1016万例文収録!

「Hearse」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Hearseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

a motor-hearse 例文帳に追加

葬儀自動車 - 斎藤和英大辞典

a hearse 例文帳に追加

葬儀馬車 - 斎藤和英大辞典

HEARSE例文帳に追加

霊柩車 - 特許庁

HEARSE FOR WAKE例文帳に追加

通夜用霊柩車 - 特許庁

例文

LIGHT HEARSE例文帳に追加

軽形霊柩車 - 特許庁


例文

The hearse will leave the house at 1 p.m. 例文帳に追加

出棺は午後 1 時です. - 研究社 新和英中辞典

HEARSE OF TYPE USED FOR BOTH JAPANESE AND WESTERN例文帳に追加

和洋両用タイプの霊柩車 - 特許庁

MORTUARY CASING OF HEARSE例文帳に追加

霊柩車の霊安室筐体 - 特許庁

Who was driving the hearse?例文帳に追加

誰が霊柩車を運転してたんですか? - Tatoeba例文

例文

The coffin is moved from the residence to Toshimagaoka Cemetery by hearse. 例文帳に追加

霊柩車で、邸宅から、豊島岡墓地に棺が遷される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A Classically Styled Hearse 例文帳に追加

クラシックスタイルの霊(れい)柩(きゅう)車(しゃ) - 浜島書店 Catch a Wave

MINIATURE SHRINE FOR HEARSE, AND SHRINE-TYPE HEARTH USING IT例文帳に追加

霊柩車用御宮、及びこれを用いた宮型霊柩車 - 特許庁

And tonight a shabby hearse rolled out of the town-gate. 例文帳に追加

今晩、古い霊柩車が一台、町の門から外へとでていきました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

And, a permit or a license for a carrier business is required for transportation by hearse, which is a specified cargo transport. 例文帳に追加

また、霊柩車は特定の貨物輸送となり、運送業の許認可が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The driver of the hearse was the only person present, for no one followed except my beams. 例文帳に追加

いるのは霊柩車の運転手だけで、私の光を除いてはだれも付き添うものはありませんでした。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

A dead man passed us in a hearse heaped with blooms, 例文帳に追加

華を盛大に手向けられた霊柩車に乗って、死者がぼくらのそばを通りすぎた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.例文帳に追加

屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 - Tatoeba例文

Mitsuoka Motor Company in Toyama City has started selling the “Mitsuoka Limousine Type 2-04,” a new classically styled hearse. 例文帳に追加

光(みつ)岡(おか)自動車(富山市)がクラシックスタイルの新しい霊(れい)柩(きゅう)車(しゃ)「ミツオカリムジン type 2-04」を販売し始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Mitsuokas new hearse is smaller, so it is easier to drive through narrow streets, and is about 40 percent cheaper. 例文帳に追加

光岡の新しい霊柩車はより小型であるため,狭い道を通過しやすく,また価格は4割ほど安い。 - 浜島書店 Catch a Wave

Her coffin was taken by hearse past the prime minister's official residence at Number 10 Downing Street.例文帳に追加

彼女のひつぎは霊(れい)柩(きゅう)車(しゃ)でダウニング街10番地の首相官邸のそばを通って運ばれた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The miniature shrine for the hearse, which is placed on the loading platform section 27 of the base vehicle 2, employs at least either ayous or spruce for at least either a structural member or a decorative member for the miniature shrine for the hearse.例文帳に追加

ベース車両2の荷台部27に載置される霊柩車用御宮において、霊柩車用御宮の構造用部材又は装飾用部材の少なくとも一方に、アユース又はスプルースの少なくとも一方を用いたことを特徴としている。 - 特許庁

To solve such problems that since the mortuary section of a hearse damaged scarcely, it is very wasteful to scrap the mortuary together with the superannuated hearse, and it is desolate because although the corpse in a coffin is decorated with flowers, the attendant of a funeral don't come to have such image that the corpse is decorated with flowers only at a cursory.例文帳に追加

霊柩車の霊安室部分はほとんど傷まないので、老朽化した車両本体と一体に廃棄してしまうのでは著しく不経済であり、また柩の中の遺体は花で飾られているのに、霊柩車の外部を見ただけではそのような花で飾られているイメージが葬儀の参列者には湧かないため、見た目が寂しい。 - 特許庁

After the Emperor's funeral, Emperor Meiji's coffin was put on a hearse and it was carried to the Fushimi Momoyama Mausoleum in the southern suburb of Kyoto via the Tokaido Main Line and buried on September 14. 例文帳に追加

大葬終了後、明治天皇の柩は霊柩車に乗せられ、東海道本線経由で京都南郊の伏見桃山陵に運ばれ、9月14日に埋葬された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a coffin for eliminating the need of fixing a coffin body and a lid body with metal nails when a hearse leaves, preventing the generation of metal residuals after a cremation and solemnly gathering the ashes.例文帳に追加

出棺時、棺本体と蓋体との固定を金釘で行う必要がなく、火葬後に金属残渣物が生じないようにして厳粛に収骨ができるようにした棺を提供する。 - 特許庁

To provide an operation planning system that allows an operator waiting for a hearse to give instructions to attendees by changing an operation plan on site without trouble.例文帳に追加

係員が霊柩車を迎えに行ったときにその場から離れることなくスマートに運行計画を変更し、参列者に対処方法を伝えられるようにする運行計画システムの提供。 - 特許庁

In the miniature shrine for the hearse, the ayous or the spruce is suitable for the structural member by virtue of relatively small specific gravity, and excellent as the easy-to-work decorative member on which a dragon and a lotus are engraved.例文帳に追加

霊柩車用御宮では、アユース又はスプルースが比重が比較的軽く構造材としても適し、しかしも加工が容易で龍や蓮の彫刻を施した装飾用部材として優れている。 - 特許庁

To provide a miniature shrine for a hearse, which can be supported by the limited rigidity of a base vehicle, even in the case of an increase in the size of the shape of the miniature shrine to be placed on the base vehicle, by reducing the weight of the miniature shrine.例文帳に追加

御宮を軽量化することで、ベース車両に載置される御宮の形状を大型化しても、ベース車両の限られた剛性で担持できる範囲内にある霊柩車用御宮を提供すること。 - 特許庁

Subsequently, in the Imperial Family's ceremony called Sojoden no Gi, the coffin was moved to the Sokaren (a palanquin for an emperor with a good omen decoration in a leek flower head shape on its rooftop) from the hearse before they formed a new funeral procession, and then the palanquin with the coffin inside was laid in state at the funeral hall after the procession arrived at the hall. 例文帳に追加

皇室の儀式(葬場殿の儀)として霊柩が轜車(じしゃ霊柩車)から葱華輦(そうかれん:天皇が用いる屋上に葱坊主形の吉祥飾りを着けた輿)に遷され、徒歩の葬列を組んで葬場殿に到着し、霊輦(霊柩がおさめられた葱華輦)が葬場殿に安置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

first a motor hearse, horribly black and wet, then Mr. Gatz and the minister and I in the limousine, and a little later four or five servants and the postman from West Egg in Gatsby's station wagon, all wet to the skin. 例文帳に追加

1台目はぞっとするほどに黒く、水に濡れている霊柩車、それからミスター・ギャッツと司祭とぼくとを乗せたリムジン、それに少し遅れてギャツビーのステーション・ワゴン。ワゴンには、4、5人の使用人とウエスト・エッグの郵便集配人が、みなびしょぬれになって乗っていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS