1153万例文収録!

「Magistrates」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Magistratesの意味・解説 > Magistratesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Magistratesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 195



例文

Gobugyo (the five major magistrates) 例文帳に追加

五奉行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He belonged to the family of three magistrates of Kiyosu. 例文帳に追加

清洲三奉行の一族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kunitari became the hereditary district magistrate (the generic name which refers to chief magistrates and assistant magistrates) of Homi county, while Yosari and Yosofu became the hereditary district magistrates of Omi county. 例文帳に追加

国足は法美郡の、与佐理・与曽布の2人は邑美郡の郡領となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ongoku-bugyo (the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government during the Edo period) 例文帳に追加

遠国奉行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Offices and chief magistrates of the Hokkaido Development Commission 例文帳に追加

開拓使の庁とその主任官 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He was one of the five major magistrates in Toyotomi's government. 例文帳に追加

豊臣政権の五奉行の一人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The clan served as Unakami Gunji (local magistrates) during the Nara period. 例文帳に追加

奈良時代には海上郡司を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in feudal Japan, the six magistrates 例文帳に追加

六奉行という,武家時代の6人の奉行 - EDR日英対訳辞書

Magistrates: Nagayori HASE, Hidemasa HORI, and Hidekazu HASEGAWA 例文帳に追加

奉行―菅谷長頼・堀秀政・長谷川秀一 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yoshinaga became one of the Gobugyo (five major magistrates) in the Toyotomi government. 例文帳に追加

豊臣政権では五奉行の1人となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Borei and Bocho were equivalent to Gunji (local magistrates) and Richo (village chief), respectively. 例文帳に追加

坊令・坊長はそれぞれ郡司・里長にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in the Toyotomi era, five persons called the five magistrates in charge of the administration of state affairs 例文帳に追加

(豊臣時代の)五奉行という役職の五人 - EDR日英対訳辞書

The second son of Geni MAEDA, who was the Gobugyo (five major magistrates) of the Toyotomi clan. 例文帳に追加

豊臣氏の五奉行であった前田玄以の次男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was composed of tonin (the director) and several bugyonin (magistrates). 例文帳に追加

頭人及び数人の奉行人から構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshinobu AOKI, Shodaibu (aristocracy lower than kugyo) was arrested by the town magistrates of Kyoto. 例文帳に追加

諸大夫の青木吉順は京都町奉行に逮捕された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

three Japanese government magistrates during the Edo period 例文帳に追加

江戸時代において,評定所一座を構成する三種の奉行 - EDR日英対訳辞書

If bugyoshu (group of magistrates) were civilian officials during the Muromachi bakufu government, 例文帳に追加

奉行衆が室町幕府の文官官僚であるとすれば、奉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then established a collective leadership system utilizing bugyo (magistrates) led by the Mori-Ryosen system. 例文帳に追加

それを筆頭とした奉行らによる集団指導体制の構築。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And he married his daughter off to Kagetoyo ASAKURA from the Gunji family (family serving as Gunji [local magistrates]) of Tsuruga County. 例文帳に追加

また、娘を敦賀郡司家の朝倉景豊に嫁がせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was one of the Go-Bugyo (Five Major Magistrates) of the TOYOTOMI Administration and his original name was Nagoyoshi. 例文帳に追加

豊臣政権の五奉行の一人であり、初名は長吉(ながよし)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dairyo and Shoryo who especially had high authorities were also called, 'Gunryo' (hereditary district magistrates). 例文帳に追加

特に権限が強かった大領・少領のみを差して「郡領」とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the backs of the two Wayojo, two magistrates added their signatures after adding the sentence, 'for later evidence signatures of the magistrates are added'. 例文帳に追加

その際に2通の和与状の裏には担当した奉行2名が「為後証所加署判也」という文言を付け加えた後に署判をそれぞれに行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These people were from families whose social ranks were several steps above those who were assigned to become town magistrates. 例文帳に追加

町奉行などに任じられる者より、家格は数段上である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Police attached to the magistrates offices were exempted from this rule and were permitted to ride horses. 例文帳に追加

例外として、奉行所の与力となると、馬上が許されることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the occupational position of being one of five magistrates in charge of administration of state affairs 例文帳に追加

豊臣時代において,五人の大名によって占められた奉行という役職 - EDR日英対訳辞書

Hikojiro UCHIYAMA was the seventh head of the family who successively served as yoriki of the magistrates of Osaka town. 例文帳に追加

内山彦次郎は大阪町奉行与力を代々務めた家系の7代目に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered to be the predecessor of Yamada bugyo, one of the Ongoku bugyo (a collective name for the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo Period) in the Edo bakufu. 例文帳に追加

江戸幕府における遠国奉行山田奉行の前身とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Magistrates of spear - Jurozaemon INAGAWA (a little over 220 koku), Heisuke HAGIWARA (150 koku), Jiroemon KOBAYASHI (150 koku) 例文帳に追加

槍奉行…稲川十郎左衛門(220石余)、萩原兵助(150石)、小林治郎右衛門(150石) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For local autonomy, machi bugyo (town magistrates) were established in the Edo period, and autonomy was given to each machi (town). 例文帳に追加

自治としては江戸時代の町奉行の設立により、町単位で自治が認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was one of the Gobugyo (Five Major Magistrates) of the TOYOTOMI Administration and was the first head of the Tamba Kameyama Domain (or fief). 例文帳に追加

豊臣政権における五奉行の1人であり、丹波亀山藩の初代藩主である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagayasu who concurrently filled the positions of all these magistrates is said to have an extremely strong power. 例文帳に追加

これら一切の奉行職を兼務していた長安の権勢は強大であったと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the only son of his father Kagefuyu and took over Gunji (local magistrates) of Tsuruga upon the death of his father in September 1495. 例文帳に追加

父景冬の唯一の男児で、明応4年(1495年)9月の父の没後、敦賀郡司職を継ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi, in his later days, established a collegial system that was conducted by Gotairo (Council of Five Elders) and Gobugyo (five major magistrates) for giving advice to Hideyori. 例文帳に追加

秀吉は晩年に秀頼を補佐するため五大老・五奉行の合議制を整えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ongoku-bugyo (magistrates placed at important areas directly controlled by the government) placed by the bakufu at important cities was selected among the thousand-koku class hatamoto. 例文帳に追加

幕府が重要都市に置いた遠国奉行は1,000石級の旗本から任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These clans actively played roles of Hikitsukeshu (Coadjutors of the High Court) in the Kamakura bakufu and Bugyoshu (groups of magistrates) in the Muromachi bakufu. 例文帳に追加

彼らは鎌倉幕府引付衆あるいは室町幕府奉行衆として活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father was SAEKI no Atai Tagimi, a Gunji (local magistrates), his mother was from the Ato clan, and his childhood name was Mao (or Mana). 例文帳に追加

父は郡司・佐伯直田公(さえきのあたいたぎみ)、母は阿刀氏、幼名は真魚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The magistrates had been already warned by a despatch to arrest them should they arrive. 例文帳に追加

治安判事はすでに、フィックスからの知らせを受けて、到着しだい逮捕しようと待ちかまえていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, “Let those men go. 例文帳に追加

さて,朝になると,政務官たちは守衛兵たちを遣わし,「あの者たちを釈放せよ」と言わせた。 - 電網聖書『使徒行伝 16:35』

According to the survey performed by ongoku-bugyo (the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period) at the end of the 17th century, the population of Naramachi was 35,000. 例文帳に追加

遠国奉行による17世紀末の調査では、人口3万5,000人を数えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under this situation, preparations for retreat from Korea were commenced in secrecy by the Gotairo (Five Elders) and Gobugyo (five major magistrates). 例文帳に追加

そのため五大老や五奉行を中心に、密かに朝鮮からの撤収準備が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The post was assumed by Michitomi HIGASHIKUZE, who headed for Hokkaido (Ezo) with his magistrates in September 1869. 例文帳に追加

東久世通禧が後を引き継ぎ、部下の判官とともに明治2年(1869年)9月に北海道に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

County magistrates and village mayors in Korea (equivalent of Guncho and Soncho in the mainland) were the Koreans in principle. 例文帳に追加

また朝鮮の郡守、面長(内地の郡長、村長に相当)は原則として朝鮮人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to Kansui ASAHINA (he later served in several governmental positions: Gaikoku So-bugyo [a controller of magistrates of foreign affairs], Machi-bugyo [town magistrate] and Kanjo-bugyo [magistrates of finance]) who was Iesada's soba-kosho (closest noble's page) said "the reason why Iesada had a discordant relationship with Yoshinobu was simply that Yoshinobu had a more beautiful figure than he (Iesada) had." 例文帳に追加

しかし、側小姓であった朝比奈閑水(後に外国総奉行・町奉行・勘定奉行を務める)の回想によると「単に自分(=家定)より慶喜の方が美形であったから」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He received hosho (a document for informing lower-rank people of the decision of upper people such as an emperor or shogun) from bugyoshu (group of magistrates) of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) Motoyuki INO and Yorisuke MATSUDA. 例文帳に追加

室町幕府奉行人の飯尾元行、松田頼亮から奉書を受け取っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yakukin were provided to those who were in certain posts such as ongoku bugyo (magistrates assigned to key domains under the direct control of the bakufu), in addition to the executive allowances called yakuryo. 例文帳に追加

遠国奉行をはじめとする一部の役職に対して、役料とは別個に支給された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Arai developed a reform plan based on a proposal submitted by Kiyosuke OOKA, Nagasaki bugyo (the collective name of magistrates placed in important areas directly controlled by the government in the Edo period.) 例文帳に追加

新井は長崎奉行大岡清相からの意見書を参考にし、改革案を起案した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was a secret art (penalty) allowed only for san bugyo (three magistrates), Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy) and Osaka jodai (the keeper of Osaka Castle). 例文帳に追加

原則は三奉行と京都所司代、大坂城代のみが閲覧を許される秘法(罰則あり)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kyoto Town Magistrate was one of the ongoku-bugyo (magistrates placed at important areas) that was set up in Kyoto by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

京都町奉行(きょうとまちぶぎょう)は、江戸幕府が京都に設置した遠国奉行の1つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and tell him to pipe all hands--magistrates and sich--and he'll lay 'em aboard at the Admiral Benbow 例文帳に追加

それで医者に言って人手を集めてもらって、判事だのそんなやつらだ、それで医者は、このベンボウ提督亭でう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

When they had brought them to the magistrates, they said, “These men, being Jews, are agitating our city, 例文帳に追加

政務官たちのところに引き出して,こう言った。「この者たちはユダヤ人で,わたしたちの町をかき乱しています。 - 電網聖書『使徒行伝 16:20』




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS