shape in a resin sheet and capable of reducing the interval between pockets when a plurality of pockets are arranged side by side, and a vacuum forming method.例文帳に追加

樹脂シートに深さの深いポケットや、高精度で複雑な形状のポケットを成形できると共に、複数のポケットを並べて配設する際には、ポケットの間隔を狭くすることのできる真空成形装置及び真空成形方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

Then, still smiling faintly, and with his hands deep in his trousers pockets, he walked slowly out of the room, and we heard his slippers shuffling down the long passage to his laboratory. 例文帳に追加

そして、その微笑をかすかに残しつつ、両手をズボンのポケットに深くつっこんだまま、かれはゆっくりと部屋を出て、そしてかれの研究室までの長い廊下を下るかれのスリッパの音が聞こえるだけとなった。 - H. G. Wells『タイムマシン』

To provide a component storing tape having highly rigid pockets being hardly deformed even when the pockets are deep without increasing the thickness of an embossed tape, and having a highly protective capability for protecting the components stored from the external force, in the component storing tape continuously feeding semiconductor chips, precise electronic components or the like to respective stages of a productive line.例文帳に追加

半導体チップや精密電子部品等を生産ラインの各ステージに連続的に供給する部品収納テープにおいて、エンボステープの厚みを増すことなく、ポケットが深い場合であっても、容易に変形しない剛性の高いポケットであって、外力から収納部品を保護する能力の高いポケットを有する部品収納テープを提供する。 - 特許庁

To provide a flexible body lure with partial pieces joined together with a flexible core material, furnished with buoyant air pockets nearly at equal intervals, thereby tending to assume a proper underwater posture according to the kind of lure and tending to adapt to deep diving as well.例文帳に追加

部分片を可撓性心材で連結したフレキシブルボディルアーにおいて、浮力を有するエアーポケットをほゞ均等配分位置に付与したために、ルアーの種類に応じた適正な水中姿勢を取りやすく、ディープダイビングにも即応しやすいフレキシブルボディルアーを提供する。 - 特許庁

例文

A heater 18 is provided in the grease pockets 5A and 6A of the bearing boxes 5 and 6 of a rotary electric machine so that the oil of grease flows out even if curing takes place with time on the surface of the grease 17 in bearings 11 and 12 by heating the grease existing deep in the pocket by means of the heater 18.例文帳に追加

回転電機の軸受箱5,6のグリースポケット5A,6A内にヒータ18を設け、軸受11,12のグリース17の表面において経年的な硬化が発生しても、ヒータ18によりポケット内奥にあるグリースを加熱することによりグリースの油分を流出させるようにして、長期安定した回転が維持できるようにした。 - 特許庁




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
最強のスラング英会話
(C)2026 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS