1153万例文収録!

「Fire-walking」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Fire-walkingの意味・解説 > Fire-walkingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Fire-walkingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

Fire-Walking Ritual Held in Okinawa 例文帳に追加

火渡りの儀式が沖縄で行われる - 浜島書店 Catch a Wave

The person who discovered the fire was walking along the neighborhood...例文帳に追加

発見者は 現場付近に通りかかった... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

of a religious act, the act of walking over a fire 例文帳に追加

修験道で,火の上を呪文を唱えながらはだしで渡ること - EDR日英対訳辞書

On Feb. 24, hiwatari, a traditional fire-walking ritual, took place at Ginowan Seaside Park in Ginowan, Okinawa Prefecture. 例文帳に追加

2月24日,伝統的な火渡りの儀式が沖縄県宜(ぎ)野(の)湾(わん)市にある宜野湾海浜公園で行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

So we don't die, we build up a fire, then we find food, and at daybreak we figure out what way is south and we start walking.例文帳に追加

死ぬことはない 火を焚いて 食料を見つけるんだ それから 夜明けに 南に行く道を探しに 歩き始めよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Accordingly, while keeping sound insulating effect and fire resistance, the sense of walking can be improved and, at the same time, the impact sound can be reduced.例文帳に追加

従って、遮音性や耐火性を維持しつつ、歩行感を改善することができるとともに、衝撃音も低減できる。 - 特許庁

To provide a heat insulation board which is excellent in fire resistance, allows walking thereon, has a high heat insulation property, and is suitable for use as a roofing material.例文帳に追加

防耐火性に優れ、しかも歩行が可能であって断熱性も高く、屋根葺き材として用いるのに適した断熱ボードを提供する。 - 特許庁

To provide a floor structure and a building unit capable of improving a sense of walking while keeping sound insulation effect and fire resistance and, at the same time, also reducing an impact sound.例文帳に追加

遮音性や耐火性を維持しつつ、歩行感を改善することができるとともに、衝撃音も低減できる床構造および建物ユニットを提供する。 - 特許庁

To provide bedding which can safely and rapidly evacuate elderly people who are bedridden in a hospital, or the like, and cannot achieve the rapid walking or traveling in an emergency where a fire, an earthquake, or the like, occurs.例文帳に追加

火災、地震等の発生の緊急の際に、病院等において寝ている、迅速な歩行、走行が不可能な高齢者等を安全かつ迅速に避難させうる寝具を提供する。 - 特許庁

例文

Initially, the residents had inconvenience in daily life, but nowadays they don't because they have Daini Okamoto General Hospital and a fire station both nearby, and their shopping has also become more convenient since they have Joshin Denki Co., Ltd., Home Center Kohnan within a walking distance of ten minutes. 例文帳に追加

当初は不便だった団地も現在は付近に第二岡本病院、消防署、ができ、また徒歩10分程度で上新電機、コーナンなど買い物も便利になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a fire-escape hatch structure of a building, in which safety in the case of emergency in a walking handicapped person, the aged or the like is ensured and which has excellent versatility on an architectural planning and design and is applied easily to a multilayer building.例文帳に追加

歩行障害者や高齢者等の非常時の安全性を確保し、また建築計画上の融通性に優れ、多層建物に適用しやすい建物の避難昇降構造を提供する。 - 特許庁

To provide a safe elastic rubber plate for a walking road having anti-slip effect good in drainage and good elasticity, preventing the spread of a fire and not having anxiety generating harmful gas at the time of combustion.例文帳に追加

滑りどめ効果を有し水はけが良く、かつ、良好な弾性を有する歩径路用弾性ゴム板であって、火災延焼を防止し、燃焼時には有毒ガスの心配がない安全な歩径路用弾性ゴム板を提供する。 - 特許庁

例文

In Haguro-yama (Yamagata Prefecture), an applicant can wear a white costume and enter the mountain to experience Yamabushi's ascetic practices such as fasting, Takiuchi (standing under a waterfall), walking over fire, (Zen sitting meditation), Ninku no Gyo (Nanban Ibushi, or being smoked), and so on, in September of every year. 例文帳に追加

羽黒山(山形県)では毎年9月、希望者が白装束を着て入峰し、断食、滝打ち、火渡り、床堅(座禅)、忍苦の行(南蛮いぶし)などの活動を通して山伏修行を体験できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS