1016万例文収録!

「LLOYD'S」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

LLOYD'Sを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

Lloyd said; 例文帳に追加

と、ロイドは言った。 - JACK LONDON『影と光』

Lloyd's eyes were black; 例文帳に追加

ロイドの瞳は黒、 - JACK LONDON『影と光』

ejaculated Lloyd, instantly. 例文帳に追加

即座にロイドが叫んだ。 - JACK LONDON『影と光』

Lloyd chuckled. 例文帳に追加

ロイドはくすくす笑った。 - JACK LONDON『影と光』

例文

On rising to speak, Mr. Lloyd Gorge was accorded an ovation. 例文帳に追加

Lloyd George 氏が立って演説すると大喝采を受けた - 斎藤和英大辞典


例文

First, there was Lloyd Inwood, 例文帳に追加

まず始めに、ロイド・インウッドがいた。 - JACK LONDON『影と光』

Lloyd slapped me on the shoulder. 例文帳に追加

ロイドはぼくの肩を叩いた。 - JACK LONDON『影と光』

I escaped Lloyd's shadow 例文帳に追加

ぼくはロイドの影からは逃れた。 - JACK LONDON『影と光』

I came across Mr. Lloyd at Yokohama Station and went the rest of the way with him. 例文帳に追加

たまたま横浜駅でロイド氏と連れになったのだ. - 研究社 新和英中辞典

例文

Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?例文帳に追加

山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 - Tatoeba例文

例文

the grade of a ship, called Lloyd's ship grade 例文帳に追加

ロイズ船級という,船舶の等級 - EDR日英対訳辞書

Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? 例文帳に追加

山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 - Tanaka Corpus

AIR SEAL DEVICE OF DWIGHT LLOYD TYPE SINTERING MACHINE例文帳に追加

ドワイトロイド式焼結機のエアシール装置 - 特許庁

to everybody's satisfaction except Paul's and Lloyd's. 例文帳に追加

それにみんなが満足した、ポールとロイド以外は。 - JACK LONDON『影と光』

"You forget, my dear Lloyd," 例文帳に追加

「見落としがあるよ、親愛なるロイドくん」 - JACK LONDON『影と光』

Lloyd asked, wringing my hand. 例文帳に追加

ロイドが、ぼくの手を強く握り締めながら問うた。 - JACK LONDON『影と光』

Frank Lloyd Wright liked to cantilever his buildings 例文帳に追加

フランク・ロイド・ライトは建物を片持ちにするのを好んだ - 日本語WordNet

Frank Lloyd Wright's buildings have stood the test of time.例文帳に追加

フランク・ロイド・ライトの建物は時の試練に耐えている - Eゲイト英和辞典

Paul and Lloyd allowed themselves to be bantered into making the descent together. 例文帳に追加

ポールとロイドは、お互いに、一緒に潜って挑みあうことにした。 - JACK LONDON『影と光』

Lloyd Inwood, entering at the same time, elected to take the same course. 例文帳に追加

ロイド・インウッドも、同時に入学したのだけど、同じコースを選んだ。 - JACK LONDON『影と光』

And so, stroke by stroke, member by member, I painted Lloyd Inwood into nothingness. 例文帳に追加

そうして、一筆一筆、ぼくはロイド・インウッドを無にすべく塗りつづけた。 - JACK LONDON『影と光』

! heard the voice of Lloyd Inwood from out of the emptiness. 例文帳に追加

何もないところから、ロイド・インウッドの声が聞こえてきた。 - JACK LONDON『影と光』

English lyricist who frequently worked with Andrew Lloyd Webber (born in 1944) 例文帳に追加

英国の作詞家で、アンドリュー・ロイド・ウェッバーとしばしば共同作業をした(1944年生まれ) - 日本語WordNet

The composer Andrew Lloyd Webber helped turn the poems into a musical. 例文帳に追加

作曲家のアンドリュー・ロイド・ウェバーがその詩をミュージカル化するのに一役買った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To estimate the progressing condition of sintering reaction in a Dwight Lloyd type sintering machine in high accuracy.例文帳に追加

ドワイトロイド式焼結機の焼結反応進行状況の推定を高精度に行う。 - 特許庁

BEDDING ORE CHARGING DEVICE FOR DWIGHT-LLOYD TYPE SINTERING MACHINE AND MANUFACTURING METHOD OF SINTERED ORE例文帳に追加

ドワイトロイド式焼結機の床敷き鉱装入装置および焼結鉱の製造方法 - 特許庁

On the other hand, Grubel-Lloyd Index for consumption goods dropped in many countries in 2000 after peaking out in 1995.例文帳に追加

他方、消費財については、グルーベル・ロイド指数が1995年をピークに2000年は低下している国が多い。 - 経済産業省

Under stress of excitement, the blood coursed olive in the face of Lloyd, crimson in the face of Paul. 例文帳に追加

興奮して血が昇ると、ロイドの顔はオリーブ色に、ポールの顔は真っ赤になった。 - JACK LONDON『影と光』

Paul and Lloyd seemed born to rivalry with each other, and I to be peacemaker between them. 例文帳に追加

ポールとロイドは生まれながらのライバル同士らしくて、ぼくは2人の仲を取りもつ役だった。 - JACK LONDON『影と光』

I saw Lloyd's face drop, but he answered sneeringly, 例文帳に追加

ロイドは顔を落としたのがぼくには見えたけど、かれはにやにや笑いながら答えた。 - JACK LONDON『影と光』

I was for crossing over to verify Lloyd's statement, but he restrained me. 例文帳に追加

ぼくは立ってロイドが言ったことを確かめに行こうとしたんだけど、ロイドがぼくを席に引きもどした。 - JACK LONDON『影と光』

Lloyd blunders up against the shadow with his perfect opaqueness. 例文帳に追加

ロイドは、自らの完全なる不透明性ゆえに、影の問題にぶつかってまごついている。 - JACK LONDON『影と光』

Greeting Lloyd, I closed the door and backed up the path a few paces. 例文帳に追加

ロイドにすぐもどると断りながらドアを閉め直して、ぼくは道を少し引きかえした。 - JACK LONDON『影と光』

I could not locate Paul, and so approached the shadow that represented Lloyd. 例文帳に追加

ぼくにはポールの位置が見えなかったから、ロイドを表す影に近づいていった。 - JACK LONDON『影と光』

Zillow.com is a Seattle, Washington-based online real estate service company founded in 2005 by Rich Barton and Lloyd Frink, former Microsoft executives and founders of Expedia. 例文帳に追加

Zillow.com はワシントン州シアトルを拠点とするオンライン不動産サービス会社であり、2005 年に元 Microsoft の役員と Expedia の創設者である Rich Barton と Lloyd Frink によって設立されました。 - NetBeans

If Paul memorized one canto of "Marmion," Lloyd memorized two cantos, Paul came back with three, and Lloyd again with four, till each knew the whole poem by heart. 例文帳に追加

ポールが「マーミオン」から1編を憶えたときには、ロイドは2編を憶え、翻ってポールが3編をやり、ふたたびロイドが4編を、といった具合で、やがて2人ともがその詩全部を丸暗記してしまった。 - JACK LONDON『影と光』

He also communicated with Frank Lloyd Wright and participated in many projects including the construction of the Diet Building. 例文帳に追加

フランク・ロイド・ライトとも親交があり、国会議事堂建設をはじめ多くのプロジェクトに関与している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasuchika later became an architect, and when he joined the construction of the Imperial Hotel, he gained the favor of Frank Lloyd Wright, who was the designer of the hotel. 例文帳に追加

後年、建築家になった泰親は帝国ホテル建築に参加した際、設計者フランク・ロイド・ライトに可愛がられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To mark the Mirai's debut in the U.S., Toyota released an advertisement video starring Fox and Lloyd.例文帳に追加

米国でのミライの発売を記念して,トヨタはフォックスさんとロイドさんを主役に起用した広告動画を公開した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a method for manufacturing a crude zinc/lead oxide sintered agglomerate by a Dwight-Lloyd sintering machine with high productivity.例文帳に追加

ドワイトロイド型燒結機にて粗酸化亜鉛・鉛燒結塊を生産性よく製造する方法を提供すること。 - 特許庁

The gradient index rod lens 200 is arranged at a position where a laser beam generates Lloyd's mirror interference.例文帳に追加

屈折率分布型ロッドレンズ200は、レーザ光がロイドのミラー干渉を生じる位置に配置されている。 - 特許庁

Details of how to calculate Grubel-Lloyd Index in Asia using Asian International Input-Output Table are shown in attached note 2.2.3.例文帳に追加

ここで示す域内のグルーベル・ロイド指数に関する、アジア国際産業連関表を用いた計算方法の詳細は付注2-2-3を参照。 - 経済産業省

Lloyd met her first, but within twenty-four hours Paul saw to it that he also made her acquaintance. 例文帳に追加

まずロイドが彼女に出会ったのだけど、それから24時間以内にポールもまたうまく彼女の面識を得ていた。 - JACK LONDON『影と光』

This left me free to my own affairs, and I was out among my roses when Lloyd Inwood arrived. 例文帳に追加

おかげでぼくは思うままに自分の仕事を片付けることができたんだけど、外に出てバラの世話をしていたところに、ロイド・インウッドが訪ねてきたんだ。 - JACK LONDON『影と光』

Clipping and pruning and tacking the climbers on the porch, with my mouth full of nails, and Lloyd following me about and lending a hand now and again, 例文帳に追加

口一杯に鋲をくわえたぼくは、玄関の蔦を切ったり鋲留めしたりし、ロイドはぼくに付き添ってときどき手を貸してくれた。 - JACK LONDON『影と光』

Lloyd Inwood, after prolonged and unintermittent application, when the tension upon his mind and body became too great to bear, had a strange way of obtaining relief. 例文帳に追加

ロイドは、長々と作業しつづけた後、その緊迫状態が心身ともに耐えがたいほどのものになったとき、奇妙な方法で気晴らしをした。 - JACK LONDON『影と光』

I visited Lloyd's laboratory a number of times after that, and found him always deep in his search after the absolute black. 例文帳に追加

その後、ぼくはたびたびロイドの研究室を訪れたんだけど、そこでロイドは、いつも絶対黒の研究に没入していた。 - JACK LONDON『影と光』

Nor, while Paul Tichlorne was thus successfully mastering the problem of invisibility, was Lloyd Inwood a whit behind. 例文帳に追加

さて、ポール・ティックローンがかくして不可視問題をうまいことクリアした一方、ロイド・インウッドも遅れをとらなかった。 - JACK LONDON『影と光』

It could not be he from whom the ball had rebounded, and with sickening dread I realized that Lloyd Inwood had come upon the scene. 例文帳に追加

ボールを跳ねさせたのがポールであるはずはないし、この異様な不快感から、ロイド・インウッドがこの場に現れたのをぼくは悟った。 - JACK LONDON『影と光』

例文

The secrets of their marvellous discoveries died with Paul and Lloyd, both laboratories being destroyed by grief-stricken relatives. 例文帳に追加

2人の驚嘆すべき発見はポールとロイドの死と同時に失われ、双方の研究室は悲しみに明け暮れる親類たちの手で取り壊された。 - JACK LONDON『影と光』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS