As can be seen above, Sarutahiko has a complicated divinity. 例文帳に追加
複雑な神格を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
literature written about a god or other divinity 例文帳に追加
神のことを書き記した書物 - EDR日英対訳辞書
A group of divinity students at the princeton theological seminary例文帳に追加
プリンストン神学校の神学生たちが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yakushi nyorai (Bhaisaya, buddha able to cure all sickness) was the honjibutsu (original Buddhist divinity). 例文帳に追加
本地仏は薬師如来とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uncle, you said you didn't believe in any divinity例文帳に追加
神も仏も信じぬと言われた 伯父上が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ancient Egyptians believed in the divinity of the Pharaohs 例文帳に追加
古代エジプト人はファラオの神性を信じていた - 日本語WordNet
This is odin, chief divinity of the entire norse pantheon例文帳に追加
これはオーディン 北欧神話の最高の神で− - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That defines the primary attributes of divinity.例文帳に追加
それが神が体現する根本を定めているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The office of the Faculty of Theology, classrooms, and the chapel of Divinity Hall 例文帳に追加
神学部事務室、教室、神学館礼拝堂 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was interpreted as a 'denial of the divinity' of the Emperor. 例文帳に追加
いわゆる天皇の「神格否定」として解釈された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- He imposed nusa (symbols of divinity made of cloth or paper and hung on a pole) for gods on Owari Province and Mino Province. 例文帳に追加
-尾張国と美濃国に神に供える幣を課した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From this Toyobiwake and Sarutahiko is considered to be the same divinity. 例文帳に追加
ここから、豊日別は猿田彦と同一神格と見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It mayn't be good divinity, but it's a fact." 例文帳に追加
神様はそういわないかもしれませんが、それが事実なんですよ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
1904: Doshisha Divinity School and Doshisha College were established in accordance with the Acts of Colleges. 例文帳に追加
1904年専門学校令による神学校と専門学校を開校。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, it subordinates devils such as Yasha (a class of semi-divinity that is usually considered to be of a benevolent and inoffensive disposition but is sometimes also classified with malignant spirits) and Rasetsu (Rakshasa). 例文帳に追加
また、夜叉や羅刹といった鬼神を配下とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The honjibutsu (original Buddhist divinity) of the god of Atago during times of syncretism of Shinto and Buddhism was Jizo Bosatsu. 例文帳に追加
愛宕の神は神仏習合時代には地蔵菩薩を本地仏とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is an opinion that the divinity of Amaterasu Omikami was generated in the period of Emperor Tenmu. 例文帳に追加
天照大神という神格は天武天皇の時代に始まるとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the national religion of Japan that stresses patriotism towards and the divinity of the Japanese emperor, called Shinto 例文帳に追加
愛国心や天皇の神性を強調した,国家宗教としての神道 - EDR日英対訳辞書
Some scholars point out that in "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan), the divinity of Amaterasu Omikami, was changed in three stages. 例文帳に追加
『日本書紀』においては神格が三段階に変化しているという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This set the Buddha of Buddhism as honji-butsu (original Buddhist divinity), but, enshrines a deity by equating with it substantially. 例文帳に追加
-仏教の仏を本地仏としているが、実質上神と同一視し祀っているもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case of Bosatsu, the Buddha statue on the head is called kebutsu in order to show honji-butsu (original Buddhist divinity). 例文帳に追加
菩薩の場合は、その本地仏を表すため、頭上に頂く仏形をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Genten-jotei was the humanized divinity of Genbu and the object of the Hokuto hokushin faith. 例文帳に追加
玄天上帝は玄武を人格神化したものであり、北斗北辰信仰の客体であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. 例文帳に追加
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 - Tanaka Corpus
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.例文帳に追加
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 - Tatoeba例文
Because Imakumano-jinja Shrine was built during the Eiryaku era (1331 - 1334), it became a temple to honor its honji-butsu (original Buddhist divinity). 例文帳に追加
永暦年間(1331年~1334年)新熊野神社が建てられるとその本地仏を祀る寺とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 'Nahaka Daimyojin' (honji-butsu [original Buddhist divinity] is Amida Nyorai [Amitabha Tathagata]), the twenty-ninth god of Sanjuban shin, means the enshrined deity of this shrine. 例文帳に追加
三十番神の第29番「苗鹿大明神」(本地仏阿弥陀如来)は当社祭神のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Tsukuyomi is considered to be the god of the moon, his (or her) divinity varies from one literary source to the next. 例文帳に追加
ツクヨミは、月の神とされているが、その神格については、文献によって様々な相違がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The honji-butsu (original Buddhist divinity) of Nyakuichioji is the Eleven-faced Kannon (Goddess of Mercy), and was equated with Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) or Ninigi. 例文帳に追加
若一王子の本地仏は十一面観音で、天照大神あるいはニニギと同一視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since many of their names include the kanji character 'toyo' (豊), they are regarded to have the same divinity as Toyokumono no kami or Toyokumune no mikoto has. 例文帳に追加
「豊」がつく名前が多く、豊雲野神・豊斟渟尊と同一神格と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, Atsutane framed original divinity that was beyond desktop literature study, and brought a new stream into the study of Japanese classical literature. 例文帳に追加
又篤胤は机上の文献研究を超えた独自の神学を打ち立て、国学に新たな流れをもたらした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was called Clarke Divinity Hall at the time of its opening in 1894, and it was used as a center for the education and study of theology. 例文帳に追加
1894年の開館当時はクラーク神学館と呼ばれ、神学教育・研究の中心として使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
whose genius is too near us for us aright to measure its divinity. 例文帳に追加
けれども、その画家の才能は我々の時代に近すぎて、その才能を適切に判断することは難しいのです。 - Ouida『フランダースの犬』
Although Yashiki-gami was established relatively recently, the divinity is believed to have a close relation with the agricultural god and sosen shin (ancestral god). 例文帳に追加
屋敷神の成立自体は比較的新しいが、神格としては農耕神・祖先神との関係が強いとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Arahitogami was used as an official term in the government's publications, and the Emperor's divinity began to be mentioned. 例文帳に追加
政府の刊行物に公式用語として現人神が記載され、天皇の神格性について言説化(言挙げ)された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France