Howを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49970件
But since the service sector may require less initial investment and know-how than industries such as manufacturing, making it comparatively easier to enter, this applies not only to the elderly. 例文帳に追加
もっとも、サービス業は製造業などに比べ初期投資やノウハウが要求されず、参入が比較的容易であるため、サービス業の創業が多いのは高齢者に限った話ではないと言える。 - 経済産業省
Management reconstruction is meaningless unless supplies and sales too can be ensured, and an enterprise’s business foundations, such as goods and facilities, and even corporate status can be at risk depending on how creditors act. 例文帳に追加
経営再建と言っても仕入や販売が成り立たなければ絵に描いた餅であるし、債権者の動向如何では設備・物品などの事業基盤や法的人格の存立すら危うくなるのである。 - 経済産業省
Among enterprises engaging in business collaboration over a wide geographical area as well, the majority consist of nearby enterprises that use such collaboration as a means of procuring technologies and know-how that their clusters lack. 例文帳に追加
広範囲な企業連携を行っているグループも、その構成企業の大部分を近接企業が占めており、足りない技術、ノウハウを集積地域外から調達するというシステムになっているのである。 - 経済産業省
What changes in the socioeconomic structure that has supported Japan to date will these demographic changes bring about? And how will they affect the business of SMEs? 例文帳に追加
このような人口構造の変化は、これまで我が国を支えてきた社会経済構造にどのような変化をもたらし、中小企業の経営にどのような影響を与えることになるのだろうか。 - 経済産業省
At the same time, in order to stabilize the employment of young people, it is important to consider how to retain younger workers so that young people presently working as permanent employees do not become freeters.例文帳に追加
一方で、若年者の雇用安定化のためには、現在正社員として働いている若年者がフリーター化しないようにすること、すなわち若年者の定着について考えることも重要である。 - 経済産業省
Regarding the latter, the question is one of how to support the growth and personal fulfillment of younger employees, which coincides with the factors identified earlier that enterprises should focus upon communicating at the time of recruitment.例文帳に追加
また、後者については、若年従業員の成長・自己実現をどのようにサポートしていくかの問題であり、先に述べた「募集時に伝えることに力を入れるべき項目」でも指摘した部分である。 - 経済産業省
Now we consider how the establishment of such a working environment can benefit enterprises in a business sense, particularly SMEs with few spare business resources.例文帳に追加
では、このような仕事と育児を両立しやすい職場環境を整備していくことは、企業、特に経営資源にゆとりの少ない中小企業にとって、経営的にどのようなメリットがあるのだろうか。 - 経済産業省
Parts II and III showed how this turning point in trends in business presents opportunities, and summarized the significance of the structural changes in Japanese society over the next few decades for SMEs.例文帳に追加
そこで、第2部・第3部では、こうした経営トレンドの潮目が変わる機会をとらえて、今後数十年という日本社会の構造的変化が中小企業にもたらす意味を整理しておきたかったのである。 - 経済産業省
Regarding balancing work and parenting, we saw how one area that had until now had been largely ignored ? namely, SMEs’ flexibility in the workplace actually has a greater than anticipated effect.例文帳に追加
仕事と育児の両立について、中小企業の「現場における柔軟な対応」という、今までほとんど光の当たっていなかった部分が、実は想像以上に効果を発揮していることが分かった。 - 経済産業省
Under these circumstances, the U.S. is expected to export LNG at prices which are not linked to prices of crude and rough oil and it is noteworthy how this move will affect the pricing mechanism of LNG in Asia.例文帳に追加
こうした中で、米国から原粗油価格にリンクしない価格でLNG が輸出されようとしており、こうした動きがアジア地域のLNG の価格決定メカニズムにどのような影響を与えるかが注目される。 - 経済産業省
While the movement of exchange rates, which was examined earlier in this section, is a matter of grave concern to export enterprises, the issue of how such a movement changes the “terms of trade” becomes similarly important.例文帳に追加
輸出企業にとっては、今までみてきた各々の為替レートの動向はもちろん重要な関心事であるが、併せてそれによって「交易条件」がどのように変動するのかも重要になってくる。 - 経済産業省
In this case “integrators” refers to the companies that will solve the purchaser's problem by deeply mastering technology and the market trends, and utilizing various technologies, funds, and know-how.例文帳に追加
なお、ここで言う「インテグレータ」とは、技術や市場の動向を幅広く把握しながら、さまざまな技術・資金・ノウハウ等を活用しながら、顧客が抱えている課題を解決していく企業のことをさす。 - 経済産業省
In response to the questions on Japanese-owned companies’ specific objective of implementing M&A overseas, many companies answered “procurement of technology and know-how” (49.0%) and “capturing of distribution channels” (50.5%) (Figure 2-2-2-15).例文帳に追加
一方、実際にM&A等を実施した成果を見ると、「販売網の獲得」という回答が49.2%と最も多く、M&A等が販売力を強化する上で有効な手段であることを示唆している。 - 経済産業省
It may be possible for local companies to imitate Yellow Hat on the surface, for example, serving customers and displaying goods, yet in terms of operation, they have not gained sufficient know-how in general. Such circumstances would give competitive advantage to Yellow Hat.例文帳に追加
現地の企業は接客や商品展示等の表面的なところは真似できても、オペレーション面においてはそのノウハウの蓄積が一般に未発達であるので、競争優位に立ちやすいといえる。 - 経済産業省
The previous section explained how some countries have been eagerly working to accept advanced human resources and international students, and Japan’s current situation in accepting foreign workers is as follows.例文帳に追加
上記で見たとおり、諸外国においては、高度人材及び留学生の受入れに積極的な対応がなされているが、我が国の外国人労働者の受入れの現状について、確認する。 - 経済産業省
Section 2 will look at the current situation and challenges in the market strategies of SMEs, addressing questions including how SMEs should try to understand the customer needs in order for them to achieve innovation.例文帳に追加
そして、第2節では、中小企業がイノベーションを実現していくため、顧客ニーズの把握等にどのように取り組んでいるのか等、中小企業の市場戦略の現状と課題について見ていく。 - 経済産業省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|