1016万例文収録!

「Ladies」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ladiesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 760



例文

The play amused the ladies 例文帳に追加

劇は、女性を楽しませた - 日本語WordNet

a type of ladies wear called ensemble 例文帳に追加

アンサンブルという婦人服 - EDR日英対訳辞書

a general term for the Empress and her ladies 例文帳に追加

后妃や女官の総称 - EDR日英対訳辞書

a role called chief of the court ladies 例文帳に追加

中宮職という役職 - EDR日英対訳辞書

例文

a person whose role was chief of the court ladies 例文帳に追加

中宮職という役職の人 - EDR日英対訳辞書


例文

a normal length sleeve of a ladies' kimono 例文帳に追加

婦人用和服の,普通の丈の袖 - EDR日英対訳辞書

a ladies' kimono with sleeves of normal length 例文帳に追加

普通丈の袖の婦人用和服 - EDR日英対訳辞書

a way of speaking used by court ladies in Japan 例文帳に追加

女房詞という言葉遣い - EDR日英対訳辞書

a jacket for ladies, called {midriff} 例文帳に追加

ミドリフという婦人用上着 - EDR日英対訳辞書

例文

in ancient Japan, manners that were considered appropriate for ladies 例文帳に追加

女の心得るべき行儀作法 - EDR日英対訳辞書

例文

a shop called a ladies' dressmaking shop 例文帳に追加

婦人洋裁店という店 - EDR日英対訳辞書

an occupation of making ladies' clothing 例文帳に追加

婦人服を仕立てる職業 - EDR日英対訳辞書

a perennial of the orchid family, called ladies' tresses 例文帳に追加

捩じ花というラン科の多年草 - EDR日英対訳辞書

Please be seated, ladies and gentlemen.例文帳に追加

皆さん,ご着席ください - Eゲイト英和辞典

Is our target young working office ladies?例文帳に追加

ターゲットは若いOLですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Is this for ladies only?例文帳に追加

これは女性専用ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Ladies and gentlemen, please take your seats.例文帳に追加

皆様、ご着席下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Is this a ladies t-shirt?例文帳に追加

これが女性用のTシャツですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Where is the ladies' room? 例文帳に追加

婦人用手洗いはどこですか。 - Tanaka Corpus

Please be seated, ladies and gentlemen. 例文帳に追加

どうぞご着席ください、みなさん。 - Tanaka Corpus

Many including nyogo (court ladies) were naked. 例文帳に追加

「女房等多く以て裸形。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nuidono-ryo (Bureau taking charge of sewing Wardrobe and managing court ladies) 例文帳に追加

縫殿寮(ぬいどのりょう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mr. Chairman, fellow Governors, distinguished guests, ladies and gentlemen: 例文帳に追加

議長及び総務各位、 - 財務省

Mr. Chairman, ladies and gentlemen例文帳に追加

議長及び参加者の皆様 - 財務省

LADIES' GARMENT NOT REQUIRING BRASSIERE例文帳に追加

ブラジャー不要の女性用衣類 - 特許庁

LADIES' GARMENT WITH BUST CUP例文帳に追加

バストカップを備えた女性用衣類 - 特許庁

LADIES' GARMENT WITH BREAST CUP例文帳に追加

乳房カップ付女性用衣類 - 特許庁

Good morning, ladies and gentlemen.例文帳に追加

会場の皆様おはようございます。 - 厚生労働省

"Ladies and gentlemen," 例文帳に追加

「さて紳士淑女のみなさまがた」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"I'm the man for the ladies," 例文帳に追加

「私はご婦人方の味方です」 - James Joyce『死者たち』

"Three ladies, Mary Jane," 例文帳に追加

「ご婦人は三人よ、メアリー・ジェーン」 - James Joyce『死者たち』

"that is what one does with ladies." 例文帳に追加

「女の人にはそうするものだ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

exclaimed the ladies. 例文帳に追加

侍女たちは口々に言いました。 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

Third, there were twenty-seven seihu (a court lady) (nine Jieyus [婕妤], nine Beautiful Ladies [美人], and nine Talented Ladies [才人]: Third to fifth grade ranking). 例文帳に追加

二十七世婦(婕妤、美人、才人。正三品~正五品)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lower than fifth grade ranking ladies such as Sangun () were court ladies who were engaged in duties of work at the Kokyu palaces. 例文帳に追加

尚宮(、サングン)を始めとする正五品以下は職務に従事する女官たちであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You ladies could always come live with me. 例文帳に追加

いつでも私と一緒に住みに来て下さい。 - Weblio Email例文集

What are you going to do if you get any more popular with the ladies? 例文帳に追加

これ以上女性にもててどうするの? - Weblio Email例文集

He's smart and popular with the ladies. 例文帳に追加

彼は頭が良くて、女性から人気があります。 - Weblio Email例文集

The ladiesroom is on the 3rd and the men’s room on the 4th floor.例文帳に追加

女性用トイレは3階、男性用は4階にあります。 - Weblio英語基本例文集

Ladies celebrating their Coming of Age Day wear long sleeved kimono.例文帳に追加

成人の日を迎えた女性は振袖を着ます。 - 時事英語例文集

a clutch of ladies at tea 例文帳に追加

(午後の)お茶に集まっている婦人たち. - 研究社 新英和中辞典

This store sells ladies' garments. 例文帳に追加

この店は婦人用の洋服[衣類]を売っている. - 研究社 新英和中辞典

Ladies first. 例文帳に追加

レディーファースト, ご婦人方が最初です. - 研究社 新英和中辞典

The ladies swished in and out. 例文帳に追加

婦人たちはきぬずれの音をさせて出入りした. - 研究社 新英和中辞典

He unwittingly entered the ladies' toilet. 例文帳に追加

彼はそれと知らずに婦人用トイレに入ってしまった. - 研究社 新英和中辞典

After dinner the ladies withdrew. 例文帳に追加

晩餐(ばんさん)のあと婦人たちは(客間に)退出した. - 研究社 新英和中辞典

Ladies and gentlemen, our next number is ‘The Moon over the Ruined Castle.' 例文帳に追加

皆さま, 次の曲目は「荒城の月」でございます. - 研究社 新和英中辞典

I hear that he was quite a ladies' man when he was young. 例文帳に追加

若い頃彼はその道ではかなり鳴らしたらしい. - 研究社 新和英中辞典

That store is patronized by wealthy ladies. 例文帳に追加

あの店のお得意は金持ちのご婦人方です. - 研究社 新和英中辞典

例文

I'm not used to talking with foreign ladies. 例文帳に追加

外国の婦人方と話をするのは慣れていません. - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS