Discreetを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 105件
to be discreet in choosing one's companions 例文帳に追加
交遊を慎む - 斎藤和英大辞典
I want to be discreet.例文帳に追加
慎重でありたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She is a chaste woman―a virtuous woman―a discreet girl. 例文帳に追加
あれは堅い女だ - 斎藤和英大辞典
``Is it discreet? Is it right?'' 例文帳に追加
「だいじょうぶなのですか?」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
It's now a little bit more discreet例文帳に追加
今ではもう少し大人しくなって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A young woman should be discreet―modest. 例文帳に追加
若き女は男女関係を慎むべし - 斎藤和英大辞典
Tens of thousands of discreet rules例文帳に追加
用心深い規制が何千,何万もあって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is discreet expression to say amazing例文帳に追加
凄いなんていうのは控えめな表現だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"It'd be more discreet to go to Europe." 例文帳に追加
「ヨーロッパまで行ったほうがいいんじゃないかな」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
They went down to a discreet part of the corridor. 例文帳に追加
彼らは廊下の目立たない部分へ行った。 - James Joyce『母親』
To purify ourselves, avoid impurities, and be discreet to deities. 例文帳に追加
神に対して身を清め穢れを避けて慎む事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wants the investigation to be kept discreet and lowkey.例文帳に追加
捜査は 慎重に控えめにやって欲しいそうよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pittman's team is the best... plus, he knows how to be discreet.例文帳に追加
ピットマンのチームが最高 慎重にやってくれる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(だから過ちはあるまい)He is a prudent young man―(だからしゃべりはしまい)―a discreet young man. 例文帳に追加
彼は考え深い若者だ - 斎藤和英大辞典
Regarding keeping information discreet, it's written in criminal law, item 337.例文帳に追加
秘密維持義務 刑法第337条に書いてあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll need a small team three or four people, absolutely discreet.例文帳に追加
少人数のチームで... 3,4人くらいの慎重な感じのね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Be more discreet about it! these are different times now!例文帳に追加
もっと慎重に! あなたの時代とは 違うんですから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is no fear of his disclosing the secret, for he is a discreet man. 例文帳に追加
口固い男だから秘密を洩らす気遣いは無い - 斎藤和英大辞典
I'm at work. she's my boss. we need to be discreet.例文帳に追加
今は仕事中で 彼女は俺のボスだ 目立たないようにしろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But be discreet and only give the results to me, in person.例文帳に追加
内密で頼む 私だけに結果を教えて 個人的な事だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Discreet Italian police described it in a manner typically continental 例文帳に追加
慎重なイタリア警察は、概して自制的にそれを説明した - 日本語WordNet
No doubt there'll be several discreet celebrations if he should expire.例文帳に追加
もし死ねば控えめなお祝いが あることは間違いないでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I should have been more discreet when I was attempting to loosen his tongue.例文帳に追加
彼の口を割らせるのに もっと慎重に行動すべきだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Discreet transistors used in the first space flights例文帳に追加
最初の宇宙飛行に使われた 個々の トランジスタを用いるコンピュータがあり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Agent lisbon, could I ask that we keep this discreet?例文帳に追加
リズボン捜査官 どうか この件を内密に していただけないでしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
said Father Keon, speaking in a discreet, indulgent, velvety voice. 例文帳に追加
とキーァン神父は控えめな、人を甘やかすような、柔らかな声で言った。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
Uh, speaking... of discreet, it was stupid of you to try and bug the cbi.例文帳に追加
口が堅いと 言えば cbiに盗聴器を仕掛けようとするとは 君も愚かだな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Uh, speaking... of discreet, it was stupid of you to try and bug the cbi.例文帳に追加
口が堅いと 言えば CBIに盗聴器を仕掛けようとするとは 君も愚かだな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)