| 意味 | 例文 |
Left Toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30886件
Things are left undone owing to pressure of business 例文帳に追加
忙しくて手がまわらぬ - 斎藤和英大辞典
a responsibility that is left to following generations 例文帳に追加
後世に残された著作 - EDR日英対訳辞書
Just a little to your left.例文帳に追加
あなたの左側にあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
In March, he was transferred to Sadaiben (major controller of the left). 例文帳に追加
2月、左大弁に遷任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jikicho (Two persons each were assigned to the Left and Right Divisions.) 例文帳に追加
直丁(左右各2名) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fusho (One person each was assigned to the Left and Right Divisions.) 例文帳に追加
府掌(左右各1名) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therethere should be a door to your left.例文帳に追加
左側にドアがあるはずよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You were left to die.例文帳に追加
あなたは死ぬまで放置される - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To use the list of names he left me例文帳に追加
彼が残したリストを使い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


