1016万例文収録!

「Fairer」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Fairerを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

The fairer paper, the fouler the blot.例文帳に追加

紙はきれいなほどしみが目立つ - 英語ことわざ教訓辞典

Cinderella is far fairer than her sisters.例文帳に追加

シンデレラは彼女の姉たちよりずっと美しい。 - Tatoeba例文

Cinderella is far fairer than her sisters. 例文帳に追加

シンデレラは彼女の姉たちよりずっと美しい。 - Tanaka Corpus

Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.例文帳に追加

彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 - Tatoeba例文

例文

Her very frowns are fairer far Than smiles of other maidens are. 例文帳に追加

彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 - Tanaka Corpus


例文

We reiterated our support for fairer and wider burden sharing. 例文帳に追加

我々はより公正で幅広い負担の分担を支持することを改めて表明した。 - 財務省

2. Strengthening of consultation system and raising of awareness of importance of making subcontracting fairer (fiscal 2011 budget: included in ¥600 million) 例文帳に追加

2 .相談体制の強化と下請取引適正化に関する普及啓発【23 年度予算:6.0 億円の内数】 - 経済産業省

Holmes twisted himself round upon the sofa to get a fairer view of the man's excited face. 例文帳に追加

ホームズはソファに座ったまま体をひねると、興奮している男の顔を正面にとらえた。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

and if fairer can be said by mortal seaman, shiver my sides!" 例文帳に追加

もし船員でこれよりフェアなことが言えるやつがいるなら、お目にかかりてぇもんだな!」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

To achieve a fairer charge to a user by performing billing corresponding to the consumption amount of a consumable component or the like in an image forming apparatus.例文帳に追加

画像形成装置の消耗部品等の消耗量に応じた課金を行うことにより、ユーザにとって、より公平な負担を実現する。 - 特許庁

例文

We agreed to do all that is necessary to overcome the crisis and go beyond to build a stronger, cleaner, and fairer world economy. 例文帳に追加

我々は、危機を克服するために必要な全ての措置を実施し、より強く、クリーンで、公正な世界経済の構築へと踏み出すことに合意した。 - 経済産業省

2. Strengthening of consultation system and raising of awareness of importance of making subcontracting fairer (fiscal 2012 budget: included in ¥590 million) (Continuation) (See p. 198.) 例文帳に追加

2 . 相談体制の強化と下請取引適正化に関する普及啓発【24 年度予算:5.9 億円の内数】(継続)(p.200参照) - 経済産業省

So, we must do what we can to make globalization fairer, to benefit our youth.例文帳に追加

ですから、我々はグローバル化をより公正にし、若者が利益を享受できるようにするためにできることはやらなくてはなりません。 - 厚生労働省

However, an effective framework for making transactions fairer in the services field will need to be established in the future, since there are still areas where improvements are insufficient compared to the manufacturing industry.例文帳に追加

ただし、製造業と比較して改善が不十分な部分もあるため、今後、役務提供等の分野について、取引公正化のための有効な枠組みを確立していくことが必要であろう。 - 経済産業省

Regarding comprehensive revolving guarantees, these were prohibited under an amendment to the Civil Code in November 2004 (effective from April 1, 2005), and this is expected to help avoid an excessive burden being placed on guarantors by making guarantee agreements fairer.例文帳に追加

なお、包括根保証については、2004年11月の民法の一部改正により禁止されることとなったところであり(2005年4月1日施行)、保証契約の適性化を通じて、保証人の過度な負担の抑制につながることが期待される。 - 経済産業省

The report reveals the impressions held by corporate managers that the UK regulations are clearer, fairer, more unified in execution, and more cost effective in legal compliance and the regulatory structure is easier to understand than the US regulations.例文帳に追加

報告書は、企業経営者たちが、英国の規制は、米国の規制に比べて、明確さ、公正さ、執行面での統合性、規制構造の分かりやすさ、コンプライアンスにかかるコストの面で優れていると考えていると指摘している。 - 経済産業省

but I have seen one since, and I can give you no fairer idea of Ben Gunn's boat than by saying it was like the first and the worst coracle ever made by man. 例文帳に追加

その後コラクル舟をみたが、ベン・ガンの舟を説明するには、コラクル舟みたいなもので、ただ人間が作ったにしては一番ひどい出来のコラクル舟だというのが一番適当な説明ではないだろうか。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The Enkyu Decree Restricting the Expansion of Private Estates was much more detailed and much fairer than any previous such decrees; as a result, it was particularly harmful to the weakened finances of the Sekkan-ke (families of the Fujiwara clan whose members were eligible to become regent) as the private estates of the Sekkan-ke were confiscated, for example (details of these events were recorded in the "Gonijo Moromichiki," which was the diary of FUJIWARA no Moromichi, who later became Chancellor). 例文帳に追加

特に延久の荘園整理令は、今までの整理令に見られなかった緻密さと公正さが見られ、その為に基準外の摂関家領が没収される等(『後二条師通記』に記載有り)、摂関家の経済基盤に大打撃を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the countries in East Asia, this meant a major turnaround. For the twenty years that preceded the crisis, these countries enjoyed high and steady economic growth, accomplished fairer distribution of wealth, and succeeded in reducing poverty. Now, their economic performance has started plummeting, the unemployment rate has kept climbing, prices have risen, and public spending has dropped. All this means a serious impact on the people, particularly those in poverty. 例文帳に追加

過去20年にわたり、順調に高い成長とより平等な分配を達成し、貧困の緩和に成功してきた東アジア諸国は、昨年来急速に経済パフォーマンスを低下させ、失業の増加、物価の上昇、公的支出の減少等により、国民生活、特に貧困層が大きな打撃を受けました。 - 財務省

We discussed the need to prepare, with the support of the OECD in its areas of responsibility, appropriate strategies for unwinding the extraordinary measures taken in response to the crisis once the recovery is assured, so that the global economy moves from a policy driven recovery to self sustained growth, contributing to a stronger, cleaner and fairer world economy. 例文帳に追加

グローバル経済が政策主導型の回復から自律的な成長へと移行し、より強く、クリーンで、公正な世界経済に貢献できるに、我々は、OECDからOECDの責任分野について支援を受けながら、回復が確保された後、危機に対応するために取られた非常措置を解除するための適切な戦略を準備することの必要性について議論した。 - 経済産業省

Article 1 Owing to the changes in the social and economic situation at home and abroad, the settlement of disputes based on laws has become increasingly more important. Bearing such in mind, the purpose of this Act shall be to contribute to the formation of a freer and fairer society by providing not only the basic principles, the responsibilities of the national and local government and other basic matters, but also the organization and operation of the Japan Legal Support Center which is the core body of comprehensive support (hereinafter referred to as "comprehensive legal support"), with respect to the implementation and the establishment of systems of comprehensive legal support to further facilitate the use of judicial decisions and other systems for the settlement of disputes based on laws, and to make it easier to receive support from attorneys at law and legal professional corporations, as well as judicial scriveners and other related legal experts and specialists (parties or persons who are not attorneys at law or legal professional corporations but who are authorized to engage in the practice of handling other persons' legal affairs based on laws; the same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

第一条 この法律は、内外の社会経済情勢の変化に伴い、法による紛争の解決が一層重要になることにかんがみ、裁判その他の法による紛争の解決のための制度の利用をより容易にするとともに弁護士及び弁護士法人並びに司法書士その他の隣接法律専門職者(弁護士及び弁護士法人以外の者であって、法律により他人の法律事務を取り扱うことを業とすることができる者をいう。以下同じ。)のサービスをより身近に受けられるようにするための総合的な支援(以下「総合法律支援」という。)の実施及び体制の整備に関し、その基本理念、国等の責務その他の基本となる事項を定めるとともに、その中核となる日本司法支援センターの組織及び運営について定め、もってより自由かつ公正な社会の形成に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In recent years, however, the number of foreign nationals seeking refugee status from Japan has been increasing, as the world is rapidly changing due to regional conflicts occurring around the world and the instability ofa number of countries. Today, Japanese people pay more attention to refugee-related issues than before. In light of these circumstances, Japan intends to review the refugee recognition system from the perspective of proper and prompt protection of refugees through fairer procedures. The revised Immigration Control Act was enforced on May 16, 2005, which included establishment of the system for permitting provisional stay and the refugee examination counselors system. The Act has been in force since May 16, 2005. 例文帳に追加

また,難民条約と難民議定書を合わせて「難民条約等」という。)に順次加入するとともに,難民認定手続に係る必要な体制を整えてきたところである(注)が,近年,国際情勢が刻々と変化する中で,世界の各地で起こる地域紛争や各国国内情勢の不安定化等を反映し,我が国における難民認定申請者数は増加傾向にあり,それに伴って我が国社会の関心も増大してきている。 我が国としては,これらの状況を踏まえ,より公正な手続によって難民の適切かつ迅速な庇護を図る観点から難民認定制度を見直すこととし,仮滞在許可制度の新設及び難民審査参与員制度の新設等を含む改正入管法が平成17年5月16日から施行されたところである。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS