1016万例文収録!

「He's back」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > He's backに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

He's backの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2386



例文

Suddenly he fell down on his back. 例文帳に追加

突然彼は仰向けに倒れた。 - Tanaka Corpus

He acted behind the manager's back. 例文帳に追加

支配人の背後で暗躍した。 - Tanaka Corpus

Yesterday he came back late. 例文帳に追加

昨日彼は遅く帰ってきた。 - Tanaka Corpus

He didn't came back to the base yesterday. 例文帳に追加

昨日、彼は基地に帰らなかった。 - Tanaka Corpus

例文

After a long absence he came back. 例文帳に追加

久しぶりに彼は帰ってきた。 - Tanaka Corpus


例文

He stabbed me in the back! 例文帳に追加

やつは僕を裏切ったんだ! - Tanaka Corpus

He is still on his back. 例文帳に追加

まだ彼は病床にある。 - Tanaka Corpus

When will he be back? 例文帳に追加

いつ頃お戻りになりますか。 - Tanaka Corpus

He is always at your back. 例文帳に追加

あなたの後ろにはいつも彼がいる。 - Tanaka Corpus

例文

"Come back!" he shouted. 例文帳に追加

「戻ってこい」と彼は叫んだ。 - Tanaka Corpus

例文

In March, he moved back to Tokyo again. 例文帳に追加

-3月、東京に再び移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had black hairs on his back. 例文帳に追加

背中に黒毛が生えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went back to his farm after the Battle of Sekigahara. 例文帳に追加

関ヶ原後、帰農した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September, he arrived back in Japan (Yokohama Port). 例文帳に追加

9月、日本(横浜港)に帰国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June 1890, he came back to Japan. 例文帳に追加

1890年(明治23年)6月、帰国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1875 he came back to Japan. 例文帳に追加

明治8年(1875年)に帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two years later, he came back to Kyoto and devoted himself to painting. 例文帳に追加

2年後、京都に戻り活動。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July 1887, he went back to Tokyo. 例文帳に追加

1887年7月、東京にもどった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After reaching the summit, he went back home and got married. 例文帳に追加

登頂後、帰郷して結婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he did not sow them in Korea, and brought all of them back to Japan. 例文帳に追加

然不殖韓地、盡以持歸 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He remembers being back in high school. 例文帳に追加

彼が高校時代のコトを思い出す - 京大-NICT 日英中基本文データ

He turned his back on me again. 例文帳に追加

彼が再び私に背を向けた - 京大-NICT 日英中基本文データ

He rocks his hips back and forth. 例文帳に追加

彼が腰を自ら前後に振る - 京大-NICT 日英中基本文データ

He return it back to the original settings. 例文帳に追加

彼が設定を元の状態に戻す - 京大-NICT 日英中基本文データ

But then he ends up hurting his back. 例文帳に追加

彼が逆に腰を痛める - 京大-NICT 日英中基本文データ

He bounces back quickly. 例文帳に追加

彼がすぐに気持ちを切り替える - 京大-NICT 日英中基本文データ

but he waved her back. 例文帳に追加

ただパパは、しっしっとナナをおいやり、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

He drew back his hanger; 例文帳に追加

トゥートルズは短剣を抜き、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

And he could not go back. 例文帳に追加

そしてもう戻ることは出来なかった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

From the back [In back view] he looks just like his father. 例文帳に追加

後ろ姿はお父さんそっくりだ. - 研究社 新和英中辞典

"Is Taro back yet?" "Not yet. He's been getting back pretty late recently."例文帳に追加

「太郎帰ってきた?」「まだなの。最近、帰りが遅くてね」 - Tatoeba例文

He mostly carries an Oi (wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage) on his back. 例文帳に追加

笈を背負っていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

YAMANAMI told Akesato to go back to Tamba as he would go back to the place where he quartered. 例文帳に追加

山南は自分は屯所へ戻るので明里に丹波に帰るよう言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, since he has a laid-back personality, he appears to be irresponsible. 例文帳に追加

しかし、彼は呑気な性格なので、不真面目に見える。 - Weblio Email例文集

He just got back home, and now he's going to work. 例文帳に追加

彼はさっき家に帰ってきて、これから仕事に行きます。 - Weblio Email例文集

He cabled (me) that he would come back soon. 例文帳に追加

彼はすぐに戻ると(私に)打電してきた. - 研究社 新英和中辞典

He retraced his steps back to where he had started from. 例文帳に追加

彼は出発した所まで引き返した. - 研究社 新英和中辞典

He was casting his mind back over the work that he had done the day before. 例文帳に追加

彼は前の日にした仕事のことを思い返していた. - 研究社 新和英中辞典

He looked back with nostalgia on the days when he lived in Paris. 例文帳に追加

彼はパリ時代を思い返して郷愁を感じた. - 研究社 新和英中辞典

Once he has come out with something he will never take it back. 例文帳に追加

言い出したら最後あとへは引かない. - 研究社 新和英中辞典

He won't back down [《主に米国で用いられるoff] once he has said something. 例文帳に追加

彼は一度言い出したらなかなか引き下がらない. - 研究社 新和英中辞典

He will turn his back upon you as soon as he finds a good opening. 例文帳に追加

あれは好い口があると後足で砂をかけて行く奴だ - 斎藤和英大辞典

When he can not express himself in English, he will fall back upon his Japanese 例文帳に追加

英語が苦しくなると日本語を出す - 斎藤和英大辞典

He said that he would come back here tomorrow.例文帳に追加

明日ここへ戻ってくると彼は言った。 - Tatoeba例文

He will explain it to you when he comes back.例文帳に追加

彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 - Tatoeba例文

He looked back at me before he went on board the plane.例文帳に追加

彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。 - Tatoeba例文

He took back what he had said about her.例文帳に追加

彼は彼女について言ったことを取り消した。 - Tatoeba例文

He took back what he had said about me.例文帳に追加

彼は私について言ったことを取り消した。 - Tatoeba例文

He will telephone you immediately when he comes back.例文帳に追加

彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 - Tatoeba例文

例文

He isn't back yet. He may have had an accident.例文帳に追加

彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS