Left behindの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1116件
Precious memories we left behind in the past.例文帳に追加
過去に置いてきてしまった 大切な思い出。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You've done very well by all this blood shed, haven't you? how about the town you left behind?例文帳に追加
お前が捨てた この町はどうだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He left behind many poems of travel and poems of lamentation for his misfortunes. 例文帳に追加
旅の歌や不遇を嘆く歌が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of the girls was left behind. 例文帳に追加
少女たちのうち一人が後に残された。 - Tanaka Corpus
One of the girls was left behind.例文帳に追加
少女たちのうち一人が後に残された。 - Tatoeba例文
Well, there's some clothes you left behind from last year's trip.例文帳に追加
まあ 去年の旅行の時の 服があるから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After that she left behind good results.例文帳に追加
その後 次々と 良い成績を 残すようになり。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He died and left behind his personal connections and craft.例文帳に追加
人脈も 技術も残してn死んだんだから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What do you mean? at the crime scene. the killer left something behind.例文帳に追加
事件の現場に 犯人は何かを残した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Ainos have left their traces behind them in the main island. 例文帳に追加
アイヌ人は本州に痕跡を残している - 斎藤和英大辞典
For the past three months, I've had pain behind my left pubic bone.例文帳に追加
ここ三ケ月、恥骨の左側が痛みます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The Emerald City was soon left far behind. 例文帳に追加
エメラルドの都はやがてはるか後ろになりました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
He looked everywhere for any magic that stranger left behind.例文帳に追加
よそ者が残した魔法をいたるところで見た - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If someone dies on the other side, there won't be a body left behind.例文帳に追加
向こう側で死ねば 死体だって残らない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even though he left home leaving divorce papers behind...例文帳に追加
離婚届を残して 家を出たにもかかわらず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I was here this afternoon, I left this behind.例文帳に追加
昼間 こちらに来た時に 置いておいたんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come on, brother. don't want to be left behind.例文帳に追加
来いよ兄弟 取り残されるのはまっぴらだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What do you think's gonna happen to the people that we left behind?例文帳に追加
残った人達の身に 何が起こると思う? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please use it for the family he left behind.例文帳に追加
《残されたご家族のために 役立ててください》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However he was worried about you who he'd left behind.例文帳に追加
しかし 残していった あなたのことが心配で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are lots of umbrellas left behind in trains on a rainy day. 例文帳に追加
雨の日は電車に傘の忘れ物が多い. - 研究社 新和英中辞典
He left his wife and family behind him. 例文帳に追加
彼は妻子を後に残して死んだ(または去った) - 斎藤和英大辞典
APPARATUS AND METHOD FOR DETECTING MOBILE PHONE LEFT BEHIND例文帳に追加
携帯電話の置き忘れ検知装置及び方法 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


