Mainlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14299件
This meter is mainly used in Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves). 例文帳に追加
主に万葉集に使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Higashi (danjiri-bayashi mainly performed in Higashi region) is also called 'Tenma-style.' 例文帳に追加
いわゆる「天満流」のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a dark oil consisting mainly of hydrocarbons 例文帳に追加
主に炭化水素から成る暗色の油 - 日本語WordNet
a synthetic resin made mainly of acetylene 例文帳に追加
アセチレンを主原料とする合成樹脂 - EDR日英対訳辞書
a government which mainly consists of military personnel 例文帳に追加
軍人を中心に構成される政権 - EDR日英対訳辞書
Obstinate resistance mainly by local people (mainly by Kao-shan Tribe) continued in Tainan, 例文帳に追加
台南において地元民(高山族)を中心とする頑強な抵抗が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A tuner 2 is mainly a viewing tuner and a tuner 3 is mainly a recording tuner.例文帳に追加
チューナ2は主として視聴用、チューナ3は主として記録用のチューナである。 - 特許庁
Where did the story mainly take place?例文帳に追加
この話は主にどこで起きていましたか? - Weblio Email例文集
Herring roe is mainly imported from Canada. 例文帳に追加
カズノコはおもにカナダから輸入されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
I mainly communicate by e-mail in English. 例文帳に追加
おもに英語の電子メールで連絡します。 - 浜島書店 Catch a Wave
6. Food made mainly from corn flour 例文帳に追加
六 コーンフラワーを主な原材料とするもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
It is mainly mechanical in the second stage.例文帳に追加
第2段階は主として機械的である。 - 特許庁
2007: It changed the numeric notation shown in the page space to mainly European numerals from mainly Chinese characters which expressed numbers. 例文帳に追加
2007年(平成19年)紙面の数字表記を漢数字主体から洋数字主体へ移行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Refurbished mainly by Yoshitaka KURODA and Terumasa IKEDA 例文帳に追加
主な改修者黒田孝高、池田輝政 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unearthed goods: Excavated mainly from a shugo (a surrounding moat). 例文帳に追加
出土遺物:主に周濠部より出土。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term is used mainly in composing waka (Japanese poems). 例文帳に追加
主に和歌に歌われる際に使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The surroundings comprise a residential area, mainly of free-standing homes. 例文帳に追加
周辺は戸建て中心の住宅地。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tanba chestnut is mainly cultivated in Miwa-cho. 例文帳に追加
三和町を中心に生産されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The parent material mainly contains acetylene.例文帳に追加
出発原料は、アセチレンを主成分とする。 - 特許庁
Acidic amino acids are mainly adsorbed.例文帳に追加
主として酸性アミノ酸が吸着される。 - 特許庁
It happens mainly under two conditions.例文帳に追加
これには主に 2つの条件が関与します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is recited mainly in each school of the Shingon sect. 例文帳に追加
主に真言宗各派で読誦される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were mainly Tachi (long swords) before the mid Muromachi era. 例文帳に追加
室町中期以前は、太刀が主である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Europe and the United States they are mainly used as ornamental plants. 例文帳に追加
欧米では観賞用が主である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The description below is mainly about Edo kouta. 例文帳に追加
ここでは主に江戸小唄について述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Currently, electric rice cookers are mainly used. 例文帳に追加
現在、主に電気炊飯器が用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chimney cleaner is mainly engaged in cleaning the chimneys of public bath houses. 例文帳に追加
主に銭湯の煙突掃除を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
design for wrappings which are used mainly for containers 例文帳に追加
容器を主とした商品包装のデザイン - EDR日英対訳辞書
in Japan, a Buddhist priest who mainly performs ceremonial events 例文帳に追加
仏教行事を主となって行う僧 - EDR日英対訳辞書
a dish consisting mainly of raw beef, called steak tartare 例文帳に追加
タルタルステーキという,生の牛肉の料理 - EDR日英対訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|







Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)