Mainlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14320件
It has about 150 branch temples mainly in the area of Shiga Prefecture. 例文帳に追加
末寺は、滋賀県を中心に約150ヶ寺。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The blood filtration is mainly performed in the first part while the solution replacement is mainly performed in the second part.例文帳に追加
血液濾過が主として第1部分で、溶液補充が主として第2部分で行われる。 - 特許庁
I am mainly conducting quality improvement duties. 例文帳に追加
主に品質改善の業務を行っています。 - Weblio Email例文集
The core of the earth consists mainly of iron. 例文帳に追加
地球の中心部はおもに鉄でできている。 - 浜島書店 Catch a Wave
The lubricating oil is mainly filled in the compressor.例文帳に追加
潤滑油は、主に圧縮機に充填される。 - 特許庁
Goshi are mainly divided into the following. 例文帳に追加
郷士を大きく分類すると次のようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a consultative body mainly with Korean prominent figures. 例文帳に追加
朝鮮人名士を主体とする諮問機関。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kumanokodo Road mainly refers to the following six pilgrimage routes. 例文帳に追加
熊野古道とは、主に以下の6つの道を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GRANULATED AND DRIED PRODUCT MAINLY COMPRISING L-LYSINE例文帳に追加
L−リジンを主成分とする造粒乾燥物 - 特許庁
Subsections 1 and 2 of this Section focused mainly on East Asia.例文帳に追加
1.2.は、主に東アジアに焦点を当てている。 - 経済産業省
Mainly lately in developing countries.例文帳に追加
主に最近は開発途上国で めざましいです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The following explanations are based mainly on Shobonenjo-kyo Sutra. 例文帳に追加
以下説明は主に正法念処経による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
River sand or dirt is mainly used for azuchi. 例文帳に追加
安土には主に川砂又は土が使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Media companies that use mainly the Japanese calendar and gengo 例文帳に追加
和暦や元号を主に採用しているマスコミ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Sankei Shimbun Co., Ltd. (Mainly Sankei Shimbun newspapers. 例文帳に追加
産業経済新聞社(主に産経新聞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Conger pike are caught mainly by a trawl or longline. 例文帳に追加
おもに底引き網と延縄で漁獲される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kenshibu mainly refers to Kenbu (literally, "sword dance"). 例文帳に追加
剣詩舞という場合、主に剣舞のことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was mainly showing the films of TOHO Cinemas Miyukiza. 例文帳に追加
主にTOHOシネマズみゆき座系の作品を上映。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This meter is mainly used in Kokin Wakashu (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry). 例文帳に追加
主に古今和歌集に使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Lox is mainly used for industrial purposes. 例文帳に追加
液体酸素は主に工業用に用いられる。 - Weblio英語基本例文集
Pharmacokinetics is categorized mainly into four processes. 例文帳に追加
薬物動態は主に4つの過程に分けられる。 - Weblio英語基本例文集
alumina cement, which consists mainly of bauxite 例文帳に追加
アルミナセメントという,ボーキサイトを多量に含むセメント - EDR日英対訳辞書
It has about 170 branch temples mainly in the area of Shizuoka Prefecture. 例文帳に追加
末寺は、静岡県を中心に約170ヶ寺。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The company mainly publishes books for children.例文帳に追加
その会社は主に児童書を出版している - Eゲイト英和辞典
Does your shop mainly have dogs and cats?例文帳に追加
あなたのお店には主に犬と猫がいますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It is composed mainly of iron and weighs 41 kilograms.例文帳に追加
それはおもに鉄から成り,重さは41キロある。 - 浜島書店 Catch a Wave
SAMUE JAPANESE WORKING CLOTHES MAINLY WORN AT TEA CEREMONY例文帳に追加
主として茶道時に着用される作務衣 - 特許庁
BENTONITE (MAINLY SODIUM TYPE MONTMORILLONITE) DIET FOOD例文帳に追加
ベントナイト(主にナトリウム型モンモリロナイト)ダイエット食品 - 特許庁
I am mainly purchasing plant equipment and machinery. 例文帳に追加
主にプラントの設備や機器を購入しています。 - Weblio Email例文集
Waterproof AV equipment is mainly used in bathrooms. 例文帳に追加
防水AV機器は,おもに浴室で使用されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
To produce titanyl phthalocyanine mainly including Y-type.例文帳に追加
Y型を主に含むチタニルフタロシアニンを製造する。 - 特許庁
Afterwards, he continued to enter contests, mainly centered on the Nitten Exhibition. 例文帳に追加
その後、日展を中心に作品を出品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She is currently working mainly in Tokyo and Chiba. 例文帳に追加
現在は東京と千葉を中心に活動中。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Our company mainly implements the following: 例文帳に追加
当社は主に以下の活動を実施しております - 京大-NICT 日英中基本文データ
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)