Flingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 131件
at a breath―at a draught―at a stretch―at a heat―at a fling―at a stroke 例文帳に追加
ひと息に - 斎藤和英大辞典
and they have their fling. 例文帳に追加
火遊びでした。 - G.K. Chesterton『少年の心』
to throw up one's office―fling up one's situation 例文帳に追加
職をなげうつ - 斎藤和英大辞典
to throw up one's office―fling up one's situation 例文帳に追加
地位を投げ出す - 斎藤和英大辞典
to throw up one's office―fling up one's situation 例文帳に追加
地位をなげうつ - 斎藤和英大辞典
to throw up one's position―fling up one's situation 例文帳に追加
地位を抛棄する - 斎藤和英大辞典
to throw up one's office―fling up one's situation 例文帳に追加
地位を放棄する - 斎藤和英大辞典
to fling off an evil connection 例文帳に追加
悪縁と手を切る - 斎藤和英大辞典
to give battle to the enemy―throw down the gauntlet―fling down the glove 例文帳に追加
戦いを挑む - 斎藤和英大辞典
to disengage oneself from an evil association―cut loose from evil ties―fling off troublesome connections 例文帳に追加
悪縁を切る - 斎藤和英大辞典
to fling one's antagonist off one's shoulder 例文帳に追加
相手を担いで投げる - 斎藤和英大辞典
She had a fling with a soldier.例文帳に追加
兵士と付き合ってたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to do anything at a breath―at a heat―at a fling―at a stroke 例文帳に追加
ひと息にやってしまう - 斎藤和英大辞典
to fling oneself down (on the floor) 例文帳に追加
身体を投げ出して坐る - 斎藤和英大辞典
have one's fling 例文帳に追加
(したいほうだいに)存分にやる. - 研究社 新英和中辞典
to make a fierce attack―make a furious attack―make a savage attack―fling oneself at the enemy―hurl oneself at the enemy 例文帳に追加
猛烈に攻撃する - 斎藤和英大辞典
to use foul language―use filthy language―use scurrilous language―fling dirt at a man 例文帳に追加
口汚い悪口を言う - 斎藤和英大辞典
Did did you ever have a fling with that guy?例文帳に追加
あの男と何かあったの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to do anything at a time―at a stroke―at a heat―at a breath―at a fling 例文帳に追加
何でも一度にやってしまう - 斎藤和英大辞典
A woman makes advances to a man―offers herself to a man―fling herself at a man's head. 例文帳に追加
女が男に据え膳を据える - 斎藤和英大辞典
In this case it was a pretty big fling." 例文帳に追加
だがそれは、かなり大きな火事でした」 - G.K. Chesterton『少年の心』
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
